Так, цікаво, я ж не заперечую!
Але такі речі слід було б публікувати з авторством. Це ж не побрехеньки з Контактів. Тут є автор, якого слід поважати - http://lib.rus.ec/b/388445/read
| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Так, цікаво, я ж не заперечую!
Але такі речі слід було б публікувати з авторством. Це ж не побрехеньки з Контактів. Тут є автор, якого слід поважати - http://lib.rus.ec/b/388445/read
Пугачова майстерно володіє словом, під час виконання пісень:
"Сру чайком, играю в прятки"
"Напиться и сколоться"
"Лето, котлета"
Я не гусар, поэтому произнесла шепотом![]()
Отдыхала с внуком на турбазе "Жемчужина". Познакомилась с юной леди, которая как-то произнесла:"У малого сопли. Завал. Муж приедет и будет ругаться, что недосмотрела. А я ему так скажу: сопли - это еще не панацея!". Вот я и думаю, может быть, станем в теме (по запросам и надобностям) объяснять лексическое значение тех или иных слов? Эта же леди постоянно говорила:"что хотит, то и делает, более лучше, более красивше", а мне неловко объяснять ей степени сравнения прилагательных. Решила вот, по памяти, на всякий случай, просто чтобы повторить, напомнить постановку ударения в некоторых наиболее употребительных словах. Может, кому-то нужно вспомнить:
алфавИт, арбУз, баловАть, балОванный, гУсеница (во всех значениях), детьмИ, диалОг, дИкторы, задАть, знАчимый, крапИва, начАть, партЕр (произносим Э), почерк (не подчерк), свЁкла (не свеклА), тЕфтели и тефтЕли, тОрты, тОртов, шофЁры (не нужно произносить шоферА), щавЕль, Августовский, Атлас (географический), атлАс (ткань), гололЁд, но гололЕдица, грунтовОй, двоЮродный, плЮсовый и плюсовОй, пИхта, перехОдный (возраст, экзамен), но переходнОй (мост), перенОсный и переноснОй, офицЕры (не офицерА), облегчИть, облегчЁнный, насмехаться (не надсмехаться), поскользнуться (не подскользнуться), дерматин (не дермантин), манЁвренный, лИвневый, кУхонный, кружковОй (не кружкОвый), красИвее, красИвейший, комбАйнер и комбайнЁр, кладовАя (не кладОвая), квартАл (во всех значениях), злОба, дремОта, добЫча (не дОбыча), двоЮродный, вкусный (не вкустный), подрОстковый (вот не знаю, как в самых современных словарях, в мою молодость с т.з. орфоэпии было только так), простынЯ, ржАветь (не ржавЕть), рыхлИть, цЕнтнер, текстовОй, счастлИво (при прощании), счАстливо (жить), столЯр, сковородА (СкОвороды, скОвород), слИвовый (раньше - только так норма, я так и говорю), сорИть.
Много получилось. Вспомню, еще допишу. Извините за повторы. Кто чего помнит - просвещайте народ. Спасибо активным. НН
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Еще сильно понравилось сообщение от HARALDа с цитатой от М.Богословского. Так грамотно и красиво, перенесла себе. НН
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Как правильно пишутся слова с приставкой "супер", где корень начинается с я, ё? Закреплено ли в словарях употребление в таких случаях (суперъяркий, суперъёмкий) твердого знака? Без него странно слово читается. Да и с ним странно. Что-то правила нигде не найду... Спасибо![]()
Твердый знак - он же разделительный. Он нужен, когда надо разделить слитное произношение. "Подъезд", например. Без "Ъ" будет "подезд". Слово звучит по другому совсем.
И перед "Ё" и "Я", кажется, по правилу он не ставится...
С удовольствием послушаю, как на самом деле)))
я ж говорю -постою, послушаю)
...тэкс. Правило такое: Разделительный Ъ пишется после приставок, которые оканчиваются на согласную букву перед гласными е, ё, ю,я
А в случае с "супер" - не уверена, что это приставка...
Эти слова, скорее, сложносочиненные... нет,это предложение "сложносочиненные", не помню как... когда два корня в слове!
супер... - приставка, пишется слитно - так говорит орфографический словарь. Ну, значит таки с ъ
Ъ употребляется только в качестве разделительного знака перед буквами е,ё,ю,я в следующих случаях:
1. после приставки на согласный звук и корня, начинающегося с е,ё,ю,я (объем, сверхъестественный, волеизъявление, безъядерный, предъюбилейный, съёмка). Перед другими гласными Ъ не пишется (безаварийный, собезьянничать, сузить, сэкономить, супербоевик, супермаркет, супермен, суперфосфат).
2. в сложных словах после элементов двух-, трех-, четырех- (двухъязычный, трехъярусный)
3. в иноязычных словах после иноязычных же приставок (инъекция, конъюктура, субъект). Иноязычные приставки оканчиваются, как правило, в этом случае на согласную. Это такие, например, приставки: аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-. Реже присутствует составная частица пан-, например, панъяпонский.
Нужно еще различать такой тип слов как сложносокращенные, т.к. на эти слова данное правило не распространяется. Пишем без ъ: детясли (детские ясли), Госюриздат (государственное юридическое издательство), комячейка (коммунистическая ячейка) - как бы некрасиво это не звучало...
Ясно, что в качестве разделительного знака может употребляться и Ь: бурьян, воробьиный, курьёзный, подьячий, серьёзный, и т.д.
В некоторых иноязычных словах Ь употребляется в качестве разделительного знака перед О: батальон, гильотина,карманьола, компаньон, медальон, шампиньон, павильон, почтальон, бульон.
Дальше. Поскольку по общему правилу после шипящих и заднеязычных не пишем Ы, то и после приставок меж- и сверх- тоже пишем И (но не Ъ и не Ь знаки): межинститутские, межимпериалистические, сверхизысканный, сверхиндустриальный. Запомнить - двухимпульсный.
Сохраняется И после иноязычных приставок и частиц супер-, транс-, пан-, суб-, дез-, контр-, пост-: суперинтендант, дезинформация, трансиорданский, панисламизм.
Слова с супер- пишем так: суперарбитр, суперкарго, супермен, суперобложка, суперфосфат, суперсегментный, суперлюкс, суперагент, супербоевик, супервизор, супермодернизм, суперэкспресс, суперэлита и т. д.
Различайте: предынфарктный и постинфарктный (разные приставки) НН
Востаннє редагував natagor: 04.09.2012 о 22:27
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Поскольку конкретно интересующего меня примера не нашла (вопрос был про супер+я,ё,), уточняю: таки с ъ: суперъяркий, суперъёмкий. Я правильно поняла? Проблема еще в том, приставка ли "супер", как предлагает орфографический словарь, или все-таки первая часть сложного слова, как в толковом.
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks