Оффтоп, конечно, но...
Люди, а кому нравится озвучка Кураж-Бомбей?
| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Оффтоп, конечно, но...
Люди, а кому нравится озвучка Кураж-Бомбей?
HARPER'S BAZAR-ная баба
Досмотрел Дедвуд 3 сезон в правильном хоть и любительском переводе - таки да НТВ за 2 сезона убил дух сериала, к слову концовка сериала разочаровала![]()
«Все мы герои фильмов про войну или про первый полет на луну
или про жизнь одиноких сердец, у каждого фильма свой конец» (c) Шнур
Если британский сложный, то что ж сказать о шотландском акценте, например?
Английский в свое время изучала по учебникам из-в Лонгман, Оксфорд и т.д. - в аудиочасти там именно классический британский. Вот и в сериале произношение очень четкое и внятное, будто из учебника.
Если что, Снэтч без сабов смотреть сложно, это факт. Но не намного сложнее, чем фильмы Коэнов, где язык самый что ни есть американский. Да и акцент в Тру блад тоже поначалу не всегда понимала, сейчас уже втянулась. Так что говорить о едином "американском" вообще нельзя.
я не буду вдаваться с вами в подробности обсуждения разных акцентов, не вижу нужды "блестать" знаниями.
просто говорить, что язык в шерлоке простой для восприятия, особенно в такой форме что "даже сабы не нужны" - это однозначная показуха
уровень английского в шерлоке очень и очень высокий.
зы. в моей реплике имелся в виду т.н. чистый американский, не диалект.
меня умиляет ваша логика. я не сомневаюсь что вы понимаете каждое слово![]()
повторюсь.
просто говорить, что язык в шерлоке простой для восприятия, особенно в такой форме что "даже сабы не нужны" - это однозначная показуха
учитывая, что мы все-таки на украинском форуме, а не среди эмигрантов в британии.
по поводу шерлока - очень и очень мило
все таки не могут англичане отказаться от любимых персонажей
по поводу языка - в сериале все кроме самого Шерлока говорят четко, внятно и разборчиво , Шерлок (по сценарию) думает и говорит в разы быстрее чем остальные герои (это , как основную сложность роли, актер даже в интервью отмечал). Так что, имхо, и uls и Guin по своему правы![]()
carpe diem
Наверное это действительно зависит от того кто и как язык учил. Мне например тоже британский английский понятнее американского. Шерлока не смотрела, но Дживс и Вустер например, мне очень понятны в оригинале и без субтитров, а Хаус, ТБВ и Бостон Легал понятны гораздо меньше, без субтитров понятно мало, да и с субтитрами тоже сложновато смотреть в оригинале.
Что я действительно люблю: скорость, море, полночь, все сверкающее и все погруженное во мрак, все то, что теряешь, а потом позволяешь себе найти (с)
Востаннє редагував uls: 10.08.2010 о 14:47
SeLenka, все таки зависит от специфики сериала в большей степени...наличие жаргонизмов-профессиональных терминов....посмотрите Шерлока![]()
carpe diem
Сейчас смотрю сериал Persons Unknown. Пока нравится.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3006200
6 человек кто-то похищает, и они просыпаются в пустой гостинице в пустом городе. Где они, почему они здесь, кто их похитил - все это им предстоит узнать в других сериях. При пересечении определенной черты маленького города в них срабатывает некая вшитая капсула, и они вырубаются.
Никто не слышал, когда ожидается следующий сезон "Во все тяжкие"? А то, как говориться, "на самом интересном месте" (с)...
Смотрю сейчас "Черкизона. Одноразовые люди" - сериал, очень интересный...кушаю тока перед монитором, на кухню нет времени)))
Пессимист видит трудности при каждой возможности; оптимист в каждой трудности видит возможности.Уинстон Черчилль
http://www.imdb.com/title/tt0903747/episodes
Сама жду -недождусь![]()
Когда смотрели заглатывали по 4 серии за раз, на большее времени не хватало.
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks