| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Дык, в Украине хрен найдешь словарь лингвистический, орфографический, топонимов, синонимов и пр. изданных с учетом новоукровской балачки, бо мовой, этот суржик из четырех языков назвать не могу.
Faraon привел некие исследования, старины 140 000 истории великих укров, но про современный госязык - ни слова.
На каком диалекте розмовляты, как правильно писать ?
Какое слово правильное а какое нет, похоже и сами новомовознавцi ни хрена не знают.
ЗЫ а мона сцылу на сие пральнае слово "ГВЫНТОКРЫЛ" (гвинтокрил укр.)...
Если не трудно.
zmey2008
Та я и сам особо не уверен, но мне кажется, что всяко лучше, чем англо-саксонская калька геликоптер...
http://uk.wikipedia.org/wiki/Гвинтокрил
Pokoj Grzymułtowskiego - Spokoj Na Wschodzie!
Хамоват, но элегантен...
Гуманитарии никогда ни о чём не договорятся
Хотите знать как правильно, зрите в корень.
Кто изобрёл ту леталку?
Правильно, земляк наш Сикорский.
Как он её назвал?
Правильно - геликоптер.
Вот так и величайте
Чай, не вашинские копирайты
Я обычно в языковых спорах привожу пример развития украинской современной музыки.
Еще сравнительно недавно "дарагие рассияне" тыкали пальцем на нас и ехидно вопрошали - ну как же вы сможете свою музыку развивать, вот, берите у нас, у нас все самое лучшее!
И что на данный момент? Украинская современная музыка выросла на голову выше российской! Причем, в данный момент не особо принципиально, на каком языке поют исполнители: украинский, русский, английский: исполнители - украинцы. Хотя украиноязычных песен больше.
Российские музыканты в большинстве своем скатились на уровень "по быстрому закосить бабла" либо "за деньги мы даже из вашей/го дочки/сыночка сделаем мегазвезду".
Дайте срок, то же самое будет и с фильмами и ТВ.
Калечить язык нельзя, ни русский, ни украинский. Оперный театр, на сайте: балет "Аленький цветочек" - "Полум,яна квіточка". Безобразие.
При чём здесь Лондон? Своих детей калечим. Они ни русского ни украинского не знают.
А мне нет.
Пытаясь переучить русскоязычного человека, просто ломаем его и имеем говоряшего на суржике.
Мой преподователь говорил:".... хорошо поставленная речь, говорите на том языке, какой вам ближе, ..."
Если человеку близок русский пусть использует его, украинский так украинский.
Грамотность возрастет.
Я о ВСЕХ детях Украины. И ни на кого ничего не "спихиваю". Когда общество, правительство и учителя безграмотны перестаёшь делить детей на своих и чужих, потому как, рано или поздно это коснётся всех.
Кстати, мои дети не только говорят, но грамотно пишут не только по русски и украински, но и по английски. Я не об этом. Я хочу сказать, что если уж мы переводим на украинский, то делать это нужно грамотно.
Это если этот человек тупой. Скажите, а как люди знают по 2-3, а то и больше языков? И владеют ими одинаково хорошо, переходя с одного на другой без труда. При чем далекие от друг друга языки, а не такие близкие как украинский и русский. Тем более речь идет о детях, которые еще не такие заскорузлые как взрослые.
Я уверена, что при таком отношении родителей (а дети по любому будут о нем знать), ребенок не будет знать ни одного языка как положено.
Бо плач не дав нікому ще свободи,
А хто борець - той здобуває світ
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks