| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
В самолете все работало отлично даже двигатель автоматически восстановил режим.
Вот только летчик перепугался и "сбежал"
Наглая ложь.
То что есть - это реальность, на которую Галичина (не Украина) не в силах повлиять. Но если пытаться пользоваться русским языком не по факту а по закону - пользоваться им не получится. Из-за наглого и неприкрытого нарушения государством Украина прав своих граждан.
Понимаешь в чем разница?
А почему декто в шароварчиках, имея в стране завод-производитель, выл от ужаса в 1991 когда ему пригрозили из США отнять ядерное оружие(и из Москвы говорили что дадут американцам проводников и карты). Потом сдал это оружие за 250 миллионов долларов тем же американцам...
Как таким дать что-то дороже лопаты, скажи мне?
ЗЫ: Злые языки говорят что этот шароварник вначале понтовался ЯО и намекал... А потом не смог ответить за базар.
Брешут наверное...
Сербохорватский язык до 1975 существовал, пока хорватский диалект не был признан отдельным языком.
Формально в Хорватии сербский - региональный.
Хорваты уже получили приколов от европейцев, их тогда попользовали как торпеду при развале экономического конкурента -Югославии. В ЕС весело, хорваты знают.Serbo-Croatian /ˌsɜːrboʊkroʊˈeɪʃən, -bə-/ (About this sound listen),also called Serbo-Croat /ˌsɜːrboʊˈkroʊæt, -bə-/,Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), or Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS), is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties.
South Slavic dialects historically formed a continuum. The turbulent history of the area, particularly due to expansion of the Ottoman Empire, resulted in a patchwork of dialectal and religious differences. Due to population migrations, Shtokavian became the most widespread in the western Balkans, intruding westwards into the area previously occupied by Chakavian and Kajkavian (which further blend into Slovenian in the northwest). Bosniaks, Croats and Serbs differ in religion and were historically often part of different cultural circles, although a large part of the nations have lived side by side under foreign overlords. During that period, the language was referred to under a variety of names, such as "Slavic", "Illyrian", or according to region, "Bosnian", "Serbian" and "Croatian", the latter often in combination with "Slavonian" or "Dalmatian".
Serbo-Croatian was standardized in the mid-19th-century Vienna Literary Agreement by Croatian and Serbian writers and philologists, decades before a Yugoslav state was established. From the very beginning, there were slightly different literary Serbian and Croatian standards, although both were based on the same Shtokavian subdialect, Eastern Herzegovinian. In the 20th century, Serbo-Croatian served as the official language of the Kingdom of Yugoslavia (when it was called "Serbo-Croato-Slovenian"), and later as one of the official languages of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. The breakup of Yugoslavia affected language attitudes, so that social conceptions of the language separated on ethnic and political lines. Since the breakup of Yugoslavia, Bosnian has likewise been established as an official standard in Bosnia and Herzegovina, and there is an ongoing movement to codify a separate Montenegrin standard. Serbo-Croatian thus generally goes by the ethnic names Serbian, Croatian, Bosnian, and sometimes Montenegrin and Bunjevac.
Ну и? Как это противоречит 10-й статье Конституции Украины и АР Крым?
"При застосуванні положень Хартії ( 994_014 ) заходи,
спрямовані на утвердження української мови як державної, її
розвиток і функціонування в усіх сферах суспільного життя на всій
території України, не вважаються такими, що перешкоджають чи
створюють загрозу збереженню або розвитку мов, на які відповідно
до статті 2 цього Закону поширюються положення Хартії. "
Будь-яка імперія – це зло.
Залишаю за собою повне моральне право не відповідати на відверто тупі та провокаційні питання.
А вы в курсе, что Конституция - основной закон государства? Вы 10-ю статью в глаза видели?
Это просто у вас навязчивая идея. И не тыкайте мне. Борьба на против русского языка, а против "русского мира" здесь, уж очень мир у них своеобразный. Вы хоть сами понимаете, что обеспечить всем нац.меньшиствам привычное для них языковое общение не реально? Выполнение этих условий может подразумевать, что в любом государственном органе может быть какой-нибудь только переводчик для данной категории населения, собственно и все. Кстати, вот мои когда адаптировались в Германии, хрен кто им там обеспечивал переводчика, со своим ходили пока язык не выучили. А уж заставить говорить немцев не русском, тем более еврейском - без комментариев. И даже когда язык выучили, многие канцелярские крысы в учреждениях продолжали делать вид, что они не понимают. При этом, русскоязычных там наверное процентов 15. Не выполняют Хартию? Ужас.)))))))))))))))))))))))
Востаннє редагував JJMM: 21.07.2017 о 10:20
Что такого супер-сложного с переводчиками?
Сколько может быть в Днепре региональных: 2-3 и все. Речь ведь не идёт про сертифицированного переводчик-синхрониста. Ну знают в управлении, что экономист Фира Исаковна на иврите может, а за шоколадку ещё и идиш вспомнит. Вот её при необходимости и пригласят в качестве толмача. А перевод письменных обращений вообще может делается за пределами конторы. В тот же закон о письменных обращениях граждан ввести норму, что при использовании языка, отличного от государственного срок ответа продляется.
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks