| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Т.е. Россия--чужая страна??? А с каких пор???
Ладно там,скажем,Австралия или ЮАР,а то--непосредственные соседи ведь..
Ну как она может быть чужая???
зы: а грязью поливать никакой язык нельзя.. И банить надо всех--и тех,кто называет мову--"дерьмова",и тех,кто откровенно поливает грязью соседей,с которыми связано очень много в общей истории..
В 2000 году в Киеве вышел «Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» ("Русско-украинский медицинский словарь с иноязычными названиями"). Издание «Благодійного Фонда Третє Тисячоліття». Тираж: 20000 экземпляров. Автор – С.Нечай
Предисловие к словарю (на русском):
"...Москва осталась далеко позади в нашей поступи в Большой Мир, поэтому в создании своих названий мы не должны обращать внимание на то, как это звучит у них... Мы должны искать свое, и то, что Москва у нас переняла, украла или отобрала силой, нас не должно теперь останавливать в возвращении своего, толкая на бездорожье полонизмов, латинизмов, грецизмов и других -измов аж до современных американизмов... Мы должны, наконец, стать самодостаточными..."
"...Очень много медицинских терминов (лекарственных названий) в этом словаре может показаться новыми, удивительными, а может быть иногда и странными. Но если мы хотим возродить нашу речь, то другого пути нет..."
Ну и небольшой список терминов .
И вы считаете , что ЭТО украинский язык ? И именно так должны врачи общатся с пациентами ?
Такого бреда еще не видел если честно.
Большую часть слов тяжело вообще отнести к внятным словосочетаниям.
Стыдоба и позорище ...
З.Ы. Кто мне скажет перевод слова - кошакiвка ?
Украинский изучал в школе , но таких слов до недавних времен не слыхал .
Хороший способ избавить больницы от больных - перейти врачам на эти термины..
правда могут быть эксцессы - в виде вызова неотложки с Игрени...
Страна дуреет, но идёт вперёд!
А чому акушер не пупов"язка?
Визначилися з цільовою аудиторією цього інтернет-баяна.украинский вариант приводится в русской транслитерации
Ви хоч уявляєте, що це таке? Здається, спеціалізоані словники навіть в СССР такими тиражами не видавалися.Тираж: 20000 экземпляров
Благодійний фонд “Третє тисячоліття” був заснований у 2002 роціВ 2000 году в Киеве вышел «Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» ("Русско-украинский медицинский словарь с иноязычными названиями"). Издание «Благодійного Фонда Третє Тисячоліття»
Йопт, а вони кіборгів у минуле ще не заслали? Ну, там фофудью викрасти, або Сташинського прибити
Копирайт взят отсюда - http://www.forumz.dp.ua/showthread.php?t=1720&page=8
У меня еще не настолько бурная фантазия , а ЛСД нынче дорог ...![]()
Востаннє редагував Элриг: 15.03.2008 о 16:00
Странный вообще спор.
Вот скажите кем вы считаете русскоязычных? Украинцами?
Тогда надо признать что русский все таки родной для значительной части украинцев.
Если русскими, то тогда придется признать что на Украине нет ни одного города-миллионика населенного украинцами - странная страна получается. Тогда придется признать что украинизация - это этноноцид.
Спешал фор ю
Добавлю - http://artvertep.com/shop/books/1868/3152.html
М’яка палітурка, 432 с., видання 2000 р.
И внимательно смотрим на обложку .![]()
Элриг, Не сумнівався, що це запостять, думаєте, я не бачив цієї книги? Це теж баян.
Доречи, у мене є кросовки адідас за 30 грн. з Озерки. Мене кинули?
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks