Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Отож! А есть еще кроме научного практический опыт. Он передается путем примера(учеба в учебных заведениях, практический пример во время непосредственного выполнения работы) и путем создания руководящих материалов(схем, инструкций, плакатов, статей, книг, учебных фильмов). Специалист должен готовиться путем теоретического и практического обучения.
Чем более теория в руководящем материале применима к практике, чем она более прикладная/понятно описана - тем проще осваивать этот материал не имея практического опыта(или имея скудный опыт).
Есть разного рода материалы и недопустимо учить специалиста строго по научным, сложным материалам. И в США и в СССР и много где еще были материалы разного уровня - для рабочего, для мастера, для ИТР, для ИТР и ученых, строго научные статьи.
Если кто-то там перевел какие-то научные статьи на украинский - это не значит что на уровне мастера участка есть какой-то руководящий материал...
А работать уже надо каждый день, кушать надо, за квартиру платить, одеваться...
Материалы на английском - дорогие и не всегда хороши. И чтобы их найти надо знать что ищешь. А если ты неопытен и не знаешь как их там искать - хрен найдешь.
Отакої!
Правильно. А теперь составь рекомендацию для осмотра заготовок штампового производства на оптическом профилометре.
С учетом его устройства и износа реальных профилометров.
По трещинам вообще туго в любом виде. Никто тебе не расскажет как это всё надежно, просто и понятно анализировать.
То же самое по поводкам от сварки. Есть методы и приемы, МКЭ там рулит. Но это стоит денег и никто тебе за 30-50 долларов нихрена не выдаст в книге.![]()
Я в районе 2000-го учился и часть предметов была по украински (тогда активно внедрялась первая волна украинизации). Проблем с переводом никто не испытывал. Чаще просто ржали со смешных терминов![]()
От опять вы сьезжаете в свои дебри. Уже почти решили что достаточно унификации терминов. Т.е пару десятков (ну или сотен) слов взять и сказать - "вертолет" переводится только как "геликоптер" и никакой не "вертоліт" и не "гвинтокрил"Допис від TZETZE
Всё! Миссион комплит! Методичка в 30 страниц.
Остальная литература печатается потихоньку по мере перевода и денег а пока за неимением используется електронные переводчики. В которые на официальном уровне вбиваются эти пара сотен слов.
Наступит день и я скажу все, что я думаю по этому поводу. (С)
Я хочу на тебя посмотреть когда ты месяц есть не будешь и у тебя пойдет долг за квартиру. Ну не хлебом же единым...
Ты, наверное, ленточки чи оберигипринесешь в банк шоб долги покрыть а еду тебе продадут после рассказов о славных героях и их подвигах.
Эдак пришел ты в Варус взял себе грамм 500 мяса, грамм 300 сыра, буханку хлеба а на кассе рассказал о героизме гимназистов под Крутами.
Круто, реально круто...
Откуда взять то что в эти переводчики забивается? Я привел пример уже украиноязычных украинских украинцев.
У меня впечатление что у вас в файку-носогрийку забивается...литература и вы после двух-трех затяжек не просто видите перемогу
а и там в перемоге оказываетесь на какое-то время.![]()
Ану, давай мне найди в Гугле практический курс по расчету вероятности трещинообразования в изделии с учетом свойств материала, без проведения натурных экспериментов или не используя базу цикловых экспериментов на типовых образцах.
Найди мне как рассчитать скорость раскрытия трещины после ее появления в изделии произвольной формы.
Наступит день и я скажу все, что я думаю по этому поводу. (С)
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks