| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Даже не ожидал такого от Подкопаевой. Приятно удивила:
«Нагнетание ситуации вокруг языка выгодно только политикам - чтобы отвлечь внимание от более глобальных, актуальных проблем. Не нужно делать из нас дураков. И не нужно разделять страну», - сказала Л.Подкопаева.
Спортсменка убеждена, что в Украине украинский язык должен иметь статус единственного государственного языка. «Никто никогда не притеснял в Украине нас, русскоязычных. Я по несколько раз была во Львове, Ивано-Франковске - все меня там понимали. В свое время, при Советском Союзе, можно было не учить украинский язык, я очень много тренировалась - и родители решили не загружать меня украинским. Сейчас я страдаю от того, что не знаю украинского языка. Мои дети учат украинский - это закономерно», - сказала она.
Если Вы найдете хоть один мой пост в теме, где я говорила о войне (в частности израильско-арабском конфликте) в связи с языковыми проблемами и статусами языков (кроме как возражения Вам), я Вам дам "рафаэлку".
Поэтому не надо мне говорить - "сам себе возразил", давайте отвечать за свои слова.
А насчет пресловутого закона - я, опять-таки, за свои слова отвечаю. Мои слова "Не все вывески и не везде в Ирландии" - следуют из того, что он внедрен (если верить интернету) лишь в некоторых землях западного побережья, а это, извините, не вся Ирландия.
Надеюсь, Вы не будете возражать, что не на западном побережье Ирландии тоже имеют место висеть различные вывески, и они не только на ирландском. А будете - поступите неумно)
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
А где в законе написано про ГОСУДАРСТВЕННЫЙ статус русского языка?Спортсменка убеждена, что в Украине украинский язык должен иметь статус единственного государственного языка.
Очередной пиар забытой фаворитки, которая видно и не поняла о чем речь, как и многие спорящие...
Я говорила о конфликте языков в Израиле, что израильтяне на протяжении своей истории хотят убрать арабский язык из страны,, и без конца подают законопроекты о лишении арабского статуса официального, ну что ж здесь не понятного?
Я уже поняла что Вы поддерживаете уничтожение ирландского языкаА насчет пресловутого закона - я, опять-таки, за свои слова отвечаю. Мои слова "Не все вывески и не везде в Ирландии" - следуют из того, что он внедрен (если верить интернету) лишь в некоторых землях западного побережья, а это, извините, не вся Ирландия.
Надеюсь, Вы не будете возражать, что не на западном побережье Ирландии тоже имеют место висеть различные вывески, и они не только на ирландском. А будете - поступите неумно)![]()
А Вы читали? Не стоит за дурачьем глупости повторять, ющ ляпнул - а вы все поверили... как дети малые, чесслово!
http://www.terralegis.org/terra/act/e474.htmlУчитывая, что защита исторических региональных языков или языков меньшинств Европы, некоторые из которых находятся под угрозой возможного исчезновения, содействует поддержанию и развитию культурного богатства и традиций Европы;
Не упустите свой шанс помочь человечеству здесь и сейчас!
Мне как раз понятно, что вышеперечисленное говорили именно Вы
Но почему-то именно я, по-Вашему, привожу неудачные примеры. Неудачные, простите, применительно к чему? Только к Вашим же сокровенным мыслям?
Я-то как раз ничего не знаю о том, как официальный статус арабского языка влияет на арабо-израильский конфликт, уж простите мне мое невежество, это Вам из своего монитора все известно) Тем более, что я, оказывается, поддерживаю уничтожение ирландского...
Нда, войны и образ врага - Ваше обязательное все, вероятно
ЗЫ: Жаль, так хотелось поделиться рафаэлкой![]()
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
.... ежели девушкам не влом, то можно ж пойтить на Google maps, найти там Даблин (извините) и положить человечка на какую-нить улицу, да и посмотреть как там с вывесками ...
Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec
Фигню не пишите, ладно?
Для сохранения русского языка действует Межведомственная комиссия по русскому языку (в целях развития, распространения и сохранения чистоты русского языка) и находится она не в Днепропетровске, а в Москве.
Эт почему Вы так решили?Не нвчений співіснувати
Каких дедов прадедов? Сами ж писали, что ее Котляревский придумал...Це держава українців. І українська-це мова дідів і прадідів.
Языками не живут ими разговаривают. Но если у Вас по-другому - то это ж проблема вашего лечащего врача, а не моя.А навіщо жити церковнослоянською російською мовою
Не упустите свой шанс помочь человечеству здесь и сейчас!
это для Вас мои примеры были таковыми, я не утверждала, что в этих странах тишь да благодать (может, Вы снова найдете пруф, где я подобное утверждала - готова снова дать рафаэлку, еще не надкусила), тем более я приводила в пример не только конфликтные ситуации)
мои примеры были реальными примерами того, что такая ситуация может в принципе быть, не надо от нее в конкретном случае, когда говорят о новом статусе для русского, падать в обморок, это жизнь.
удачи Вам в ресторане![]()
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
...да не за смерть ирландского я ратую ..... наоборот, мне очень понравился их Закон 2003 года, и спасибо лично вам за наводку ... Там прекрасные статьи "Государственные служащие могут пользоваться любым из офциальных языков Ирландской Республики, как первым (ирландским), так и вторым (английским)" ... Цитата не точная, но по смыслу ...
..а еще вот
Where a person communicates in writing or by electronic mail
in an official language with a public body, the public body shall reply
in the same language.
I gca´ s ina nde´anfaidh duine cumarsa´ id i dteanga oifigiu´ il le
comhlacht poiblı´, i scrı´bhinn no´ leis an bpost leictreonach, freagro´ idh
an comhlacht poiblı´ sa teanga che´anna.
... т.е. когда "людына" корреспондирует с госучреждением на одном из официальных языков, то и госучреждение обязано отвечать на этом же языке ....
..ну, молодцы ирландцы, чо сказать
Востаннє редагував carrotik: 13.07.2012 о 14:25
Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec
А Вы по-другому считаете? Могу и Вам уши покрутить, если чо....
Дык, а на хера ее знать, об этом-то речь...В той же час ні діюча норма Конституції, ні даний законопроект не звільняють громадян України від необхідності знати державну мову - українську.
Койне - это средство, обеспечивающее постоянную коммуникативную связанность некоторого региона, формирующееся на основе близких диалектов.1. Не розумію значення слова "койне" в даному контексті. До чого тут давньогрецька писемна мова?
Имелись в виду межгосударственные барьеры.2. Розкажіть про мовні бар'єри в Росії (якщо звертатися до громадянина Росії українською/англійською)...
Или о том, что их слишком много развелось... Я, например, не горю желанием изучать десятки языков, чтобы свободно чувствовать себя где угодно.3. Якщо вам заважають мовні бар'єри, то це свідчить лише про незнання мов.
И потом еще они будут писать что-то о неумении сосуществовать... Ну, Вы, кагбэ, сами напросились. Хай щастыть!)))Цю відверту маячню коментувати навіть не буду
Не упустите свой шанс помочь человечеству здесь и сейчас!
Не упустите свой шанс помочь человечеству здесь и сейчас!
Не упустите свой шанс помочь человечеству здесь и сейчас!
Но-но, без рук! я відповісти тим же можу... Мови вважаю нормальними, але ними всіма не володію (і не зобов'язаний). Але носії цих мов, як і російської, теж можуть подумати, що володіти державною необов'язково, але коли їх мову десь не зрозуміють, хай не говорять, що їх права порушують.
От з цього й почнемо. Тому що вона - державна, себто офіційна! А нафіга Ви тоді в Україні живете? У будь-яку країну для виїзду на ПМЖ треба знати офіційну мову тієї країни. Офіційною в Україні є Українська. Не знаєш - вчиш, або їдеш в ту країну, де офіційно говорять твоєю мовою.Дык, а на хера ее знать, об этом-то речь...
Добре, буду знати.Койне - это средство, обеспечивающее постоянную коммуникативную связанность некоторого региона, формирующееся на основе близких диалектов.
Так я про Росію й кажу: якщо до росіянина звернутися українською, чи він зрозуміє? У більшості випадків проситиме перейти на російську.Имелись в виду межгосударственные барьеры.
Але мову країни, в якій живеш, знати зобов'язаний. Інакше свобода пересування/проживання в цій країні обмежиться виключно територією проживання мовної меншини.Или о том, что их слишком много развелось... Я, например, не горю желанием изучать десятки языков, чтобы свободно чувствовать себя где угодно.
Ну тоді йдіть, думайте, що ви праві...)))И потом еще они будут писать что-то о неумении сосуществовать... Ну, Вы, кагбэ, сами напросились. Хай щастыть!))
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks