| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Ссылку там поправил. Дублирую здесь. Извольте читать, что писали.
Цитировать ту пургу в виде букв у меня нет желания. Учитесь как-то запоминать, что ли, что и где вы писали и кого при этом могли задеть.
«вытеснении русскоязычного населения из Украины» жесть жесткая. Хоть бы кто внятно объяснил коим образом вытесняют![]()
Мои растения: http://forum.gorod.dp.ua/album.php?u=6449
Опять Вы все перепутали. Может я открою для Вас секрет, если скажу, что на Украине нет "неукраинских" семей. И дети все поголовно - украинцы. Только вот разговаривать, получать образование, смотреть фильмы и телепередачи они предпочитают на русском языке. А у Вас в мозгу все смешалось, и украинской семьей, судя по Вашей реплике, Вы считаете только те, где говорят на украинском.
Пока такие, как Вы будут считать русский язык "мовою сусидньой дкржави", а не языком миллионов украинцев, для большинства из них - родным, до тех пор и необходим закон подобный закону, который здесь обсуждается.
Имхо
Я даже знаю источник той проблемы.Проблема не в мові, а в часі. Суто технічна проблема.Необходимость предписываемого процентного состава украиномовных передач в эфире.
Отсюда и возникает подобный дебилизм на СТБ.
Ну то такэ...
Справедливости ради:Математика на то вона і математика. Вона однакова на усіх мовах. І це відноситься не тільки до неї.
кроме формул ещё есть и терминология и никакая не международная
Меня в данной ситуации больше всего возмутило именно то, КАКИМ образом был протяну этот законопроект.
Это означает, что завтра, точно также они протянут через парламент ВСЁ что угодно.
Спокойный, так русский же предпочитают. т.к. альтернатива-то неравнозначная. И откуда ей взяться-то, если ментально мы "сопротивляемся" мове?
Я школу советскую заканчивала, как выглядело преподавание украинского и истории Украины я помню. А должно было быть по-другому, я считаю.
Будь-яка імперія – це зло.
Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.
Спокойный, я зрозуміла! Вам треба все розжовувати, щоб не залишалося жодного натяку на можливість самому щось домислити! Бо Ви домислюєте таааке, що на голову не налазить.
Я говорила, що досі зустрічаються люди, які агресивно ставляться до україномовних. Негатив, лайка, образи і решта "принад" - мають місце в нашому суспільстві. Звичайно, це не означає, що так реагує кожен.
Сподіваюсь, Вам нарешті зрозуміло?
...
Я школу советскую заканчивал пораньше Вас, наверное. Так вот не было у нас в абсолютно русскоговорящем регионе Украины отторжения украинской мовы и литературы. И экзамен по ним сдавали на полном серьезе, не менее серьезно, чем по русскому языку. И выглядело это преподавание абсолютно серьезно, и за годовую двойку легко можно было остаться на второй год.
Да и преподаватель украинского языка и литературы в нашей школе была одним из завучей.
И еще по поводу серьезности-несерьезности. При совке, когда достать хорошую книгу на русском было проблематично, я большинство интересующей меня художественной литературы прочел на украинском языке.
Ну то такэ...
Справа не в мові.
У мене багато російськомовних друзів, вони українці. Не за мовою, а за покликанням.
Є й інші знайомі - громадяни України, також російськомовні. Але вони не українці.
Різниця між першими та другими не в мові (як вважають деякі, у тому числі і огородні кульки, що звинувачують свідомих оппонентів у тому що ті не дописують українською), справа не в мові, а у відношенні до країни в якій живе людина.
Так само україномовний громадянин може бути таким собі несвідомим падлою-кульком. Буває ї таке.
Справа в часі. Телебачення дуже жорстко регулює час, кожна секунда часу це тисячі гривень від рекламодавців. Тому деякі канали у погоні за прибутками жмуть час, накладаючи більш швидкий текст на оригінал інтервю..
Ця фішка не тільки на українському телебаченні. В інших країнах така сама фігня.
Всі активні на сьогодні мовні теми, що ведуться на форумі, слід об'єднати, видалити всі повідомлення, і залишити лише ці золоті слова.
Бо проблема не в мові, не в утисках, не в бажанні чи небажанні вивчати чи говорити, не в мові документів у судах, прокуратурах чи ЗНО
А саме в тому, що я процитував вище
Будь-яка імперія – це зло.
Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.
Щодо мовного питання:
Дубляж фильмов на укр.мове не напрягает, а очень даже нравится.
Зачастую он лучше русского, а ещё чаще даже не можешь сразу ответить на каком языке кино смотрел.
В бытовом плане вопросов нет.
Напряжение возникает при необходимости преходить на деловое общение.
Особенно напряжно с юридической терминологией, медицинской и т.п.
бОльшая часть нынешнего трудоспособного населения, кста именно того населения, которое к тому же имеет детей-школьников, обучалось на русском языке.
И в итоге выходит, что весь недюжий словарный запас и знания малоприменимы в условия обязательного делопроизводства на украинском + помочь малолетнимбандшкольникам грызть гранит знаний становится проблематично: терминологию бы освоить..а она вроде как кроме помощи детям в учебе уже нафик нигде в жизни не нужна.
Отсюда - стойкое ощущение когнитивного диссонанса.
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks