| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Модераторы, админы, сбу, моссад, цру, защитники галактики...памагите она мне угрожает. Я воспринял угрозу реальной. Хелп.Так что закрыл бы ты свой хавальник в наш адрес, пока мы тебе его не закрыли.
"...надо квасить всерьез несколько лет!" ©
Перевозка всякой всякости ГАЗелью
ВитЁк, если бы ты знал, чем именно своим она хочет тебе "хавальник" закрыть, ты бы дёру дал. галактики не спасут.
А ты не клевещешь? бо это ж правила нарушает.
"...надо квасить всерьез несколько лет!" ©
Перевозка всякой всякости ГАЗелью
я? клевесчу? да я иё нежно люблю. а милые бранятся - только чешутся (или как там?)
не надо нам мандель...
тут хватает.
"...надо квасить всерьез несколько лет!" ©
Перевозка всякой всякости ГАЗелью
(с) Любимый автор Дейнерис)Пётр Порошенко, вызываю Вас в прямой эфир любых украинских телеканалов с любой повесткой и любыми вопросами.
Поговорим о Ваших уголовных делах, офшорах, налогах, ГБР, работе на Россию и тайне следствия. Поставим точки в накопившихся вопросах. Жду Вашего решения.
"Не укради и не убий, власть не терпит конкурентов"(с) "Систему определяет не ошибка, а реакция на ошибку"(с)
Заслуга команды Порошенко!На очереди CNN.
Kyiv not Kiev: ВВС змінює написання столиці України
Після ретельного вивчення британська телерадіомовна корпорація ВВС ухвалила рішення змінити написання столиці України Києва англійською мовою з "Kiev" на "Kyiv".
"ВВС продовжує переглядати спірне англомовне написання географічних назв, враховуючи сприйняття нашою міжнародною аудиторією. Через те, що "Kyiv" (а не "Kiev") зараз широко використовується провідними міжнародними організаціями та урядовими агенціями, значною частиною міжнародної авіаційної індустрії, а також англомовними медіа, ми вирішили перейти на це написання назви столиці України", - йдеться у заяві компанії ВВС.
Таке правило написання столиці України у текстах, на картах та у графіках починає діяти на ВВС з 14 жовтня 2019 року.
Проте кілька місяців ще триватиме перехідний період, протягом якого в англомовних текстах може вживатись таке формулювання: "Kyiv, formerly known as Kiev" ("Kyiv", раніше відомий як "Kiev").
Україна закріпила транслітерацію, яка передбачає написання Kyiv, ще у 1995 році. Відтоді саме такий правопис фігурував в українських та міжнародних нормативних актах, та це не завжди відображалося у реальному використанні у світі у всіх сферах життя.
Україна наполягає, що написання "Kiev" є транслітерації з російськомовної назви "Киев", а транслітерація "Kyiv" є коректнішою, адже є транслітерацією українського написання - "Київ".
У 2016 році боротьба за назву перейшла у соцмережі. Українські користувачі почали поширювати заклики під хештегом #KyivNotKiev
У 2018 році міністерство закордонних справ України також розпочало кампанію #CorrectUA, в межах якої почало звертатись до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису міста Київ (#KyivNotKiev).
Протягом останнього року кілька десятків міжнародних аеропортів перейшли на версію "Kyiv". У лютому 2019 року у Європейському Союзі також заявили, що переходять на англомовне написання Kyiv навіть у власному листуванні.
«Якщо людина задоволена владою, вона або не в курсі, або в долі». (с)
куів так куів.
"...надо квасить всерьез несколько лет!" ©
Перевозка всякой всякости ГАЗелью
Как это будут читать пользователи латиницы я догадываюсь.
А от пользователи кириллицы будут "видеть" куив стопудово.
"...надо квасить всерьез несколько лет!" ©
Перевозка всякой всякости ГАЗелью
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks