Ну от вашей компашки можно чего-угодно ждать, я уже это давно понял.![]()
| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Любой язык можно сравнить с организмом, обладающим высокой способностью к регенерации. И если он живой, то новые и поначалу непривычные слова будут в нем появляться, хотим мы того или нет. Когда в русском языке "классную даму" сменил "классный руководитель", возмущались точно так же, как по поводу сегодняшней прем'єрки: как, мол, учительницу (или учителя?) можно обозначать субстантивом мужского рода? Ничего, привыкли.
Правила образования женского рода имен существительных действительно подчинены системе, современная продуктивная модель и в русском, и в украинском языках - суффиксальный способ образования + окончание женского рода. И слово автівка образовано от слова авто по всем правилам современной украинской грамматики в соответствии с продуктивной словообразовательной моделью. Однако речевой функционал его шире, поскольку от автівки можно запросто образовать форму множественного числа, изменить по падежам, а это вносит ясность в речь. Например: моим авто - это может быть и дательный падеж (всем моим авто нужен ремонт), и творительный (дверь гаража поцарапана моим авто), а вот моєю автівкою - совершенно определенная грамматическая форма. И в языке она появилась, потому что в ней возникла грамматическая необходимость.
Что касается вертолета, то это совсем уж необоснованные претензии. Неологизмы появляются во всех языках без исключения, а в близкородственных языках часто и одновременно. Только почему-то русские слова геликоптер и винтокрыл имеют полное право на существование, и их соседство с вертолетом ни у кого вопросов не вызывает, зато появление этих же слов в украинском вызвало волну праведного гнева. На каком основании? Чистой воды шовинизм, крайне небрежно прикрытый заботой о чистоте литературных норм.
Основные тезисы
- таких слов в украинском нет, поскольку я их не знаю;
- такие слова есть словаре, но меня раздражают, поэтому требую их отменить;
- строение челюсти и альтернативная одаренность не позволяют мне освоить;
- при Сталине такого не было.
Эта жвачка жуется на форуме уже десять лет , периодически ее выплевывают, кто в урну, кто под ноги, но всегда находится кто-нибудь не брезгующий подобрать жеванное и сунуть в рот.
Andriy Matskiv
Бійці 128 бригади (русини і венгри) зловили в зоні АТО і спілкуються із затриманими…
- Мішо, позерай, сепаратиста-м туй зловив.
- Десь го зловив?
- Туй на путьови.
- А се наш сепаратист вадь мацкальський?
- Фрас го знає. Йшов на машині. Я го остановив і зазвідав-ім, ди йде. Вун ми каже, ош у «магазин». Се се бовт по їхньому. Я вже сякий ош відпустити, або позераву - висить у машині лєнточка, ги сто жУків у шорі! Но то я го утяг із машини і положив на землю. Никай, там лежить. А пак знайшов-ім у багажнику автомат. Думаву, ош се се мацкаль.
- Може узвідати, де суть го цімбори?
- Мож. Айбо вун нич української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги баран на нові ворота. Нич української не розуміє.
- Йдеме. Я попробую.
- Добридинь! Як ся маєш? Не тисне шнурок на руки?
- Что?
- Дораз тя уєбу та бде ти і «что» і «как». Як ся пишеш?
- Пішеш?
- Айно! Фамілія, ім'я, по батькови. Удкідь-ісь?
- Іванов Іван Івановіч
- Не миригуй ня, бо точно тя дораз уєбу. Маєш метрику даяку?
- Что?
(чути звук удару у вухо)
- Я тя придупреждав, ош не миригуй ня. Метрика є? Паспорт по вашому. Утлевел. Аусвайс. Пітьо, як бде по англицьки паспорт?
(Пітьо помагає)
- Па-ас-с-спо-орт
- Дякуву.
(До сепаратиста)
- Ду ю спікінглиш? Ху із он дьюті тудей! Паспорт маєш? Паспорт!
- Да. Вот в карманє.
- Так. Іванов Іван Іванович. Не надурив. Зря-м тя у вухо ввалив-ім. Но вибач. Малинько-м нись миригований-ім. Айбо паспорт мацкальський, ге?
- Что?
(чути звук удару у друге вухо)
- Пувів-ім ти, ош не чтокай. Кажу, ош паспорт мацкальський. Як ісь-ся туй оказав?
- Оказав?
- Айно, оказав. Прописаний-ісь у Ростови, а йдеш із лєнточков і автоматом у Україні. Лем не кажи ми, ош ся заблудив.
- Заблудив?
- Ти што, дЕбіл єден? Не розумієш української, то бдеме по русскі. Звідаву, ош КАК ти ся туй оказав? ПРІЄХАЛ, звідаву, як, до фраса?
- Чєво???
(чути черговий удар у вухо)…
Щоб мацкальські солдафони не получали у вухо - пропоную їм вивчити наступні запитання, які бде ставити їм закарпатська файта у зоні АТО:
Як ся пишеш? - Фамилия, имя, отчество?
Де йдеш, до фраса? - куда вас черти нєсут?
Маєш метрику даяку? - У Вас есть какие-то документы, которыє удостоверяют вашу личность?
Де суть твої цімбОри? - В каком квадрате находится группа Ваших войск?
Кулько вас туй? - Каково количество вашей группы?
Ти дЕбіл єден? - Мне кажется, вы не поняли сути моего вопроса.
Не миригуй ня - Ваши вопросы очень похожи на желание затянуть время или обмануть меня. Это не может не злить. Особенно на фоне всеобщей нервозности в зоне АТО.
Дораз тя уєбу - Вы вынуждаете меня применить к вам методы физического воздействия. Это претит моему мировоззрению, но Вы не оставляете мне других вариантов получения необходимой нам информации с Вашей стороны.
Бо плач не дав нікому ще свободи,
А хто борець - той здобуває світ
О! Вот что значит спец.
Авто - автівка. Вантаж - вантажівка.
Имею контакт как с языковедами так и с мовознавцями. Доречі, серед мовознавців існує низка професійних суперечок. Для нас, русскоговорящих, это даже неплохо. Иной раз спросишь - как правильно - так или этак. Говорят - можно и так и этак.
Очень интересно на ЗУ. Раз пришлось остаться наедине с 4-х - 5-ти летней девочкой на час. Ребенок большую часть своей жизни провёл в селе на полонынах. Это было что-то! общались практически на пальцах. Потом, когда пришли взрослые и растолковали - было очень познавательно.
Люди діляться на дві половини. Одні, увійшовши до кімнати, вигукують: "О, кого я бачу"!. Інші: "А ось і я"!
украинский же не мертвый язык
вчера не было, сегодня есть. Вы же не пишете на русском времен РИ, протестуя против реформ языка и новых слов.
- Може узвідати, де суть го цімбори?
- Мож. Айбо вун нич української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги баран на нові ворота. Нич української не розуміє.![]()
Все эти тезисы, за исключением одного, надуманы.
Я этого не писал и не говорил и не утверждаю.
А тезис на самом деле один: до прихода оранжевых не было милициянтов, прэмэрок и эуэроп.
Кстати, почему то опять все перестали употреблять прыщенковское эуэропа, вместо европа.
Геликоптер не русское название (как, впрочем, и очень многое в русском языке).Что касается вертолета
Винтокрыл лет 100 не используется.
У нас раньше (опять же, насколько я помню), был вертолит.
А тут каждый канал норовит по своему выипнуться, лишь бы "по новому" было.
Вот это и раздражает, как я и писал.
А не сами слова или их наличие...
Чем больше не похоже на русский, тем лучше...
Да какие это реформы?протестуя против реформ языка и новых слов.
Пусть экономику реформируют...
Хотя блин все, за что беруться, получается еще хуже чем было...![]()
Класс! Ой. Як на українській мовити "класс", аби не отримати у вухо?
Я туточки дещо збираю до архіву, наприклад :
Сидит Иван в немецкой тачке,
в руках китаистый планшет,
и пишет он в сетях пиндоских
как раша всех давное е..т
Это также надо сохранить!
Доречі, "Бійці 128 бригади (русини і венгри) " - про це поясніть трохи, бо не вем.
Востаннє редагував Самара11: 05.11.2014 о 13:16
Люди діляться на дві половини. Одні, увійшовши до кімнати, вигукують: "О, кого я бачу"!. Інші: "А ось і я"!
"Раздражает" пошло не от меня, а от заданного вопроса...
Потому что это не новое.
Одно дело, когда эволюция идет своим чередом.
Другое - когда приходит некий прыщ и начинает свои "порядки" наводить...
Мои деды, отец, мать, я, родственники говорили Европа.как это может вызывать недовольство, я не понимаю.
Тут вдруг с каких-то херов надо выворачивать язык и говорить Эуэропа.
Да, у меня это вызывает недовольство.
Когда мой ребенок читал и смотрел в украинском варианте Хогвартс.
А тут вдруг он стал О'гвардз....
Если вы пропустили начало разговора: речь шла о нововведениях и новых словечках на ТВ.
Так вот при Ющенко и ввели это даже не знаю что, правило или какевотам.
Потом Эуропа осталась только на СТБ, да и то редко.
А всякие милициянты прэмэрки и афтифки остались...
ЗЫ. Как песать не знаю...
Наверно так и песать - Эуропа.
"Ти дЕбіл єден? - Мне кажется, вы не поняли сути моего вопроса.
Не миригуй ня - Ваши вопросы очень похожи на желание затянуть время или обмануть меня. Это не может не злить. Особенно на фоне всеобщей нервозности в зоне АТО.
Дораз тя уєбу - Вы вынуждаете меня применить к вам методы физического воздействия. Это претит моему мировоззрению, но Вы не оставляете мне других вариантов получения необходимой нам информации с Вашей стороны.
"
Ну, дуже файна, українська.
Люди діляться на дві половини. Одні, увійшовши до кімнати, вигукують: "О, кого я бачу"!. Інші: "А ось і я"!
я не смотрю тв и горя не знаю с новыми словамипотому что люди их не употребляют.
шо опять???
русский язык притесняют...??
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks