Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 267 з 701 ПершаПерша ... 167217257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277317367 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 14016, показано з 5 321 по 5 340.

Тема: Это лучшая тема на форуме

  1. #5321
    Аватар для Наша Украина
    Реєстрація
    04 березень 2014
    Дописів
    4 532

    Типово

    Цитата Допис від Йоран Переглянути допис
    Що зі мною не так?
    В мене Windows та Office українською, телефон на андроїді теж українською.

    Все зрозуміло.

    и, кстати, где там в программировании русские слова?

  2. #5322

    Реєстрація
    07 грудень 2004
    Дописів
    24 545

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Это англоукраинский словарь. А я просил толковый.
    Англо-український тлумачний словник з обчислювальної техніки. Інтернету і програмування.
    Що не так?
    Будь-яка імперія – це зло.
    Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.

  3. #5323

    Реєстрація
    15 червень 2009
    Звідки Ви
    укрстеп
    Дописів
    10 021

    Типово

    Цитата Допис від bezzeb Переглянути допис
    если людей дурят ]
    Ну, я бачу, вже пішли лозунги. Пора закруглятись.

    Одного не розумію - з якого дива ви вважаєте себе Обраним, Який Зміг . Частина людей в будь-якій країні світу справді може відчувати труднощі при оволодінні іншою мовою, а дехто - навіть однією, проте це зовсім не ті цифри, які давали б вам підстави приписувати подібні проблеми мільйонам.

    Тим більш, що по вашому мікродіалогу з Александр_L (#5311 - 5312 ) видно, що проблеми зі сприйняттям і осмисленням інформації не оминули і вас.
    Скромнішим варто бути.

  4. #5324

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від Йоран Переглянути допис
    Мене цікавить не 6000, а конкретно українська мова.

    Технічна - очевидно та, на якій спілкуються фахівці із застосуванням фахової термінології , приблизно так, щоб не підбирати довго.

    Було б добре, а також ми заощадили б час, якби ви просто пояснили, чому немає ( чи взагалі не може бути - я тут вашу позицію точно не знаю ) технічної мови українською. Аргументи, бодай які-небудь. Якби ви навіть написали, що українська - це чисто коровам хвости крутити, або - що взагалі немає такої мови, а є перекручений діалект, у мене не було б питань. А так вони є.

    P.S. Часто дивлюсь, грішним ділом, Доктора Хауса. Серіал нафарширований медичною термінологією, досить складною, не на рівні "отут болить , а там штрикає". Мова українська, все доступно для розуміння. Що зі мною не так?
    Вы сказали, что на всех языках есть, я усомнился.

    Разговорный язык это средство общения.
    Технический язык это средство получения технической информации. Если заметили, очень коротко.
    На нем не говорят, на нем пишут и читают.

    Я не сказал что его нет. Я абсолютно уверен, что его можно создать.
    Вот будут ли им пользоваться, у меня вопрос.

    Вот по поводу медицинского языка. Там половина латыни. Если Вы послушаете реальных врачей, то вряд ли что поймете.
    А художественный фильм переведен не на медицинский украинский, а на литературный. Поэтому Вы все и понимаете.

    Можно так и тут поступить. Снять пару фильмов о технике и сказать, что это и есть украинский технический.
    Не вопрос.
    Вопрос в том, на каком языке люди будут искать техническую информацию.

  5. #5325
    Аватар для Наша Украина
    Реєстрація
    04 березень 2014
    Дописів
    4 532

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Не вопрос.
    Вопрос в том, на каком языке люди будут искать техническую информацию.
    на английском

  6. #5326

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від L_Pt Переглянути допис
    Англо-український тлумачний словник з обчислювальної техніки. Інтернету і програмування.
    Що не так?
    Для того, чтобы найти толкование термина, нужно знать его название на английском.

    Грубо говоря, если я хочу написать грамотное описание, то должен сначала сделать это на английском, а затем перевести на украинский.

  7. #5327

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від Наша Украина Переглянути допис
    на английском

    Вот тут и стоит вопрос в целесообразности украинского технического.

  8. #5328
    Аватар для Наша Украина
    Реєстрація
    04 березень 2014
    Дописів
    4 532

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Вот тут и стоит вопрос в целесообразности украинского технического.
    как там начстет русских слов в программировании?

  9. #5329
    Аватар для Rоlа
    Реєстрація
    13 січень 2011
    Дописів
    39 400

    Типово

    Цитата Допис від L_Pt Переглянути допис
    Звісно, я не займаюся програмуванням і такий словник мені не потрібен. Але якщо в хімії вже давно усе досконало зроблено, то буду здивований, що в програмуванні так відстали.
    Так чим вас не задовольняє що знаходить гугл? Під авторством Е. М. Пройдакова та Л. А. Теплицького, наприклад.
    перелік:
    http://informatika-resurs.jimdo.com/...0%D1%96%D0%B9/
    +
    (повторюється в переліку) тлумачний Козловської http://slovopedia.org.ua/59/53392-0.html

    ще студенти горки юзають тлумачний півняка ( повторюється з переліку) http://www.programmer.dp.ua/download...nformatiki.pdf

  10. #5330

    Реєстрація
    10 березень 2011
    Звідки Ви
    Днепр, Победа
    Дописів
    20 752

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Вы сказали, что на всех языках есть, я усомнился.

    Разговорный язык это средство общения.
    Технический язык это средство получения технической информации. Если заметили, очень коротко.
    На нем не говорят, на нем пишут и читают.

    Я не сказал что его нет. Я абсолютно уверен, что его можно создать.
    Вот будут ли им пользоваться, у меня вопрос.
    Имеется такая книжка Анурьева "Справочник крнструктора-машиновстроителя", она вас устраивает источник получения технической информации? Если его перевести на украинский, то думаете им не будут пользоваться или он перестанет быть техническим справочником?

  11. #5331

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від Наша Украина Переглянути допис
    как там начстет русских слов в программировании?
    Не знаю как это называется. Как слышится так и пишется. Но это их выбор.
    Но информации на русском достаточно. И форумов, и словарей, и учебников.

  12. #5332
    Аватар для Наша Украина
    Реєстрація
    04 березень 2014
    Дописів
    4 532

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Не знаю как это называется. Как слышится так и пишется. Но это их выбор.
    Но информации на русском достаточно. И форумов, и словарей, и учебников.
    только технические термины там не русские.

    еще раз. проблема только во времени. через некоторое время будет такой же "украинский" технический, как и "русский". но по факту - адаптация английского.

  13. #5333

    Реєстрація
    10 березень 2011
    Звідки Ви
    Днепр, Победа
    Дописів
    20 752

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Не знаю как это называется. Как слышится так и пишется. Но это их выбор.
    Но информации на русском достаточно. И форумов, и словарей, и учебников.
    Хотите сказать, что если информации, учебников и словарей на русском достаточно, то нет необходимости иметь их на украинском?

  14. #5334

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від ОлегБ Переглянути допис
    Хотите сказать, что если информации, учебников и словарей на русском достаточно, то нет необходимости иметь их на украинском?
    Я не знаю.
    Но если создавать, то нужно создавать.
    А если принять позу, дескать все само по себе сделается, то может и не сделаться.

  15. #5335

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від ОлегБ Переглянути допис
    Имеется такая книжка Анурьева "Справочник крнструктора-машиновстроителя", она вас устраивает источник получения технической информации? Если его перевести на украинский, то думаете им не будут пользоваться или он перестанет быть техническим справочником?
    Если его превести хорошо, то вполне возможно, что им будут пользоваться. И он будет источником информации.

  16. #5336

    Реєстрація
    15 червень 2009
    Звідки Ви
    укрстеп
    Дописів
    10 021

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    Вы сказали, что на всех языках есть, я усомнился.


    Технический язык это средство получения технической информации. Если заметили, очень коротко.
    На нем не говорят, на нем пишут и читают.

    Я не сказал что его нет. Я абсолютно уверен, что его можно создать.
    Вот будут ли им пользоваться, у меня вопрос.

    .
    1. Невже ви вважаєте, що в будь-якій мові за потреби не знайдуть термін для позначення чого-небудь, навіть раніше невідомого? Що літак будуть називати "УУУУУ", а дрель "ЖЖЖЖЖЖЖЖ" ? Як на мене, це наївно.

    2. Для мене було б дивним, якби поряд з державною мовою існувала окрема, технічна, в даному випадку не українська. Мені доводилось знаходити технічну інформацію польською, болгарською, сербською, литовською чи латиською - вже забув якою з них, румунською; всі ці мови далеко не чисельні і розповсюджені, проте видно було з тексту оригіналу, що цілком спокійно вживаються технічні терміни місцевою мовою. Що не так з українською, зрештою, ви зможете пояснити? Чому вона для вас є якоюсь особливо винятковою, чи що?
    Чи відчепитись від вас , якщо набрид?

    3. Реальних лікарів я чув; мабуть, ви переплутали з фармацевтами. Проте, якщо не лякатись слів на зразок аденозинтрифосфат, там теж нема проблем.

  17. #5337
    Аватар для Наша Украина
    Реєстрація
    04 березень 2014
    Дописів
    4 532

    Типово

    Цитата Допис від Йоран Переглянути допис
    1. Невже ви вважаєте, що в будь-якій мові за потреби не знайдуть термін для позначення чого-небудь, навіть раніше невідомого? Що літак будуть називати "УУУУУ", а дрель "ЖЖЖЖЖЖЖЖ" ? Як на мене, це наївно.
    .
    але ж іноді не зовсім так. й тоді зв'явлються гвинтокрили та міліціянти. або ж Геловіни

  18. #5338

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від Йоран Переглянути допис
    1. Невже ви вважаєте, що в будь-якій мові за потреби не знайдуть термін для позначення чого-небудь, навіть раніше невідомого? Що літак будуть називати "УУУУУ", а дрель "ЖЖЖЖЖЖЖЖ" ? Як на мене, це наївно.

    2. Для мене було б дивним, якби поряд з державною мовою існувала окрема, технічна, в даному випадку не українська. Мені доводилось знаходити технічну інформацію польською, болгарською, сербською, литовською чи латиською - вже забув якою з них, румунською; всі ці мови далеко не чисельні і розповсюджені, проте видно було з тексту оригіналу, що цілком спокійно вживаються технічні терміни місцевою мовою. Що не так з українською, зрештою, ви зможете пояснити? Чому вона для вас є якоюсь особливо винятковою, чи що?
    Чи відчепитись від вас , якщо набрид?

    3. Реальних лікарів я чув; мабуть, ви переплутали з фармацевтами. Проте, якщо не лякатись слів на зразок аденозинтрифосфат, там теж нема проблем.
    1. Берем вертолет

    На украинском есть три мне известных его названия.
    1. Гвинтокрил
    2. Геліокоптер
    3. Вертоліт.
    Скажите. пожалуйста, в каких случаях какой термин нужно применять.

    2. Далеко не все люди полиглоты. А какую информацию Вы искали на польском, просто ради интереса.
    Да все так с украинским. Вон два высококвалификованных человека 3 часа толковый словарь не могут найти.
    А в остальном все нормально.

    3. Жена сказала бы что Вы не правы. А я не буду. Давайте о программировании.

  19. #5339

    Реєстрація
    15 червень 2009
    Звідки Ви
    укрстеп
    Дописів
    10 021

    Типово

    Цитата Допис від vt313 Переглянути допис
    А в остальном все нормально.

    .
    Ладно. Нічого я не доб'юсь. Може колись хтось інший пояснить.

  20. #5340

    Реєстрація
    26 березень 2015
    Дописів
    6 210

    Типово

    Цитата Допис від Йоран Переглянути допис
    Ладно. Нічого я не доб'юсь. Може колись хтось інший пояснить.
    А зря.

Сторінка 267 з 701 ПершаПерша ... 167217257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277317367 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті