| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Востаннє редагував Пал Степаныч: 23.07.2017 о 22:43
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Даже живя в Испании совок все равно останется совком.
ЗЫ Когда то я считал Пал Степаныча умным. Каюсь. Ошибся.
Я люблю цю країну навіть без кокаїну.
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
http://gn.org.ua/in_ua
На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408 ) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. ГрунченкоЯк умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.![]()
когда рашика загоняют в угол, то он сразу начинает оскорблять. )
а уж как вилять начинает. даже левые ссылки на вики дает, когда нужного найти не может. )
палстеп, тебе же на понятном тебе языке вернули твой же вопрос про правила, что ж ты вместо правил википедию "про историю" присылаешь? )
И еще раз.. Не родной язык..
Сумеете четко пояснить правила- буду писать
Но пока вопрос "политический" а не " грамматический"- пищу так как учили в далеком 19.. затером
Постараюсь конечно "учитывать"- но не всегда выходит
а так раз в четвертый ил в пятый уже " цепляют"
Поэтому надоело и решил посмотреть- оказалось что полно еще более безграмотных чем я![]()
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
видать рашики действительно в уникальные школы ходили. )
им еще при советах рассказывали как надо будет обращаться к еще не существующей стране. )
Украинцы, смотрю, великие установители правил русского языка.
А как там с сербским обстоит, "на Украине" или "в Украине" там правильно говорить,а?
![]()
брешешь. не давал ты никакого источника. ) видеть левандос какой и стыдно приличным людям его показывать. )
Я люблю цю країну навіть без кокаїну.
При этом когда Трамп сказал "The Ukrane" - молчали. Ставишь такому мовознавцю видео как Трамп говорит, всё там слышно прекрасно а вот мовознавцы "не слышат"...
Наверное, правила для английского украинцам устанавливать не получается...
Ну так я дал источник, например.
А так 42 источник в Википедии это вот что:
И что теперь?Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Востаннє редагував Пал Степаныч: 23.07.2017 о 23:17
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Кстати:
Если ты говоришь "я - на заводе" то подразумевается что ты нормально работаешь и все хорошо, пошел в цех или КБ/ТБ по текущим делам.
А если ты говоришь "я - в заводе" то подразумевается что в цеху/заводоуправлении случилось нечто серьезное и ты убыл туда по важному делу или на совещание.
![]()
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks