Свои основания забейте себе в карман. Есть руководящий документ от 1992 года, в котором предписывалось переводить русские имена на украинский. Никакого УССР или СССР в Украине в 1992 году в июле уже не было.
И действует этот документ до сих пор, его никто не отменил.
После 2005 и 2012 появились и другие распоряжения по записи имен, но тот документ также выполняется. По умолчанию любое имя переводят как украинское.
Сергей - Сергій, Павел - Павло, Дмитрий - Дмитро и тому подобное.
В целом-то это может и неплохо. Во Львове там или в Тернополе. Но тут же не Львов...
Так до сих пор многие работники не спрашивают как имя записывать. Самая дурость была с 1992 по 1996, потом к 1998 чуть успокоилось оно. Но и до 2012 были случаи...