Европа
Flag of Austria.svg Австрия — закон об использовании хорватского, венгерского и словенского языков в администрации и топографических указателях ряда общин принят на федеральном уровне[1]
Бургенланд — гарантированы определённые функции использования хорватского, венгерского, цыганского[2] и словенского[3] языков
Вена — гарантированы определённые функции использования чешского, венгерского и словацкого языков[2]
Каринтия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка[3]
Штирия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка[3]
Flag of Belarus.svg Белоруссия — белорусский, русский (государственные)[4]
Flag of Belgium (civil).svg Бельгия[5]
Брюссельский столичный регион — французский, нидерландский
В ряде муниципалитетов нидерландскоязычной, франкоязычной и всех муниципалитетах немецкоязычной языковых зон существуют т. н. бельгийские языковые льготы для носителей французского, нидерландского и немецкого
Flag of Bosnia and Herzegovina.svg Босния и Герцеговина — боснийский, сербский, хорватский[6] (долгое время рассматривались как единый язык)
Flag of the Vatican City.svg Ватикан — латинский (официальный язык Святого Престола[7]), итальянский (язык законодательства города-государства Ватикан[8]; согласно Энциклопедии Наций, также официальный язык города-государства Ватикан[9]), немецкий (язык, используемый в швейцарской гвардии[10])
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания
Flag of Northern Ireland.svg Северная Ирландия — наряду с английским, ряд мер по защите и развитию языка[11], а также ряд функций[2][12] предусмотрен для ирландского и ольстерско-шотландского
Flag of Wales 2.svg Уэльс — закреплено равенство английского и валлийского языков в общественных и судебных делах[13]
Flag of Scotland.svg Шотландия — английский и шотландский гэльский как официальные языки с равным уважением к ним.[14] Образованию на гэльском посвящён особый раздел шотландского Закона об образовании[15].
Flag of Jersey.svg Джерси — регламент парламента предусматривает использование для петиций, наряду с английским, также французского языка.[16]
Flag of Guernsey.svg Гернси — создана особая Комиссия по гернсийскому языку.[17]
Flag of Hungary.svg Венгрия
В муниципалитетах, где доля конкретных национальных меньшинств превышает 10 или 20 %, закреплено использование их языков.[18]
Flag of Germany.svg Германия[2]
Flag of Brandenburg.svg Бранденбург — в «области нижнелужицкого языка» определённые функции закреплены за нижнелужицким. Его поддержка также предусмотрена конституцией земли.[19]
Flag of Bremen.svg Бремен — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Hamburg.svg Гамбург — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Mecklenburg-Western Pomerania (state).svg Мекленбург-Передняя Померания — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Lower Saxony.svg Нижняя Саксония — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области восточнофризского языка» также за восточнофризским
Flag of Saxony.svg Саксония — в «области верхнелужицкого языка» определённые функции закреплены за верхнелужицким. Его поддержка также предусмотрена конституцией земли.[20]
Flag of Schleswig-Holstein.svg Шлезвиг-Гольштейн — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области датского языка» также за датским, в «области севернофризского языка» также за севернофризским. Земельная конституция предусматривает особые школы датского меньшинства, преподавание нижненемецкого и фризского в публичных школах и особую поддержку нижненемецкого.[21]
Flag of Denmark.svg Дания[2]
Flag of Greenland.svg Гренландия — гренландский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Flag of the Faroe Islands.svg Фареры — фарерский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Южная Ютландия — определённые функции закреплены за немецким языком
Flag of Ireland.svg Ирландия — ирландский (национальный и первый официальный язык), английский (второй официальный)[22]
Flag of Iceland.svg Исландия — исландский язык, язык жестов[23].
Flag of Spain.svg Испания
Flag of Aragon.svg Арагон — испанский (официальный), определённый статус дан также другим языкам на севере (арагонский) и востоке (каталанский) Арагона[24]
Flag of Asturias.svg Астурия — наряду с испанским, особую защиту имеет астурлеонский язык и в некоторых районах — галисийский[25]
Flag of the Valencian Community (2x3).svg Валенсия — испанский (официальный) и валенсийский (официальный и «собственный»)[26]
Flag of Catalonia.svg Каталония — испанский и каталанский (официальные языки), законом защищено также использование аранского в Валь-д’Аран[27]
Bandera de Navarra.svg Наварра — на баскоязычных территориях наряду с испанским статус официального имеет баскский язык[28]
Flag of the Basque Country.svg Страна Басков — испанский (официальный), баскский (официальный и «собственный»)[29]
Flag of the Balearic Islands.svg Балеарские острова — каталанский (официальный и «собственный»), испанский (официальный)[30]
Flag of Galicia.svg Галисия — испанский (официальный), галисийский (официальный и «собственный»)[31]
Flag of Castilla y León.svg Кастилия и Леон — испанский как рабочий язык властей, астурлеонский как подлежащий особой защите и правовому регулированию его защиты использования и поощрения, галисийский как подлежащий уважению и защите в районах традиционного использования[32]
Flag of Italy.svg Италия — официальным языком является итальянский, но есть закон о поддержке исторических языковых меньшинств[33]
Калабрия — есть региональный закон о поддержке языков меньшинств (поименно названы окситанский, греческий и албанский).[34]
Flag of Piedmont.svg Пьемонт — есть региональный закон о поощрении языкового наследия (поименно названы франкопровансальское, окситанское, французское и немецкое меньшинства).[35]
Flag of Sardinia.svg Сардиния — региональным законом определённые функции закреплены за сардинским языком. В отдельных районах региона статьями 2 и 13 того же закона также признаются каталанский (в Альгеро), корсиканский (в законе назван «галурезским диалектом»), сассарский (в законе назван «сассарским диалектом»), табаркинский (диалект лигурийского языка, в законе назван «табаркинским языком») на островах Сульчис.[36] В городе Альгеро особый статус закреплён за каталанским языком также уставом общины.[37]
Flag of Sicily.svg Сицилия — в коммунах Граммикеле и Кальтаджироне уставом муниципалитета провозглашается историческая и культурная ценность сицилийского языка.[38][39]
Трентино — Альто-Адидже — итальянский и немецкий языки имеют равный статус, в более узкой сфере закреплено использование ладинского[40] Есть особый провинциальный закон о языковых меньшинствах — ладинском, мокенском и цимбрском.[41]
Flag of Valle d'Aosta.svg Валле-д’Аоста — итальянский и французский языки имеют равный статус, в отдельных коммунах закреплено право на преподавание в школах немецкого[42]
Flag of Veneto.svg Венеция — есть региональный закон № 8 от 13 апреля 2007 года о венецианском языковом и культурном наследии[43] В 2016 году принят также закон, предусматривающий использование венетского языка в школах, учреждениях и уличных знаках.[44][45][46]
Friuli-Venezia Giulia-Flag.png Фриули-Венеция-Джулия — есть региональный закон № 29 от 18.12.2007 о защите и укреплении фриульского языка[47], общеитальянский закон № 38 от 23.02.2001 о защите словенского языкового меньшинства в регионе Фриулия-Венеция-Джулия (ст. 5 предусматривает также защиту немецкого языка в долине Канальталь)[48] и особый региональный закон № 26 от 16.11.2007 о защите словенского языкового меньшинства[49], региональный закон № 20 от 20.11.2009 о защите немецкого меньшинства и языка[50]
Flag of Cyprus.svg Кипр — греческий, турецкий (официальные)[51]
Flag of Latvia.svg Латвия
Ливский берег — наряду с латышским языком, топонимы, названия организаций и мероприятий дублируются на ливском[52]
Flag of Luxembourg.svg Люксембург — люксембургский — национальный язык; французский — язык законодательства; французский, немецкий, люксембургский — административные языки[53]
Flag of Macedonia.svg Македония — Охридское соглашение требует от государства финансировать высшее образование на языке, родном для не менее чем 20 % населения[54] (на практике — албанский)
В общинах, где соответствующее меньшинство составляет не менее 20 % населения, наряду с македонским требуется официальное использование языка меньшинства (таким образом функционируют албанский — в 29 общинах, турецкий — в трёх, сербский, цыганский и (несмотря на долю носителей ниже 20 % и, следовательно, отсутствие требования его официального использования в Охридском соглашении) влашский диалект — по одному[55])
Flag of Malta.svg Мальта — мальтийский (национальный и официальный), английский (официальный)[56]
Flag of Moldova.svg Молдавия
Гагаузия АТО Гагаузия — молдавский, русский и гагаузский язык (официальные)[57]
АТО Приднестровье (Молдавия не контролирует территорию) — молдавский, русский и украинский (официальные)[58]
Flag of the Netherlands.svg Нидерланды
Frisian flag.svg Фрисландия — ряд функций закреплен за фризским[2]
Более ограниченное признание — нижнесаксонский и лимбургский[2]
В Амстердаме ограниченный официальный статус закреплён за английским[59]
Flag of Norway.svg Норвегия — норвежский (распространён в двух вариантах: букмол и нюнорск)
Пять коммун в фюльке Финнмарк и одна коммуна в фюльке Тромс — также саамский[2][60]
Flag of Poland.svg Польша — предусмотрено использование языков меньшинств наряду с польским в тех гминах, где доля меньшинства превышает 20 % [61]
Опольское воеводство — 22 гмины с немецким меньшинством
Подляское воеводство — 1 гмина с литовским меньшинством, 5 гмин с белорусским меньшинством
Поморское воеводство — 5 гмин с кашубским меньшинством
Flag of Portugal.svg Португалия
В ряде муниципалитетов (в т. ч. Миранда-ду-Дору) на северо-востоке страны — мирандский язык (наряду с португальским)[62][63]
Flag of Transnistria (state).svg Приднестровье (государство, не признанное членами ООН) — русский, украинский, молдавский (официальные)[64]
Flag of Kosovo.svg Косово (частично признанное государство) — албанский и сербский (официальные)
на местном уровне более скромный статус также закреплён за боснийским, турецким и цыганским[65]
Flag of Russia.svg Россия (европейская часть)
Flag of Adygea.svg Адыгея — русский и адыгейский (государственные)[66]
Flag of Bashkortostan.svg Башкортостан — русский и башкирский (государственные)[67]
Flag of Dagestan.svg Дагестан — русский и (в конституции не конкретизированные) языки народов Дагестана (государственные)[68].
Flag of Ingushetia.svg Ингушетия — ингушский, русский (государственные)[69][70]
Flag of Kabardino-Balkaria.svg Кабардино-Балкария — кабардинский, балкарский, русский (государственные)[71][72]
Flag of Kalmykia.svg Калмыкия — русский, калмыцкий (государственные)[73][74]
Flag of Karachay-Cherkessia.svg Карачаево-Черкесия — абазинский, карачаевский, ногайский, русский (единственный язык официального делопроизводства) и черкесский (все — государственные)[75][76]
Flag of Karelia.svg Карелия — государственным языком, в отличие от других республик РФ, является лишь русский, но есть особый закон о поддержке карельского, финского и вепсского языков[77]
Flag of Komi.svg Республика Коми — коми, русский (государственные)[78]
Крым Республика Крым — русский, украинский и крымско-татарский (государственные)[79]
Flag of Mari El.svg Марий Эл — луговомарийский, горномарийский, русский (государственные)[80]
Flag of Mordovia.svg Мордовия — русский, эрзянский, мокшанский (государственные)[81]
Flag of Perm Krai.svg Пермский край, в частности:
Flag of Komi-Permyak Okrug.svg Коми-Пермяцкий округ — в официальных сферах общения на территории округа наряду с русским может использоваться коми-пермяцкий язык[82]
Flag of Nenets Autonomous District.svg Ненецкий автономный округ — русский язык государственный; ненецкий язык официальный в местах проживания ненцев и используется наравне с русским[83]
Flag of North Ossetia.svg Северная Осетия — русский, осетинский (государственные)[84]
Flag of Tatarstan.svg Татарстан — русский и татарский (государственные)[85]
Flag of Udmurtia.svg Удмуртия — русский, удмуртский (государственные)[86][87]
Flag of the Chechen Republic.svg Чечня — русский, чеченский (государственные)[88][89]
Flag of Chuvashia.svg Чувашия — русский, чувашский (государственные)[90][91]
Flag of Romania.svg Румыния[2][92]
В административно-территориальных единицах, где не менее 20 % населения использует соответствующий язык, определённые функции закреплены за следующими языками национальных меньшинств — болгарский, чешский, немецкий, хорватский, венгерский, русский, сербский, словацкий, турецкий, украинский.
Flag of Serbia.svg Сербия
Центральная Сербия — есть 27 «мультиэтничных» общин, где наряду с сербским, официально используются болгарский, боснийский и албанский[93]
Flag of Vojvodina.svg Воеводина — сербский, венгерский, словацкий, румынский, русинский и хорватский[94]
Автономный Край Косово и Метохия (Сербия не контролирует территорию) — сербский и албанский
Flag of Slovakia.svg Словакия
в муниципалитетах, где более 15 % населения — граждане Словакии, принадлежащие к национальным меньшинствам, определенные функции закреплены за венгерским, болгарским, хорватским, немецким, чешским, польским, цыганским, русинским и украинским языками[2][95]
Flag of Slovenia.svg Словения
определённые функции закреплены за итальянским и венгерским[2][96]
Flag of Ukraine.svg Украина
Определённые функции закреплены за языками следующих меньшинств как региональными языками (конкретные регионы в тексте декларации, однако, не названы): белорусское, болгарское, гагаузское, греческое, еврейское, крымскотатарское, молдавское, немецкое, польское, русское, румынское, словацкое, венгерское[2]
См. тж. Закон Украины «Об основах государственной языковой политики»
Flag of Finland.svg Финляндия — финский и шведский (национальные языки), закреплены определённые права на использование языка жестов[97]
Лапландия, в частности Саамский регион Финляндии — закреплены определённые права на использование саамского [98]
Flag of France.svg Франция — единственным официальным языком является французский, но государственное ТВ, согласно позиции Государственного совета, обязано вещать также на региональных языках.[99] Образовательный кодекс предусматривает особый Академический совет по региональным языкам и поощрение преподавания региональных языков, особо выделяя корсиканский на Корсике.[100] В 2017 году нижняя палата парламента одобрила законопроект о поощрении региональных языков; ему предстоит обсуждение в Сенате.[101]
Аквитания — действует Публичный офис баскского языка[102]
Бретань — действует Публичный офис бретонского языка[103], определённое признание имеет также галло[104]
Восточные Пиренеи — принята Хартия поддержки каталанского языка[105]
Корсика — законом о статусе Корсики закреплено изучение корсиканского языка в школах[106]. В 2013 году Ассамблея Корсики также приняла решение о признании корсиканского языка вторым официальным; правда, это решение рядом источников расценивается как символическое.[107]
Эльзас — в школах наряду с французским как язык обучения используется и немецкий[108] Немецкий язык обозначен в законодательстве Эльзаса как региональный.[109]
Юг-Пиренеи и Аквитания — действует Публичный офис окситанского языка [110]
Flag of Croatia.svg Хорватия
В тех муниципалитетах, где местные власти приняли соответствующее решение, определённые функции закреплены за итальянским, сербским, венгерским, чешским, словацким, русинским и украинским[2][111] Языки меньшинства используются в публично-правовых отношениях, если носителей языка меньшинства в муниципалитете больше трети[112] или если то предусмотрено уставом муниципалитета. По данным на 2014 год, официально использовались: сербский в 24 муниципалитетах, итальянский в 21, венгерский в 6, чешский в 2, русинский и словацкий — по 1 муниципалитету.[113]
Flag of Montenegro.svg Черногория — черногорский (государственный)
ряд функций закреплён за цыганским и албанским на территориях, где они считаются официальными согласно законодательству страны[2]
конституцией закреплено также официальное использование сербского, боснийского и хорватского (долгое время рассматривались как единый с черногорским язык)[114]
Flag of the Czech Republic.svg Чехия
В районах Карвина и Фридек-Мистек Моравскосилезского края определённые функции закреплены за польским[2]
Flag of Switzerland.svg Швейцария — немецкий, французский, итальянский, ретороманский (национальные языки на федеральном уровне)[115]
Берн[116] — немецкий, французский
Вале[117] — немецкий, французский
Граубюнден — немецкий, итальянский, ретороманский[118]
Фрибур[119] — немецкий, французский
Flag of Sweden.svg Швеция
определённые функции закреплены за финским в 23 коммунах (в ленах Вестманланд, Норрботтен, Сёдерманланд, Стокгольм, Уппсала), меянкиели в 5 коммунах (все — в лене Норрботтен), саамским в 17 коммунах (в ленах Даларна, Емтланд, Норрботтен, Вестерботтен)[120][2]
Flag of Estonia.svg Эстония
Регионы, где не менее половины постоянных жителей относятся к национальному меньшинству — закреплено право получать ответы от государственных учреждений, местных самоуправлений и их должностных лиц также (наряду с эстонским) на языке этого национального меньшинства[121]. Принадлежащими к национальным меньшинствам, однако, считаются только граждане Эстонии, имеющие длительные и прочные связи со страной[122] (постоянно проживающие в стране лица без гражданства и граждане других государств в эту категорию не попадают вне зависимости от их национальности). По данным государственной статистики, русский язык соответствует установленным требованиям в 2 городах и ряде сельских муниципалитетов (до укрупнения муниципалитетов в ходе реформы 2017 года).[123][124]
Азия
Flag of Abkhazia.svg Республика Абхазия (государство, не признанное большинством стран ООН) — абхазский (государственный) и русский (наряду с абхазским, язык государственных и других учреждений)[125]
Flag of Afghanistan.svg Афганистан — пушту, дари (официальные)
третьими официальными на территориях, где на них говорит большинство, являются узбекский, туркменский, белуджский, пашаи, нуристанский, памирский (алсана)[126]
Flag of Brunei.svg Бруней — малайский (официальный), английский[127]
Flag of East Timor.svg Восточный Тимор — тетум и португальский (официальные), индонезийский и английский (рабочие)[128]
Flag of Georgia.svg Грузия
Грузия Автономная Республика Абхазия (Грузия не контролирует территорию) — грузинский, абхазский[129]
Закон «О государственном языке» предусматривает использование наряду с грузинским также языков национальных меньшинств в муниципалитетах, где те проживают компактно.[130] Избирательный кодекс Грузии предусматривает размещение информации на языках нацменьшинств на веб-странице ЦИК и допускает использование других, наряду с грузинским, языков в книге записей дня голосования, бюллетенях и протоколах.[131] По закону «О вещании», общественный вещатель обязан ежегодно создавать регулярный программный продукт не менее, чем на 4 языках, в том числе абхазском и осетинском.[132]
Flag of Israel.svg Израиль — иврит (официальный), арабский (официально закреплено использование для нужд арабского меньшинства)[133]
Flag of India.svg Индия — хинди (официальный), английский (временно используемый для ряда целей), закреплен ряд языковых прав для языковых меньшинств — согласно федеральной конституции[134] и договорённостям между федерацией и штатами[135]
Андаманские и Никобарские острова — хинди и английский (официальные)[136]
Андхра-Прадеш — телугу (первый официальный) и урду (второй официальный)[137]
Ассам — ассамский (официальный), бенгали и бодо (дополнительные официальные)[138]
Бихар — хинди (официальный), урду (дополнительный официальный язык для определённых функций[139])
Гоа — конкани и маратхи (официальные)[140]
Дадра и Нагархавели — английский (официальный), хинди и гуджарати (дополнительные официальные)[141]
Даман и Диу — конкани (официальный) и гуджарати (используется для всех официальных функций)[142]
Дели — хинди (первый официальный), панджаби и урду (вторичные официальные)[143]
Западная Бенгалия — бенгали, английский (официальные); непали является официальным в трёх муниципалитетах[144]
Манипур — манипури (официальный) и английский (дополнительный официальный)[145]
Мегхалая — хинди (официальный), гаро и кхаси (дополнительные официальные в определённых округах)[146]
Мизорам — мизо и английский (официальные)[147]
Пондишери — тамильский, малаялам, телугу, английский (официальные)[148]
Сикким — английский (официальный), десять языков определены как дополнительные с целью сохранения культуры и традиций штата[149]
Тамилнад — тамильский (официальный), английский (дополнительный официальный для всех официальных функций)[150]
Трипура — бенгали, кокборок, английский (официальные)[151]
Уттар-Прадеш — хинди (официальный) и урду (официальный для некоторых целей)[152]
Чхаттисгарх — хинди (официальный))[153], согласно иному источнику также чхаттисгархи[154]
Flag of Iraq.svg Ирак — арабский и курдский (официальные)
ассирийский и туркменский (официальные на соответствующих территориях), армянский (конституцией гарантированы публичные школы)[155]
Flag of Kazakhstan.svg Казахстан — казахский (государственный) и русский (официально употребляется наравне с казахским в государственных организациях и органах местного самоуправления)[156]
Flag of Kyrgyzstan.svg Киргизия — киргизский (государственный) и русский (официальный)[157]
Flag of the People's Republic of China.svg КНР — на банкнотах, наряду с китайским, используются монгольский, тибетский, уйгурский и чжуанский языки. Эти же 4 языка, а также корейский, носу и казахский, используются на сессиях Всекитайского Собрания Народных Представителей, заседаниях Национального Политического Консультативного Совета[158].
Гонконг — английский может использоваться как официальный в дополнение к китайскому[159]
Макао — португальский может использоваться как официальный в дополнение к китайскому[160]
Тибет — тибетский (предусмотрено его преимущественное использование), китайский[161]
Синьцзян-Уйгурский автономный район[162][163][164]
Flag of the Inner Mongolian People's Party.svg Внутренняя Монголия — китайский, монгольский[165][166][167]
Flag of Lebanon.svg Ливан — согласно конституции, официальным национальным языком является арабский, но закон устанавливает случаи, когда может применяться французский язык.[168]
Flag of Malaysia.svg Малайзия
В штатах Сабах и Саравак федеральной конституцией закреплено использование местных языков в местных судах.[169]
В штате Саравак, наряду с малайским, в государственном управлении используется также английский язык[170][171][172]
Flag of Nepal.svg Непал — согласно конституции, официальным языком является непальский, но предусмотрено и использование других языков в местных учреждениях с обязанностью государства обеспечивать перевод на официальный рабочий язык. Все языки, на которых в Непале говорят как на родных, объявлены национальными языками страны[173]
Flag of Pakistan.svg Пакистан — урду (национальный язык), английский (предусмотрено использование для официальных целей до замены на урду)[174][175]. В провинциях Пакистана также имеют распространение провинциальные языки: в Пенджабе — панджаби, в Синде — синдхи, в Белуджистане — белуджский, в Хайбер-Пахтвухве — пушту.
Пенджабе — члены законодательной ассамблеи, недостаточно владеющие урду, могут, с разрешения спикера, выступать на английском или «другом признанном в провинции языке»[176]
Белуджистане — члены законодательной ассамблеи, недостаточно владеющие урду, могут, с разрешения спикера, выступать на английском или родном языке[177]
Синд — Рабочими языками за законодательной ассамблеи являются урду и сингхи. Члены, недостаточно владеющие ими, могут, с разрешения спикера, выступать на английском или «другом признанном в провинции языке»[178]
Flag of Russia.svg Россия (азиатская часть)
Flag of Altai Republic.svg Республика Алтай — русский (государственный и основное средство межнационального общения), алтайский (государственный), казахский (используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей)[179][180]
Flag of Buryatia.svg Бурятия — бурятский, русский (государственные)[181]
Flag of the Jewish Autonomous Oblast.svg Еврейская автономная область — «языки еврейского народа» особо выделены среди языков, для сохранения, изучения и развития в области создаются условия.[182]
Flag of Zabaykalsky Krai.svg Забайкальский край, в частности:
Flag of Agin-Buryatia.svg Агинский Бурятский округ — наряду с государственным языком может использоваться бурятский язык, обеспечивается право граждан получать и распространять информацию на бурятском языке через СМИ[183]
Flag of Irkutsk Oblast.svg Иркутская область, в частности:
Flag of Ust-Orda Buryat Autonomous Okrug.svg Усть-Ордынский Бурятский округ — законом предусмотрена возможность использования в официальных сферах общения, в надписях и указателях языка крупнейшего национального меньшинства.[184][185]
Flag of Krasnoyarsk Krai.svg Красноярский край — действуют законы «О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Эвенкийского автономного округа»[186] и «О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Таймырского (Долгано-Ненецкого) автономного округа»[187]
Flag of Magadan Oblast.svg Магаданская область — действует закон «О родных языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Магаданской области»[188]
Flag of Tuva.svg Тыва — русский, тувинский (государственные)[189]
Flag of Khakassia.svg Хакасия — русский, хакасский (государственные)[190][191]
Flag of Sakha.svg Якутия — русский, саха (государственные), языки коренных малочисленных народов Севера являются официальными в местах компактного проживания этих народов[192]
Flag of Singapore.svg Сингапур — малайский (национальный); английский, китайский (путунхуа), тамильский (официальные)[193]
Flag of Syria.svg Сирия
Роджава (территория не контролируется центральным правительством, но признаёт себя частью Сирии) — конституция автономии обозначает арабский, курдский и новоарамейский языки как официальные.[194]
Flag of Tajikistan.svg Таджикистан — таджикский (государственный), русский (как язык межнационального общения)[195]
Flag of the Republic of China.svg Китайская Республика — доминирующим является китайский язык. В конституции закреплено положение о том, что государство способствует развитию языков коренного населения.[196] При этом действует Основной закон о коренных народах, который предусматривает ряд мер по использованию и защите языков коренных народов.[197] В 2017 году принят закон о языках коренного населения, предусматривающий их использование в 55 муниципалитетах.[198]
Flag of Uzbekistan.svg Узбекистан — государственным языком является узбекский; предусмотрено использование также и русского в нотариальных действиях[199] и при заполнении форм ЗАГС[200] Бюллетени на выборах печатаются также на русском и каракалпакском.[201]
Каракалпакстан Каракалпакстан — каракалпакский, узбекский (государственные)[202]
Flag of the Philippines.svg Филиппины — пилипино (национальный и официальный), английский (официальный)
местные языки (официальные в регионах). Государство также обязуется укреплять арабский и испанский языки.[203]
Flag of Sri Lanka.svg Шри-Ланка — сингальский и тамильский (национальные и официальные языки), английский (связной язык)[204]
Flag of South Ossetia.svg Южная Осетия (государство, не признанное большинством стран ООН) — осетинский и русский (государственные, см. Референдум в Южной Осетии (2011)[205])
в местах компактного проживания грузин официальным является также грузинский[206]
Америка
Flag of Argentina.svg Аргентина — для коренных народов закреплены гарантии билингвального образования.[207]
Flag of Bolivia (state).svg Боливия — испанский и 36 местных языков (официальные; каждый департамент обязан использовать по меньшей мере два из официальных языков, в том числе испанский)[208]
Flag of Brazil.svg Бразилия — официальным языком является португальский. Конституция закрепляет признание индейских языков и их использование в начальном образовании[209]
Эспириту-Санту на уровне штата немецкий и «померанский» признаны частью культурного наследия.[210]
на уровне ряда муниципалитетов соофициальными признаны гуарани, немецкий и др. языки[211]
Flag of Venezuela (state).svg Венесуэла — испанский — официальный на всей территории; местные языки используются как официальные для коренных народов.[212]
Flag of Haiti.svg Гаити — гаитянский креольский (официальный и «общий язык, объединяющий гаитян»), французский (официальный)[213]
Flag of Guatemala.svg Гватемала — испанский является официальным и национальным языком. Языки майя, гарифуна и шинканские являются национальными языками, признаются существенными элементами национальной идентичности.[214]
Flag of Canada.svg Канада — английский и французский (официальные на федеральном уровне). В 2016 году заявлено, что правительство внесёт в парламент проект особого закона о языках коренных народов.[215]
Flag of Quebec.svg Квебек — помимо французского языка, закреплены определенные функции за английским, инуитским и индейскими языками[216]
Flag of Manitoba.svg Манитоба — помимо английского, определенные функции закреплены за французским языком.[217] Есть также особый закон о признании семи языков «коренными»[218]
Flag of New Brunswick.svg Нью-Брансуик — английский, французский (официальные)[219]
Flag of Ontario.svg Онтарио — в преимущественно англоязычной провинции действует особый Закон об услугах на французском языке
Flag of Nunavut.svg Нунавут — английский, французский, инуитский[220][221]
Северо-западные территории — английский, французский, гвичин, инуиннактун, инуктитут, инуктун, кри, северный и южный слейви, догриб, дене[222][223]
Flag of Yukon.svg Юкон — английский, французский, закреплены также определенные права на использование местных языков[224][225]
Flag of Colombia.svg Колумбия — испанский является официальным. Языки и диалекты этнических групп являются официальными на территориях их проживания.[226][227]
Сан-Андрес-и-Провиденсия — испанский и английский[228]
Flag of Mexico.svg Мексика
наряду с испанским, местные языки признаются национальными языками на территориях, где на них говорят[229]
В конституции Юкатана особо признан язык майя, живущих на полуострове[230]
В конституции Оахаки закреплены права на использование местных языков (перечислены 15 коренных народов) в образовании и судах[231]
В конституции штата Кампече закреплены использование языков коренных народов в судах и преподавание их в школах[232]
В конституции штата Кинтана-Роо закреплена публикация законов на языке майя и использование языков коренных народов в судах и образовании[233]
В конституции штата Чиуауа закреплено использование языков коренных народов в судах, образовании, информировании населения штатом и в здравоохранении[234]
В конституции штата Чьяпас закреплено использование языков коренных народов в судах и образовании[235]
Flag of the Netherlands.svg Нидерланды
Аруба — нидерландский, папьяменто (официальные)[236]
Кюрасао — нидерландский, английский, папьяменто (официальные)[237]
Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба — наряду с нидерландским, предусмотрено использование английского на Синт-Эстатиусе и Сабе и папьяменто на Бонэйре[238]
Flag of Nicaragua.svg Никарагуа
Предусмотрено официальное использование наряду с испанским (официальным) языков сообществ атлантического побережья в случаях, установленных законом[239]
Flag of Paraguay.svg Парагвай — испанский, гуарани (официальные)[240]
Flag of Peru (state).svg Перу
наряду с испанским в зонах, где они преобладают, официальными являются языки коренных народов; среди нихв конституции поименно названы кечуа и аймара[241] Принят также особый закон о языках коренных народов[242] и декрет президента о претворении в жизнь данного закона[243]
Flag of the United States.svg США
В тех административно-территориальных единицах, где выполняется ряд условий, в частности, принадлежность 5 % граждан к группе языкового меньшинства, федеральным законодательством гарантируется использование соответствующего языка в выборном процессе. К таким территориям относятся, среди прочего, вся территория штатов Калифорния, Техас и Флорида (испанский язык).[244] В исполнение раздела 6 Акта 1966 года о гражданских правах принят исполнительный приказ президента США № 13166 о доступе к услугам для лиц с ограниченным владением английским. Согласно инструкциям Министерства юстиции по выполнению этого приказа, пороговые значения для перевода ключевых документов — если конкретный язык является первым для 5 % затронутого соответствующей программой населения (но не менее 50 человек) или 1000 затронутых лиц с ограниченным владением английским[245]
Flag of Alaska.svg Аляска — наряду с английским, официальными языками провозглашены ещё 20 языков.[246]
Flag of Hawaii.svg Гавайи — английский и (с обязательным использованием лишь по особым положениям законов) гавайский — официальные[247]
Flag of California.svg Калифорния — официальным языком штата является английский. При этом существует закон штата «Акт о билингвальных услугах», предусматривающий билингвизм для обслуживания неанглоязычных групп, превышающих 5 %[248] и отдельные положения об обязательном переводе некоторых документов в области здравоохранения на языки, соответствующие установленным требованиям по числу или доле застрахованных лиц, желающих получать информацию на этих языках.[249] В штате идентифицировано 13 языков, которые соответствуют пороговым значениям по крайней мере в одном графстве.[250]
Flag of Louisiana.svg Луизиана — в кодификации законов штата закреплены меры по использованию, наряду с английским, также и французского языка[251][252]
Flag of New York.svg Нью-Йорк — учреждения штата предоставляют письменный перевод части документов на и бесплатный устный перевод с/на испанский, китайский, русский, итальянский, корейский и гаитянский креольский.[253]
Flag of New Mexico.svg Нью-Мексико — в конституции штата[254] и его законах о выборах[255] и образовании[256] закреплены меры по использованию, наряду с английским, также и испанского языка (в образовании — также языков коренных народов).
Flag of Texas.svg Техас — в кодификации законов штата закреплено использование испанского языка на интернет-сайтах органов исполнительной власти[257], в городе Хьюстон предусмотрено использование пяти языков в информировании населения[258]
Flag of Puerto Rico.svg Пуэрто-Рико — испанский, английский[259]
Flag of Trinidad and Tobago.svg Тринидад и Тобаго — внедряются двуязычные дорожные знаки (наряду с доминирующим английским языком — на испанском как первом иностранном)[260], при министерстве высшего образования создан Секретариат по внедрению испанского языка[261]
Flag of Chile.svg Чили — наряду с испанским, закреплены права на билингвальное образование и на использование коренных языков в районах плотного проживания коренного населения.[262]
Flag of Ecuador.svg Эквадор — наряду с официальным испанским языками межкультурного общения признаны кечуа и шуар[263]
Австралия и Океания
Flag of Vanuatu.svg Вануату — бислама (национальный и официальный язык), английский и французский (официальные языки и основные языки обучения)[264]
Flag of Kiribati.svg Кирибати — кирибати, английский (официальные)[265]
Flag of the Marshall Islands.svg Маршалловы Острова — маршалльский, английский (официальные)[266]
Flag of New Zealand.svg Новая Зеландия — английский (наиболее широко используемый), маори (официальный)[267], жестовый язык
Flag of the Cook Islands.svg Острова Кука — английский, кукский[268]
Flag of Palau.svg Палау — английский (официальный), палауский (официальный и национальный)[269]
Flag of Papua New Guinea.svg Папуа — Новая Гвинея — английский, ток-писин и хири-моту (официальные)[270]
Flag of Samoa.svg Самоа — самоанский, английский[271]
Flag of the United States.svg США
Flag of American Samoa.svg Американское Самоа — самоанский, английский[272][273]
Flag of Guam.svg Гуам — по общему правилу, языком образования является английский, но особая глава закона посвящена преподаванию чаморро, обязательному в школах[274]
Flag of the Northern Mariana Islands.svg Северные Марианские Острова — чаморро, каролинский, английский (официальные)[275]
Flag of Tonga.svg Тонга — тонганский, английский (официальные)[276]
Flag of Tuvalu.svg Тувалу — тувалу, английский (официальные)[277]
Flag of Fiji.svg Фиджи — английский, фиджийский (официальные)[278]
Flag of France.svg Франция
Flag of FLNKS.svg Новая Каледония — французский и канакские языки признаны языками образования и культуры[279]
Африка[править | править вики-текст]
Flag of Algeria.svg Алжир — арабский (национальный и официальный), берберский (национальный)[280]
Flag of Botswana.svg Ботсвана — английский и тсвана (de facto национальные языки)[281]
Flag of Burundi.svg Бурунди — рунди (национальный и официальный), французский и английский (официальные)[282][283]
Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg Демократическая Республика Конго — французский (официальный), лингала, суахили, киконго и чилуба (национальные)[284]
Flag of Djibouti.svg Джибути — арабский, французский (официальные)[285]
Flag of Zimbabwe.svg Зимбабве — официально признаны 16 языков[286]. В образовании закреплено использование английского, шона и ндебеле.[287][288]
Flag of Cape Verde.svg Кабо-Верде — португальский[289], согласно иному источнику — португальский и кабовердиану[290]
Flag of Cameroon.svg Камерун — французский и английский (официальные)[291]
Flag of Kenya.svg Кения — суахили (национальный и официальный) и английский (официальный)[292]
Flag of the Comoros.svg Коморы — коморский (национальный и официальный) арабский, французский (официальные)[293]
Flag of the Republic of the Congo.svg Республика Конго — французский (официальный), китуба (конго; национальный), лингала (национальный)[294]
Flag of Lesotho.svg Лесото — сесото и английский (официальные)[295]
Flag of Madagascar.svg Мадагаскар — французский и малагасийский[296]
Flag of Mauritania.svg Мавритания — арабский (официальный и национальный); пулаар, сонинке и волоф (национальные)[297]
Flag of Morocco.svg Марокко — арабский, берберский (официальные)[298]
Flag of Nigeria.svg Нигерия — английский, игбо, йоруба, xауса (языки законодательной деятельности[299])
Flag of Namibia.svg Намибия
наряду с официальным английским в отдельных регионах признаны немецкий, африкаанс, ошивамбо[300]
Flag of Rwanda.svg Руанда — руанда (национальный и официальный), французский, английский (официальные; статус установлен конституцией),[301] суахили (официальный; статус установлен органическим законом)[302]
Flag of Swaziland.svg Свазиленд — английский и свати (официальные)[303]
Flag of Seychelles.svg Сейшельские Острова — сейшельский креольский, французский и английский (национальные)[304]
Flag of Senegal.svg Сенегал — французский (официальный), волоф, пулаар, сонинке, диола, малинке, серера (национальные)[305]
Flag of Somalia.svg Сомали — сомалийский (официальный), арабский («второй язык»)[306]
Flag of Somaliland.svg Сомалиленд (государство, не признанное членами ООН) — сомалийский (официальный), арабский («второй»)[307]
Flag of Sudan.svg Судан — арабский и английский[308]
Flag of Tanzania.svg Танзания — суахили (национальный и официальный) и английский (официальный)[309][310]
Flag of Uganda.svg Уганда — английский (официальный) и суахили (второй официальный)[311]
Flag of the Central African Republic.svg ЦАР — французский и санго (официальные)[312]
Flag of Chad.svg Чад — арабский, французский (официальные)[313]
Flag of Equatorial Guinea.svg Экваториальная Гвинея — испанский и французский[314][315]
Flag of South Africa.svg ЮАР — английский, африкаанс, венда, зулу, коса, ндебеле, свати, северный сото, сесото, тсвана и тсонга (официальные), нама (язык, для развития и использования которого государство обязано создавать условия)[316]
Flag of South Sudan.svg Южный Судан — английский - официальный рабочий язык; все местные языки — национальные[317]
Официально одноязычная страна, где для официальных целей применяется и иной язык
Flag of Nauru.svg Науру — науруанский — единственный официальный, но для большинства правительственных и коммерческих целей используется английский[318]
Bookmarks