| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Так я так и не понял, нафига козе баян, если она даже не фигуристка?
Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec
Так даже 6 - это чересчур много. Непозволительная роскошь.
ЗРК хорошие поставить - нужное дело.
А нафига Украине воздушная армия?
Кого будем бомбить-захватывать?
Ну до чего ж мне нравится ипанутая логика укрнаты
![]()
USщенко все время говорит о сокращении армии, при этом вопит и просится под "зонтик" НАТЫ, но при этом отправляет своих вояк в Ирак, Афганистан, вот теперь в Грузию.
И дюже очень обеспокоен, безопасностью Украины.
Возникает вопрос, от кого он хочет обезопасится, когда сам же лезет во все дерьмо, которое наваляли Штаты?
Как в том анекдоте "А мене за що?"![]()
ЗЫ: ЗРК тож (между прочим) усе "руссифицировано"![]()
USщенко не может "изваляться".
Он и ТАК в дерьме.
Это ж пипец, снайпера америкосов ИМЕЮТ ПРАВО, на территории самостийной (типа) Украины СТРЕЛЯТЬ в любого, кого они посчитают нужным.
И эта срана говорит о каккой то незалэжности....
Холопы могут себя так вести, когда барин приезжал в свою вотчину, но не независимые Государства!
Да вот теперь «козаки» те,
Что прогуляли Сечь и волю
Опять в великой маете.
Для них история – не школа.
И православье – в горле кость,
Опять кругом беда и смута,
На москалей «довiчна» злость
За «рiдну неньку» соборнуту.
За то, что дали погулять
Холопам, ставшими панами,
За грош согласными продать
Все, что до них насобирали.
Согласными свой голый зад
Подставить западным мессиям,
Оглобли развернув назад -
Подальше б только от России.
Когда? Чьи? Где? Негатив, это Вы называете ПРАВО стрелятьамериканским снайперам в ЛЮБОГО гражданина Украины, который вызовет только ПОДОЗРЕНИЕ ?
Тогда понятно, почему украинские снайпера ВВшники стреляли по детям в Косово.
Только теперь таким ПРАВОМ обладают амеры в Киеве. Удачи ВСЕМ, встречающим Жору кустова, и .... шоб ***, не обстреляли.
Ведь сделають дырочку в черепушке, хрен запломбируешь.
ЗЫ: Предлагали некоторые голыми задницами осветить путь Бушика.... Интересное кино бу, когда снайпера амеров расценять сие как новый вид одностволок, да и трембистам, при встрече, тож весело бу... Кто их знаеть, амеров, различать ли они дудуку-трембиту вiд СВТ....![]()
Українці, чи ви ставили собі питання: чому у нас тільки російськомовні громадяни «постійно зазнають утисків»? Чому тільки «російськомовні» волають про порушення їх права користуватися рідною мовою? Чому ж не волають татари, грузини, болгари, молдавани (список можна продовжити)?
Та все очевидно. Відомо, що російськомовні громадяни є потенційною електоральною базою для партій, які наразі складають парламентську опозицію. Ці сили, і це не є секретом для наших громадян, відстоюють інтереси російської політичної еліти. Звичайно, їм вигідно грати на проросійських настроях населення східних областей. Зараз представники парламентської опозиції намагаються будь що знайти чергову зачіпку про «дискримінацію» «рускоязичних». Пробують апелювати до Закону «Про мови в УРСР». Але до чого тут апелювати? В законі чітко прописано, що державною мовою є українська, і в Конституції це прописано, чого вам ще треба? Ах, вам не це подобається? Ну, вибачайте, ви ж самі ці закони і приймали. «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» кажуть у таких випадках росіяни.
До речі, пару слів про них, про етнічних росіян, які живуть зокрема і у нас, в Україні, і, як одна з нацменшин, вимагають дотримання своїх мовних прав. Нема проблем! Повернувшись до Закону «Про кінематографію» і його тлумачення ми побачимо, що закон цей аж ніяк не утискує права ані російської, ані будь якої іншої національної меншини. Адже в його чинній редакції прописано, що "іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов`язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою, вони також можуть бути озвучені чи субтитровані мовами національних меншин». Що це значить? А це значить те, що фільм, озвучений чи дубльований українською мовою може подаватися в прокат з титрами російською або мовою котроїсь з нацменшин. І навпаки – озвучений однією з мов нацменшин, а субтитрований українською, про що, зокрема, зазначає експерт Борис Кушнірук. В чому ж тоді конфлікт? Права національних меншин не зазнають утисків за мовною ознакою!
Однак виникає ще одне резонне запитання: у якому ж обсязі подавати фільми дубльовані або субтитровані мовами національних меншин? Тут складніше. Але є наступний вихід: фільми, дубльовані або субтитровані мовою певної національної меншини, треба випускати в прокат в місцях компактного проживання цієї меншини. З російськими фільмами і того простіше – абсолютна більшість їх буде субтитрована, тому глядачі, очевидно, будуть «споживати» їх мовою оригіналу.
Втім, попри навіть такий досить ліберальний підхід політики не залишать в спокої мовну тематику. Спекуляції на цю тему в Україні є наразі ефективними, особливо в світлі загострення боротьби за владу. Складається враження, що як певній політичній силі буде вигідно, вона і проблему мови ескімосів чи індіанців навахо розкрутить. Аби тільки були люди, що давали під це все немаленькі кошти.
«Потрібен компроміс». Кому потрібен?
А тим часом деякі представники дистриб’юторських контор, користуючись негласною підтримкою проросійських політичних сил, все одно намагаються в обхід закону “пропхати” кінопродукт, дубльований російською мовою. Такі випадки були зафіксовані в Луганській і Донецькій областях, в Севастополі. Ці кроки були викриті, порушників закону було суворо попереджено про ймовірні наслідки.
Тепер кінопрокатники звернулися до Президента, Прем’єр-міністра і Голови Верховної Ради знайти компромісний варіант для виконання положень Закону України «Про кінематографію». Вони зокрема пропонують встановити перехідний період терміном на 3 роки для переходу на 100% дублювання фільмів українською мовою. Це, на їх думку, могло б забезпечити безболісний процес переходу суто на українську мову дублювання, закласти базу для озвучення і дублювання фільмів у більш якісний спосіб.
Схоже, що цей варіант може бути підтриманий Президентом України, який неодноразово наголошував на необхідності компромісу. Непокоїть лише одне: чи будуть дистриб’ютори за запропонований ними ж самими термін виконувати положення закону, тобто принаймні пускати іноземні фільми з українськими субтитрами. Чи не зайдемо ми в таких от компромісах занадто далеко? Три роки – термін не маленький. І хто зна, чи не будуть кінопрокатники саботувати закон, доки не прийдуть чергові вибори. А там дивись, ще повернуться до влади ті, хто так ратує за «двомовність».
Словом, ліміт компромісів не повинен бути «гумовим». Нинішня редакція Закону «Про кінематографію» і так є взірцем порозуміння і консенсусу. Кінопрокатники все одно не збанкрутують, а російську мову в кінотеатрах, підозрюю, наші глядачі все одно будуть чути.
Сергій Багряний
Не будь Байдужим!
Что то хамов развелось, ну очень наблюдательных, способных на всех высотках рассмотреть у час ночи снайперов.
Респектуха глазкам!![]()
Антитеррористический Центр в истерике!![]()
![]()
Вот это, вероятнее всего, и есть суть.Три роки – термін не маленький. І хто зна, чи не будуть кінопрокатники саботувати закон, доки не прийдуть чергові вибори. А там дивись, ще повернуться до влади ті, хто так ратує за «двомовність».
А по поводу великосветсякого спора про снайперов Путина, так он же средь бела дня по городу тынялся. Вроде даже на ЮМЗ заглядывал
(до сих пор удивительно, как это чужестранного разведчика, кгбиста, СБУ на ЮМЗ пустила?)
j
Можно подумать, на вашем ЮМЗ есть что разведывать.
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks