| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Опять я. Есть несколько свободных минут до командировки, вижу Ваше настойчивое желание не могу пройти мимо.
Когда? - Уже. Закон пишет прямо (цитата) : «Основними мовами …. в Україні є українська, російська та англійська мови….. використовуються органами державної влади і органами місцевого самоврядування, державними підприємствами, установами та організаціями ….»
Вы же не скажите, что это НЕ "равные права"?
Востаннє редагував Сэр Джон Фальстаф: 31.08.2012 о 10:15 Причина: Начислены штрафные пункты за нарушение пункта 1.1.3 правил форума — ложь и клевета на закон.
Стаття 23. Мова у сфері інформатики
1. Основними мовами інформатики в Україні є українська, російська та англійська мови. Комп’ютерні системи та їх програмне забезпечення, що використовуються органами державної влади і органами місцевого самоврядування, державними підприємствами, установами та організаціями, повинні забезпечуватися можливістю обробляти україномовні, російськомовні та англомовні тексти. У державних комп’ютерних системах та їх програмному забезпеченні можуть вільно використовуватися інші мови.
Этот пункт Вы слегка извратили)))) Мы же тут все в интернете, такие фокусы не прокатят)
Я привел "Цинику " цитату из действующего Закона. Он настойчиво просил указать когда русский язык получит равные права с украинским.
Уточнений по отношению к какому роду деятельности от него не было. То есть вопрос был в самом широком смысле. Я ведь не обязан догадываться что у него в голове. Я только прочитал вопрос. И дал ответ словами статьи 32, где три языка равноправны. К чему это все : так же как и Вы я не люблю НЕ КОНКРЕТНЫХ вопросов.
Насчет проекта Кравчука, там помимо цифр утрачена логика в связке "лица-носители" и "население территории". То есть необходимо 30% подписей "населения", но для принятия мер необходимо чтобы "лиц-носителей" было более 30%. При этом как считать эти "лица - носители" не указано. Не зря Кравчук в свое время был замом по идеологии, старая партийная школа осечек не дает.
А чого це ніхто не коментує фото Дакоти з боку того, що саме там написано? Там ще цікавіше)))
"Українська мова найстарша і є похідна усіх мов народів Європи" (с)
Мені здається, більшої несинітниці важко було й вигадати...
Бо значення слова "похідна" як еквівалент російського слова "производная" - це вторинна!
Дивимося, "производный" - выводной, вторичный, выведённый; проистекший, образованный. Ant. первичный, исходный (взято отсюда).
То есть получается по смыслу: украинский язык самый древний и является вторичным языком для всех языков (всем языкам) Европы...
Короче - и "найстарша", и "вторинна"!
Может, я ошибаюсь, и кто-то найдет мне пояснение, где слово "похідна" имела бы значение "первичная", а не была его антонимом?
Тому що якщо раптом ця "мова похІдна", як похІдний марш - то це маячня і безглуздя за змістом.
А значення "похідна" в україномовному інтернеті я знайшла лише таке:
1) быстрый в ходьбе (вопросительный знак),
2) передвижной, плавучий (о мельнице)
3) погреб в виде подвала...
Конечно, есть еще математический термин производной функции, но это явно не случай матанализа и дифуравнений...
Мой вывод такой - некоторым голодающим не надо позориться... А брать, и учить родной украинский язык!
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
В чем смысл жизни пан Ґонта? Не можете ответить вот так сразу? Так достаньте свой билет на проезд в трамвае, переверните его и прочитайте: "к дверям не прислоняться, из окон не высовываться". А раз кто-то высунулся с "умным" вопросом, то пжалста.... получите ответ, на то что спрашивали. .
Не хотелось бы Вас расстраивать, но vitus атеист и мой оппонент в темах о существовании Бога)
В связи с чем Ваши "прозорливые" замечания выглядят особенно забавными...
Да, так бывает - Ваша картина мира не самая правильная...
А что касается остального - vitus, возможно, и злой, но по части ума даст некоторым еще не менее 100 очков форы)
ЗЫ: Я открыла Вам правду из человеколюбия, чтобы Вы не позорились впредь...
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
Не позортесь с переводами по смыслу:
укр: Українська мова найстарша і є похідна усіх мов народів Європи
русск:Украинский язык старейший и есть производная всех языков народов Европы
Ваша вольная интерпретация
украинский язык самый древний и является вторичным языком для всех языков (всем языкам) Европы...
Учите лучше)
Что мне учить лучше, дорогая?
Что никак не стыкуются по смыслу слова "старейшая" и "производная", потому что значение слова "производная" - это "вторичная", "проистекшая"?
И что нельзя быть одновременно одной и другой?
Каково же Ваше толкование слова "производная"? Или его у Вас нет, а как обычно, есть только "кусательный рефлекс", ибо, по-Вашему, я из стана врага?
Та что это Вы не позорьтесь с самим смыслом!
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
Хотілося б почути коментар шановного Ґонти щодо змісту плаката)
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
Шопенгауэр гений)
Предположим нечто немыслимое — большое общество, сплошь состоящее из умных, богато одаренных людей, среди коих затесались два дурака; эти двое непременно почувствуют друг к другу сердечное влечение и каждый из них в душе будет рад, что ему удалось встретить хоть одного рассудительного человека. Весьма любопытно присутствовать при том, как двое, преимущественно из нравственно и умственно неразвитых люден, стараются сойтись поближе, спешат навстречу один другому с приятельскими, радостными приветствиями, словно они давно знакомы; это настолько поразительно, что хочется поверить — по буддийскому учению о переселении душ, что они были уже когда-то, в прежней жизни, друзьями.
и снова "кусательный рефлекс"?
Я же Вам русским языком написала: vitus - мой оппонент в темах о Боге. Тем не менее, я нахожу его более последовательным и объективным в сравнении со многими "идеалистами" здесь... Потому что стараюсь всегда разглядеть человека, а вот Вы, например, за идеями людей не видите... А жаль, потому что это непосредственно Вас характеризует...
Значение слова "производная" або "похідна" я от Вас услышу? Или Вам нечего сказать, поскольку признавать свои ошибки Вам слишком больно?
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks