Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы

Результати опитування: Поддержите ли вы исковое заявление

Голосували
61. Ви ще не голосували в цьому опитуванні
  • Да, помогу материально

    8 13,11%
  • Да, только подпишу

    15 24,59%
  • Нет, не поддерживаю

    32 52,46%
  • Мне все равно

    12 19,67%
Опитування з кількома варіантами відповіді
Сторінка 17 з 104 ПершаПерша ... 78910111213141516171819202122232425262767 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 2077, показано з 321 по 340.

Тема: Обсуждение постановления КС о языке (единая тема)

  1. #321
    Почетный форумчанин Аватар для Vedma
    Реєстрація
    13 жовтень 2004
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    106 639

    Типово

    Цитата Допис від Crack Переглянути допис
    Ну да. Правительство решило подоить прокатчиков через свои фирмы. Шутка ли, такие обороты. А вы развешивайте дальше уши. Кстати можете проследить след бизнеса во всём. Начиная от рекламных компаний, которые в своё время заработали на переводе русскоязычных рекламных роликов (да и сейчас это делают). Причём знаю кому принадлежат крупнейшие из них. Да, их хозяева в своё время пролоббировали закон о рекламе. И таких примеров масса. А для таких каких вы это и есть "защита языка".......
    Хм...и какой зиск будет иметь праительство от затрат на дубляж?
    Крак, ЭТО нужно Украине для нормального развития и возвращения своей национальной самоидентичности. По- капельки, по -тихоньку, по -немножку, но возвращаться к своему языку. Это НОРМАЛЬНО. Я понимаю, что Вы лично этого не хотите, но увы и ах, это действительно Ваше личное дело.
    Бо плач не дав нікому ще свободи,
    А хто борець - той здобуває світ

  2. #322
    Аватар для Crack
    Реєстрація
    29 листопад 2005
    Дописів
    13 363

    Типово

    Цитата Допис від Vedma Переглянути допис
    Хм...и какой зиск будет иметь праительство от затрат на дубляж?

    Мозги включите хоть ненадолго. В правительстве (так же как и у депутатов) есть крупные подконтрольные компании. И ВСЕ решения принимаются в соответствии с бизнес интересами. В данном случае кто то из правительства решил подоить прокатчиков через свои подконтрольные фирмы, обязав их к дубляжу. При этом наживутся все - сами депутаты и государство в виде налогов, они фактически исскуственно создали целое направление бизнеса под себя. Ну а вы лапшу можете не сбрасывать, наверно вам так комфортнее......
    Никогда не сдавайся и ты увидишь, как сдаются другие..

  3. #323
    Почетный форумчанин Аватар для Vedma
    Реєстрація
    13 жовтень 2004
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    106 639

    Типово

    Цитата Допис від Crack Переглянути допис
    Мозги включите хоть ненадолго. В правительстве (так же как и у депутатов) есть крупные подконтрольные компании. И ВСЕ решения принимаются в соответствии с бизнес интересами. В данном случае кто то из правительства решил подоить прокатчиков через свои подконтрольные фирмы, обязав их к дубляжу. При этом наживутся все - сами депутаты и государство в виде налогов, они фактически исскуственно создали целое направление бизнеса под себя. Ну а вы лапшу можете не сбрасывать, наверно вам так комфортнее......
    Вам хочется, чтобы было так? Ок. Пусть будет так. Только сама Украина от этого выигрывает. И даже в новых рабочих местах, в дополнительных налогах, просто материально.
    Бо плач не дав нікому ще свободи,
    А хто борець - той здобуває світ

  4. #324
    Аватар для Crack
    Реєстрація
    29 листопад 2005
    Дописів
    13 363

    Типово

    Цитата Допис від Vedma Переглянути допис
    Вам хочется, чтобы было так?


    Вы мне льстите. Если бы МНЕ хотелось бы так, то я бы сейчас подсчитывал вероятную прибыль а не вёл бы с вами идиотские беседы. И поверьте, о государстве тут никто не думает. В бюджет если и перепадёт определённый процентик - то хорошо. Хотя может и того не быть. Повторю, подобные законы пишут под себя а не под государство. Ну а вы можете дальше фантазировать, и "дополнительных налогах" и о "новых рабочих местах" и о "заботе о языке" .....
    Востаннє редагував Crack: 12.01.2008 о 08:46
    Никогда не сдавайся и ты увидишь, как сдаются другие..

  5. #325

    Типово

    Я вообще если честно не понимаю проблемы. У моей жены родной язык - английский, у меня - русский. И это совершенно не мешает вместе смотреть по ТВ украинские фильмы или сериалы

  6. #326
    Почетный форумчанин Аватар для Vedma
    Реєстрація
    13 жовтень 2004
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    106 639

    Типово

    Цитата Допис від Crack Переглянути допис
    Вы мне льстите. Если бы МНЕ хотелось бы так, то я бы сейчас подсчитывал вероятную прибыль а не вёл бы с вами идиотские беседы. И поверьте, о государстве тут никто не думает. В бюджет если и перепадёт определённый процентик - то хорошо. Хотя может и того не быть. Повторю, подобные законы пишут под себя а не под государство. Ну а вы можете дальше фантазировать, и "дополнительных налогах" и о "новых рабочих местах" и о "заботе о языке" .....
    У граждан и самого государства интересы могут не совпадать, но чем больше они совпадают, тем лучше. В данном случае интересы государства совпадают с интересами бизнеса и граждан.
    Бо плач не дав нікому ще свободи,
    А хто борець - той здобуває світ

  7. #327
    Аватар для deny
    Реєстрація
    15 січень 2005
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    15 822

    Типово

    Цитата Допис від xPLG Переглянути допис
    Я вообще если честно не понимаю проблемы. У моей жены родной язык - английский, у меня - русский. И это совершенно не мешает вместе смотреть по ТВ украинские фильмы или сериалы
    хвастаетесь?
    не волнуйтесь, - Вам разъяснят:
    Росія й надалі публічно висловлюватиме свою позицію щодо епізодів спільної з Україною історії.
    Як повідомили УНІАН в Посольстві РФ в Україні, про це заявив Посол Російської Федерації Віктор ЧЕРНОМИРДІН на зустрічі з міністром закордонних справ України Володимиром ОГРИЗКОМ.

  8. #328
    Почетный форумчанин Аватар для Vedma
    Реєстрація
    13 жовтень 2004
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    106 639

    Типово

    deny При чем самое смешное, что если бы Украина сейчас начала делать заявления о том, что в РФ неправильно излагается история, Украину бы просто не поняли
    Бо плач не дав нікому ще свободи,
    А хто борець - той здобуває світ

  9. #329
    Почетный форумчанин Аватар для j
    Реєстрація
    07 грудень 2004
    Звідки Ви
    Джей з оГороду
    Дописів
    55 142

    Типово

    Цитата Допис від Vedma Переглянути допис
    deny При чем самое смешное, что если бы Украина сейчас начала делать заявления о том, что в РФ неправильно излагается история, Украину бы просто не поняли
    А что, в России были периоды адэкватной трактовки истории?
    Как это возможно, если все главные спецхраны у них закрыты?

  10. #330
    Аватар для carrotik
    Реєстрація
    16 листопад 2005
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    62 769

    Типово

    Цитата Допис від Vedma Переглянути допис
    deny При чем самое смешное, что если бы Украина сейчас начала делать заявления о том, что в РФ неправильно излагается история, Украину бы просто не поняли
    ...в том-то и дело, что если бы Украина начала делать такие заявления, все бы просто посмеялись, да и только ... Хотя никто Украине не мешает адекватно отреагировать и выслать Черномырдина в 24 часа на хутор подалей от Диканьки ... Отчего же слабость-то такая ... Нифига я не пойму ...
    Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec

  11. #331

    Типово Прокатати мову (цікаво)

    Прокатати мову

    9 січня Департамент інформації і преси МЗС Росії поширив коментар, в якому вельми недвозначно висловився про останні події мовної війни, що точиться навколо українського кінопрокату.
    Післяноворічний період вкотре підняв інтерес до теми: 16 січня виповниться 2 роки від історичної Постанови №20 Мінкультуризму, яка стала першою спробою реально змінити мовну ситуацію в кінопрокаті, а водночас – початком боротьби за вуха українського кіноглядача.

    Як усе починалося
    Початок цієї, насправді дуже довгої, історії – 1989 рік, коли Motion Picture Association of America, чий характерний логотип ми бачимо в титрах кожного голлівудського фільму, наклала ембарго на показ американських фільмів на всій території СРСР через цілковите ігнорування авторського права. Після 1991 року упокоїлась фінансована державою радянська кіноіндустрія, і таким чином кінотеатри не могли привабити масового глядача ані знайомими обличчями, ані голлівудським видовищем. Ембарго діяло до 1995 року, коли в Україні (і в Росії) з’явився закон про авторське право. Державний прокат щез, а мережі дистриб’юторських компаній і кінотеатрів почали відроджуватися вже як приватна власність.

    Український ринок збуту кіно значною мірою одійшов до російських компаній. Для прокатників не тільки дублювання, а й купівля фільмів напряму у Голівуді була дорогим задоволенням. Тож склалося так, що переважна більшість українських кінодистриб’юторів є філіями російських компаній. Вони одержують за поміркованими цінами закручені до дірок фільмокопії, умовно кажучи, з Новосибірська, і одержують свій прибуток із мінімальними витратами.

    “Дистриб’юторам треба ще чимось займатися, окрім поштових послуг, – вважає кінорежисер Олесь Санін. – Те, чим вони зараз займаються, це “барижничество”. Коли ти береш товар, перевозиш його в інше місце і продаєш його там. Звичайно, частина дистриб’юторів будуть боротися, бо вони є тільки філіями інших компаній і не вправі самі це робити. Я думаю, що тут саме позиція контролюючого органу буде вирішальною. Хочеш – не хочеш, якщо існує ринок українськомовної продукції, ти мусиш на ньому працювати. А зараз дистриб’ютори в Україні – це фактично транспортери.”

    16 січня 2006 року тодішній уряд видав постанову, яка зобов’язувала гравців ринку поступово, впродовж 2 років, довести частку фільмів з українським дубляжем, перекладом чи субтитрами до 20%, 50%, а згодом і до 70%. Такий хід підтримали мейджори кіноринку – великі компанії, які працюють напряму з американськими виробниками (передусім B&H і меншою мірою Gemini). Інші компанії (“Central Partnership”, “Піраміда”, “West”, “Каскад” тощо) відмовилися виконувати постанову; почалася судова тяганина. В дещо скандальній ситуації влітку 2006 року вийшли перші фільми, дубльовані по-українському B&H – “Тачки” і “Пірати Карибського моря: Скриня мерця”. Вони прокаталися дуже успішно, зокрема, саме українськомовні “Пірати” зібрали рекордний на той час бокс-офіс.

    Але восени суд на вимогу Дніпропетровського відділення Товариства сліпих (!) скасував Постанову №16 і питання повисло в повітрі. В січні 2007 Мінкультуризму підписало з дистриб’юторами компромісний “Меморандум про співпрацю”: вже ідеться лише про 50% фільмокопій українською. Зрештою, особливо ніхто не збирався виконувати й цю норму: половину фільмокопій стабільно дублювала лише B&H.

    Окремим питанням стала позиція порівняно невеликої компанії “Артхаус-Трафік”. На думку Дениса Іванова, який її очолює, дистриб’ютори авторського кіно можуть дозволити собі субтитри на DVD-носіях – вони дешеві і можуть бути накладені на комп’ютері, але не дублювання на великому екрані. “Артхаусне кіно, яке йде малою кількістю копій, просто нерентабельно дублювати. Єдине рішення, яке б усіх задовольнило, це якби політики перестали грати мовними ознаками населення, – каже пані Іванов. – Нехай ці люди займаються енергетикою, економікою, політикою, але не лізуть в голову до глядача”.

    І ось 24 грудня минулого року Конституційний Суд ухвалив рішення, яке й стало формальним приводом до заяви російського МЗС. Суд розтлумачив одну зі статей призабутого Закону “Про кінематографію” таким чином, що 100% кінопрокату повинні дублюватися, перекладатися (залишаючи оригінальну доріжку) чи бодай субтитруватися українською. Це залишає простір для маневру: якщо повноцінний дубляж однієї стрічки коштує близько $50 тис., то субтитри – лише кілька тисяч у.о.

    Фільми без українського супроводу не одержать тепер державних прокатних посвідчень, а вже виданих вистачить максимум до літа. Фактично, два роки дистриб’ютори вели дуже непоступливу гру, намагаючись зберегти все, і програли. Або догралися.

    Є така хартія
    Що може означати заява МЗС Росії в цій ситуації? Можливо, російські дистриб’ютори вирішили якось допомогти своїм українським партнерам, пролобіювавши відповідний крок. Можливо, Кремль вже віддавна стежив за розвитком ситуації і вирішив утрутитися у момент, який здався вирішальним. Адже це не тільки втрата ринку з потенційними 20 мільйонами глядачів, а й часткова втрата ідеологічного впливу, адже кіно, транслюючи системи цінностей, мовні та поведінкові стереотипи, досі залишається найважливішим із мистецтв.

    Основа аргументації росіян – “Європейська хартія регіональних мов або мов меншин”. “Предпринимаемые действия в области кинематографии не соответствуют п.4 ст. 11 “Европейской хартии (…)”, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств”, – вважає МЗС Росії, але насправді такого пункту… взагалі не існує, в чому кожен може пересвідчитися тут. Можливо, йдеться про підпункт d, в якому сторони зобов’язуються “заохочувати створення та розповсюдження аудіо- і аудіовізуальних творів регіональними мовами або мовами меншин і/або сприяти такому створенню та розповсюдженню”? Однак у статті йдеться про телебачення і радіо, і підпункт слід розуміти саме в цьому контексті.

    Набула вже певного розголосу й колізія, пов’язана з не зовсім коректним перекладом Хартії українською мовою. Ключовий термін minority language, який означає “міноритарна мова”, в українському перекладі поданий як “мова меншин”, тоді як у п.11 Пояснювальної записки до Європейської хартії зазначено, що “метою Хартії є захист і підтримка регіональних або міноритарних мов, а не мовних меншин”. Регіональні ж або міноритарні мови означають мови, які використовуються у певному регіоні та є менш поширеними, ніж інші в межах цього регіону. Ясно, що російська мова, якою послуговуються більшість газет, якою створюється майже ввесь розважальний контент для ТБ і яка дотепер домінувала в кінопрокаті, не може претендувати на статус такої мови.

    Зрештою, сьогодні, як і два роки тому, ми чуємо ті самі аргументи проти української мови в кіно. Мовляв, українізація прокату підріже під корінь кінематографічну індустрію в Україні, бо левову частку зборів дає Схід і Південь України, де українська мова неприйнятна (до речі, свідома брехня, адже Донецьк дає близько 2% зборів, лише на кілька відсотків більше – Дніпропетровськ, Запоріжжя і Одеса; левова ж частка – понад третина – зостається за Києвом); інший аргумент – в Україні немає технічної бази для дублювання фільмів.
    З обома пунктами уже все ясно: і комерційно вигідним виявилося українськомовне кіно, і технічна база знайшлася (не без помочі, до речі, російських студій, як-от “Нева-фильм”). В Києві зараз будують кілька великих студій для озвучування фільмів, які дадуть роботу як українськомовним, так і російськомовним фахівцям.

    Український переклад дає змогу розвиватися власне українському кіно, вважає один із лідерів громадської ініціативи “Кінопереклад” Павло Солодько. Її активісти ще рік тому зібрали майже 6 тисяч підписів людей, які відмовлялися ходити на російськомовні сеанси. “Наша головна мета – за допомогою економічного бойкоту досягти такої ситуації, щоб у будь-який момент можна було подивитися кіно українською, – каже Павло. – Це не стосується артхаусного кіно, а голлівудського, яке складає 90% на українському ринкові. Це важливо не тільки з погляду мовної справедливості, а й розвитку кіноіндустрії, адже коло 2 мільйонів доларів щороку йдуть до Росії на оплату дублювання, акторів, режисерів тощо. Крім того, ми розраховуємо, що дублювання фільмів українською посприяє появі нового українського кіно, адже українська мова більше не здаватиметься штучною.”

    Однак ставити крапку в мовній війні ще зарано: ситуація змінюється щороку. Можна впевнено передбачити, що наступний поворот не змусить чекати на себе до наступного січня.

    http://www.telekritika.ua/media-susp...08-01-10/35902

  12. #332
    Аватар для deny
    Реєстрація
    15 січень 2005
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    15 822

    Типово

    Цитата Допис від carrotik Переглянути допис
    .. Отчего же слабость-то такая ... Нифига я не пойму ...
    1) влияние на умы населения почти критически велико. 2)почти критическая экономическая зависимость.

  13. #333
    Аватар для carrotik
    Реєстрація
    16 листопад 2005
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    62 769

    Типово

    Цитата Допис від deny Переглянути допис
    1) влияние на умы населения почти критически велико. 2)почти критическая экономическая зависимость.
    ... банальная фраза, конечно, но "А кто говорил, что будет легко?" ... На халяву въехать в процветание, дождаться украиноязычной среды, установленной сверху - и при этом ожидать, что никто из соседей не будет пользоваться таким вот пофигизмом в национальной идее ...? ... тут уж - либо быть равными, то есть выходить из зависимости ... либо - терпеть ... а на обиженных - известно что возят ...
    Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec

  14. #334
    Аватар для deny
    Реєстрація
    15 січень 2005
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    15 822

    Типово

    вот и терпим, пока настолько слабые, что даже под защиту сильного не можем попасть..

  15. #335
    Аватар для Crack
    Реєстрація
    29 листопад 2005
    Дописів
    13 363

    Типово

    Цитата Допис від Vedma Переглянути допис
    У граждан и самого государства интересы могут не совпадать, но чем больше они совпадают, тем лучше. В данном случае интересы государства совпадают с интересами бизнеса и граждан.

    Не смешите мои тапки. Интересы КАКИХ граждан? Все граждане у нас спят и видят фильмы на русском с украинскими титрами. Не ровён час погибнут без украинского дубляжа. Только его им и не хватает для полного счастья. Остальное всё есть....
    Никогда не сдавайся и ты увидишь, как сдаются другие..

  16. #336
    Модератор Аватар для Sargasss
    Реєстрація
    14 лютий 2007
    Звідки Ви
    Галактика М. Котов
    Дописів
    8 418

    Типово

    Пол часа назад слушал по ТВ, что Россия высказала возмущение по поводу данного решения. Правда слышал краем уха, потому как пробегал мимо. Никто более подробно не разъяснит в чем там дело?

  17. #337
    Почетный форумчанин Аватар для Банзай
    Реєстрація
    27 жовтень 2003
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    39 002

    Типово

    Цитата Допис від Sargasss Переглянути допис
    Пол часа назад слушал по ТВ, что Россия высказала возмущение по поводу данного решения. Правда слышал краем уха, потому как пробегал мимо. Никто более подробно не разъяснит в чем там дело?
    то боян. Україна вже їх встигла послати на пісюн через цю заяву. І вони нас у відповідь.


  18. #338
    Модератор Аватар для Sargasss
    Реєстрація
    14 лютий 2007
    Звідки Ви
    Галактика М. Котов
    Дописів
    8 418

    Типово

    Цитата Допис від Банзай Переглянути допис
    то боян. Україна вже їх встигла послати на пісюн через цю заяву. І вони нас у відповідь.
    Ага. Вообщем в Багдаде всё спокойно.

  19. #339
    Почетный форумчанин Аватар для Vedma
    Реєстрація
    13 жовтень 2004
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    106 639

    Типово

    Цитата Допис від Crack Переглянути допис
    Не смешите мои тапки. Интересы КАКИХ граждан? Все граждане у нас спят и видят фильмы на русском с украинскими титрами. Не ровён час погибнут без украинского дубляжа. Только его им и не хватает для полного счастья. Остальное всё есть....
    Интересы граждан Украины, которые действительно ощущают себя ГРАЖДАНАМИ УКРАИНЫ, а ни какой-то другой страны.
    Бо плач не дав нікому ще свободи,
    А хто борець - той здобуває світ

  20. #340
    Аватар для ™абырвалГ
    Реєстрація
    07 січень 2008
    Дописів
    5 697

    Типово

    Цитата Допис від Sargasss Переглянути допис
    Цитата Допис від Банзай Переглянути допис
    то боян. Україна вже їх встигла послати на пісюн через цю заяву. І вони нас у відповідь.
    Ага. Вообщем в Багдаде всё спокойно.

Сторінка 17 з 104 ПершаПерша ... 78910111213141516171819202122232425262767 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті