Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
|
В устоявшейся фразеологии английского языка "go-around" имеет ТОЛЬКО одно значение
По русски самое краткое "уход на врой круг"
Для "наземного" обозначения обгона используется слово overtaking
из английских ПДДOn sections marked by the signs A. or A..1 (annex 7), passing and overtaking are prohibited.
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Да ну.. ??
Хотя в принципе все понятно.. Если вам аэродинамику (и вообще физику)
преподавали " на мове"
Поворот самолета в воздухе осуществляется вообще ТОЛЬКО креном
Сначала изменяем траекторию движения на "скольжение" (поворачиваем нос в сторону поворота) относительно оси движения (даем "педальку")
потом креним в сторону поворота.. По другому никак
При этом скорость и высота должны остаться неизменными
Ибо если мы изменим тангаж и опустим или подымем нос - то получим в результате
скажем катастрофу над Донецком (612 борт) или катастрофу А-300 над Междуреченском
При более сложном маневре (восходящий или нисходящий поворот или вообще разворот или "спираль") конечно меняются и скорость и высота..
НО паксы при выполнении такого маневра особенно если " резко" обычно оставляют свои желудки в пакетиках
при "штатном" повороте- если не "лажать" не должны меняется не высота не скорость..
go-around охватывает весь спектр "маневров" при котором вы выходите
на исходную точку начала траектории захода на посадку
(приведя предварительно самолет в "летное" положение)
Просто обычно это именно " круг" ну или " коробочка"
Полностью вся процедура именуется missed approach
Процедура missed approach это огромная отдельная глава
авиационных правил..
Она стандартна "до горя.."
Она привычна пилотам
Она отрабатывается на тренажерах
Но она не проста.. Особенно в условиях скажем
ухода по причине срабатывания сигнализации " сдвиг ветра".
Мало того существует целый свод рекомендаций говорящих , к примеру, что
после нескольких неудачных заходов экипаж в обязательном порядке уходит на запасной аэродром..
И много чего еще описанного в руководствах и CRM
Востаннє редагував Пал Степаныч: 29.11.2019 о 00:32
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Підчас крену аеродинаміка не змінюється? Ось казок точно зараз не потрібно. Якщо не збільшити тягу то швидкість буде падати з відповідними наслідками.
Я спитав, який є спеціальний авіаційний термін для звичайного повороту без зміни висоти.go-around охватывает весь спектр "маевров при котором вы выходите
на исходную точку начала траектории захода на посадку
Просто обычно это именно " круг" ну или " коробочка"
Будь-яка імперія – це зло.
Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.
Скажем так.. На обычном самолете с норма
При стандартном повороте до разворота включительно не настолько чтобы увеличивать тягу
И нет.. После завершения стабилизируется.. Если только не "через ветер"
Но это не аэродинамика а "природный фактор"
А вот насколько будем терять или набирать скорость
от тангажа зависит
Если он не изменился- будет небольшое изменение но несущественное чтобы менять режим
Но вот если при повороте опустить нос- скорость будет расти
Если задрать - будет падать..
Современный автопилот или хорошо обученный пилот
выполняют поворот обычно плавно и гладко не меняя тангажа
и не суча газами
rotational или лучше oscillatory..
Но обычно такой маневр означает смену курса
и в переговорах идет как " Chainging to .." или "Turning (left/right ) to.." (зависит от того что сказал диспетчер новый курс или поворот в градусах) то есть маневр
изменения курса без изменения высоты
Востаннє редагував Пал Степаныч: 30.11.2019 о 18:29
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Тобто усе це було тільки щоб сказати, що в англо-авіаційній технічній є терміни, що не перекладаються одним словом?
Ну раз буде значить російською: «заход на второй круг», а українською відповідно: «заходження на друге коло». Все одне незрозуміло, в чому така величезна перевага російської технічної перед українською.
Будь-яка імперія – це зло.
Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks