Ґонта,
хай залишаєтьсяУ мене немає сумнівів, що до "джмелів". Просто, дивлячись на горлівського аматора, згадався наш Dzhmilголова на плечах та серце у грудях.
| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Ґонта,
хай залишаєтьсяУ мене немає сумнівів, що до "джмелів". Просто, дивлячись на горлівського аматора, згадався наш Dzhmilголова на плечах та серце у грудях.
Ммм, а где было написано про "вытуривание"??? У вас галлюцинации, уважаемый. А про "вешать на ёлках" - вы ГОНИТЕ. Только не смешно нисколько.Допис від Соискатель
bulldozer, ну Ви й смішний! От класичний приклад, коли мову все ж вчити треба!Здається, Соискатель про ялинки й не писав ("А про "вешать на ёлках" - вы ГОНИТЕ" - Ваші слова?). А писав про ГІЛЛЯКУ!
Мабуть, таки, треба з Вашою тещею поговорити - чи знає вона, що вона нацистка?
![]()
Мову вчіть - пригодиться!!!![]()
Я знаю, что ветка, просто почему-то завтыкал. А на счет нацистка - верняк. 100%А с тещей мне не о чем говорить, круг наших интересов никогда и нигде не пересекался. Впрочем, и с женой, тоже
Но с женой хоть общий язык найти можно.
Плохо, когда в нагрузку к женам достаётся разного рода "приданное", пусть и в другом городе. Возникает желание уехать на крайний север, только не настолько крайний, что бы интернет не доходил. Но настолько, что бы на поезде не доехать. Я нормально понимаю украинский язык, уберите из него польские слова и буду на нем разговаривать, а до тех пор - не дождетесь.
bulldozer,Що-що Ви зробили?Я знаю, что ветка, просто почему-то завтыкалТа не дуже то й хотілось... Ви б хоч одну мову до ладу довели... Куди Вам іншу вчити...уберите из него польские слова и буду на нем разговаривать, а до тех пор - не дождетесь.![]()
ЗІ А свій записничок я ще веду... І постійно оновлюю![]()
Я так понял с вами разговаривать только литературным русским? Хорошо, не против. А на счет органайзера (записной книги) - неужели я там один? Или все промахи/неточности своих одномышленников вы намеренно пропускаете?
bulldozer,* - пропущена комаЯ так понял * с вами разговаривать только литературным русским? Хорошо, не против. А на счет органайзера** (записной книги)*** - неужели я там один? Или все промахи/неточности своих одномышленников**** вы***** намеренно пропускаете?
** - в літературній російській цього слова немає. Боріться з іноземщиною та непотрібними запозиченнями в будь якій мові.
*** - "записная книга" - круто. "Записничок" краще б перекласти як "блокнот". Хоча у Вашому випадку дійсно, блокнотом не обійдешся. Доведеться книгу заводити...
**** - вірно було б "единомышленников"
***** - навіть якщо Ви не поважаєте оппонента, літературна російська все ж таки вимагає звертання з великої літери. А про неповагу до себе оппонент і так зрозуміє.
Працювати й працювати...
"одномышленники" - стовідсотковий українізм, від "однодумці" = рос. "единомышленники".
А логіка Бульдозера вражає: усуньте з мови "польські" (тобто всі незрозумілі для москалів) слова - якраз залишиться суржик: московські слова на хохляцький манір. От добрячко буде! Тільки не дочекаєтесь, гаспада.Мова від бажання Бульдозерів. на щастя, не залежить.
До речі, прибиріть з російської мови сотні тисяч тюркських слів (на кшталт "лошадь"), сотні тисяч латинізмів та галліцизмів - і що залишитьсяч від вашої мови? Якраз українське її ядро!Адже СУТО МОСКОВСЬКОЇ ЛЕКСИКИ НЕ ІСНУЄ.
Отакої.
І взагалі, що то за мова, в якій слово "аглєнуцца" треба писати як "оглянуться"!!!?????![]()
![]()
![]()
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks