Ґонто, ще раз дякую за пояснення)
| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Ґонто, ще раз дякую за пояснення)
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на будущее (Томас Ла Манс)
Женщина - это приглашение к счастью (Шарль Бодлер)
Шановний, без мовної практики не вийде...
От дивіться, людина (студент), яка бажає вивчити ДОСКОНАЛЬНО англійську - що вона робить? Правильно, їде за якоюсь там програмою обміну... скажімо в Лондон та мешкає там принаймні півроку-рік. Там вона використовує набуті тут базові знання та суттєво, на порядок, покращує їх. Коли цей студент починає у своїх думках вже не перекладати, а саме МІРКУВАТИ мовою навчання - то це вже є ознака значного прогресу.
Яка може бути мовна практика в Дніпропетровську?
Лише однобічна... Ну наприклад, можна дивитися телевізор. Можна читати книжки. Можна навіть писати українською тут, на форумі... Але чи це є повноцінною мовною практикою? Безумовно, це не так. Має бути середовище якісних носіїв. Його немає ані в Дніпрі, ані в Донецьку, ані в Запоріжжі.
Тому щодо ваших синів - або в них була практика (скажімо, проживання десь в центральній частині України певний час, наприклад канікули у бабусі), або ви трохи лукавите щодо їхньої літературної української мови, що з'явилася в російськомовному середовищі. Звісно, це моя власна думка
Востаннє редагував dni.pro: 02.09.2012 о 11:54
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
З чим я можу погодитись -то це з тим, що всі все розуміють. Тобто фундамент-то є, значення українських слів всі миттєво сприймають правильно, навіть яруські... Але ж це не є досконально володіння, це лише перший крок до вивчення мови.
От перехід до вільних, невимушених розмов українською мовою - я маю на увазі усних розмов, живе спілкування між людьми - це вже те, про що я написав вище. Має бути мовна практика, без неї вийде щось на кшталт "йолка", "кровосіся", "скігліті", тощо...
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
Доречі, в мене є кілька порад для тих ,хто бажає суттєво підвищити свій рівень знань українською мовою. Трохи згодом я поділюся цим. Сподіваюсь, людям хто тільки-но почав писати тут українською мовою, це суттєво допоможе. Поради для лінивих, тобто ефект гарантований![]()
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
Ми говорили не про досконале володіння, а про відсутність суржику.
Мій син (не сини) виріс у україномовному середовищі. А от багато його друзів - у російськомовному. Але ж я чую, як вони говорять українською!Так, це можливо місцями не досконала мова. Так, там трапляються помилки, так, іноді доводиться робити незначні паузи щоб дібрати слово. Але це не суржик. Це літературна мова. Бо це - сучасна молодь, яка не переймається мовними проблемами, вони мови просто вивчають.
Таку ж українську (не суржик) доводилося чути з уст молоді на сході України - луганщина, слобожанщина.
Бо суржик (повторю ще раз свою думку) - це результат неосвіченості. Нинішня молодь у своїй більшості такої вади не має.
Щодо міркування. Я англійську знаю на середньому рівні. Не все зможу зрозуміти, особливо коли американці говорять. Можливо не дуже швидко висловлю свою думку, але висловлю. Моя англійська - дуже не досконала, у мене не було практики із заглибленням у мовне середовище. Але я подумки не перекладаю. Почуту фразу я розумію, і свою фразу формулюю одразу. Бо так навчили. І так, на скільки мені відомо, навчають більшість викладачів.
Это Ваше видение мира. Нравиться Вам коллекционировать факты, которые подтверждаю созданный в Вашем мозгу мир -да ради Бога, собирайте такие факты. Только не надувайтесь от собственного тщеславия: все Ваши "факты" - обыкновенная болтовня, обыкновенного человека. И Ваша болтовня может убедить только людей недалеких и малограмотных. Вы того и раздражены, что не все Ваши "факты" воспринимают все люди. Ваша "правда" весьма и весьма неубедительна.
Языковая среда влияет на детей, они легко впитывают в себя языки. Сужу по сыну - из русскоязычной семьи, учит украинский в школе, и свободно переходит на украинский при необходимости. Меня же всегда выдают произношение (особенно украинское "и" - сравниваю с моим мужем как легко и красиво звучит) и ошибки. Хотя "паляниця" я произношу лучше, чем Янык и Тимошенко.
.
Востаннє редагував dni.pro: 02.09.2012 о 13:16
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
Доречі, кілька разів спадало на думку те, що не такі вже й схожі мови - російська та українська. Що підтверджується тим фактом, що москалі нас таки не розуміють. Ну хіба що уривками чи окремі слова... - але для них то є геть інша мова, як польська або болгарська.
Згадав шикарний тост, йому вже чимало років, але від того він гіршим не став:
От і що тут додати - жодного слова з російської мови в ньому немає, але ж це майже витвір мистецтва, коли люди за столом сідають та хтось промовляє цей тост - здоровий сміх та повага до рідної мови гарантовані )))За шалене кохання,
з несамовитими пестощами та витребеньками,
зненацька, негайно, і до нестями!
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
Русские не все понимают только первое время после попадания в среду с украинским. Даже на западе Украины со временем начинают понимать. Для них сложнее грамотно говорить, если они не дети.
Ну вот пример. Я жила до третьего класса во Львовской области, правда дома на русском(мама у меня русская), а на улице и в школе -свободный украинский на местном диалекте. Потом родители постоянно переезжали, в основном место проживания - Россия. Когда сюда вернулись после окончания школы, встретила девочку с западной - и я ее не поняла. но это было тогда.
Востаннє редагував Синичка: 02.09.2012 о 14:02
.
Такое впечатление, что у нас 3 Днепра.
В котором живу я большинство общается на русском.
Зайдите в новый мост, в аполо, в цум...
И скажите мне где я могу услышать украинский...
Конкретно...
Суржик на озерке можно много услышать.
По понятным причинам.
Ну вот сколько живу ни разу не встречал...
Соседи во многих домах, по городу гуляя.
Є в мене двійко однокурсників. Обоє достойні люди. Але скептично(м"яко кажучи) відносяться до всього українського. Так от, у одного дочка стала активісткою "Свободи" (не маючи ні краплі української крові), у другого син розмомвляє виключно українською мовою - якої його батько не знає і знати не хоче! Ось такі бувають гримаси долі!
Я бесконечно уважаю чудовищный выбор моего народа (М.Жванецкий)
Що я хочу сказати перед порадами... Російську мову ви всі вже й так знаєте. Знаєте досконально, спілкуєтесь нею без жодних проблем, дискомфорту, сорому. Звичайно, як поїдете до Москви - вас там одразу "попалять", але з цим вже нічого не поробиш
В будь - якому разі, вас прекрасно зрозуміють і в Росії, і в Україні, ви вільно себе почуватимете будь-де на російськомовній території.
Це вже є ваше надбання, нікуди воно не подінеться та не забудеться за жодних обставин, ці знання у вас вже є!
А от що можна сказати стосовно державної мови України? Чи впевнені ви в тому, що опинившись в центральній або західній частині нашої держави, ви почуватимете себе вільно і невимушено? Чи не буде вам соромно, коли відпочиваючи в Карпатах, продавщиця магазину скаже вам: "Здравствуйте, вы наверное из Москвы? - у меня там родственники..."
Якщо ви з тих людей, в кого виникає внутрішній дискомфорт при спілкуванні з україномовними людьми (бо ви як собака, яка все розуміє, а сказати нічого не може - вибачте, але дуже точно висловився..), то давайте щось вирішувати і ось мої прості рецепти:
Для ледачих, крок перший:
1. Обираємо мовою операційної системи (Windows, Linux, Mac OS, Unix, тощо) українську. В системі Лінукс решта програм переходить на українську автоматично, щодо інших систем - треба розбиратись як воно вийде (тут я не зараджу), але основне завдання таке: всі програми мають бути також з українським інтерфейсом. То ж, якщо автоматично цього не сталося, переводимо власноруч.
2. Замінюємо всі сайти новин, якими користувалися раніше, на україномовні. Наприклад, http://podrobnosti.ua/ з беззліччю ПРоплачених політичних ботів чудово замінюється цим: http://www.pravda.com.ua/ . Тут є ще один позитивний побічний ефект: на україномовних ресурсах таких політичних заробітчан значно менше, бо вони мови не знають та й взагалі переважною більшістю віщають з Росії.
3. Читаємо, читаємо, читаємо... Звісна річ, україномовну літературу - кому що до душі, різні жанри, твори або українських письменників, поетів, або твори закордонного походження у перекладі.
4. Сайти, які ми постійно переглядаємо. Обираємо там саме український інтерфейс (звичайно, якщо такий є)
5. Якщо переглядаємо фільми, то спочатку шукаємо фільми з українською адаптацією (якщо така є)
Для ідейних (за ідеї треба поборотися!)
6. Намагаємось якомога більше розмовляти українською мовою. Почніть зі своєї сім'ї - це дуже правильний крок. Позитивний момент: ваша сім'я буде допомагати вам визначати та виправляти помилки, а ви - сім'ї. Ніякого сорому! Уявіть, що так ви з родиною вивчали б, припустимо англійську - це і цікаво, і престижно. Та й гості ваші будуть дивуватися, заздрити та може брати приклад.
Вибачаюсь, треба бігти поратись по справах... Може ще щось допишу згодом, або ви мені допоможете розвинути цю тему...
Востаннє редагував dni.pro: 02.09.2012 о 17:03
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
Промо-код для купівлі купи товарів зі знижкою в інтернет-магазині Лагуна: 000099
+ Навчу файно лаятись українською!
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks