Вопрос относится к правилу, которое звучит так "Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода на ы(и) и а(я)"
Ради справедливости замечу, что в современном русском языке таки продуктивно образование форм (т.е.слов) на а(я) типа инспектора, слесаря, бухгалтера, свитера и т д.
В одних случаях эти формы так долго употреблялись в языке, что прочно закреплялись в литературном русском языке и становились нормой. Например, вечера, окорока, даже односложное слово бега.
В других случаях наблюдается параллельное их употребление с формами на ы(и), но со стилистической дифференциацией, например: книжная форма корректоры и разговорная форма корректора, книж. серверы и разговорная сервера... То есть, допускается и так, и эдак. Но, понятно, книжная, литературная форма - это исключительно правильно, к ней не придраться.
И, наконец, есть формы на а(я), которые выходят за пределы литературной нормы, произносить так слова категорически нельзя, дурной тон и вопиющая неграмотность. Например, автора, лектора.
Вот наиболее употребительные в нормативном плане слова на а(я) (то есть, так можно говорить):
века (но во веки веков, в кои веки - потому что идиома), вороха, доктора, закрома, жемчуга, векселя, купола, директора, буфера, мастера, кучера, катера, кивера,жернова, профессора, пристава, потроха, повара, писаря, паспорта, паруса, округа, обшлага, номера, невода шулера, штемпеля, шафера, черепа, сорта, сторожа, тенора, терема, тетерева, фельдшера. (То, что вспомнила, их гораздо больше.)
К разграничиваемым с точки зрения стилистики случаям относятся:
бункеры(а), возы(а), годы(а), договоры(а), инспекторы(а), компьютеры(а), инструкторы(а), токари(я), слесари(я), редакторы(а), отпуски(а), лекари(я), прожекторы(а), крейсеры(а) и т.д. Понятно, что на ы(и) предпочтительнее, правильнее, но допускается и на а(я). НН
Bookmarks