| Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Детский какой-то анекдот. Взгляд на все чужое совершенно детский.
Про японский, так вообще напомнило:
- А как курочка делает?
- А как кошечка?
- А японцы как делают?
![]()
В свете последних тенденций, думаю, "фимейл плейер" скоро уже будет вполне по-русски.
Ага, с подзаголовком "Неожиданное таки рядом, детки".
У продавца аудио-видео спрашиваю: Сколько стоит этот приемник?
Он (важно): Это не приемник, это ресивер.
Я: А мне нужен приемник.
Он (показывает): Вот!
Я: А почему на нем написано Receiver?
У продавца на лице проступает BSOD.
Заимствованные слова часто встречали сопротивление среди борцов за чистоту русского языка.
Например, Владимир Даль в свое время предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица». «Коло» — общеславянское слово, означающее «круг, окружность». Отсюда — колесо, коловорот, околица и т.д.
Кроме того, он требовал заменить следующие иностранные слова славянскими обозначениями:
галоши — «мокроступы»;
фортепиано — «тихогром»;
гимнастика — «ловкосилие»;
эгоист — «себятник»;
синоним— «тождеслово».
Востаннє редагував 411100: 14.08.2012 о 17:41
Обрусевшее так точно)
XXXIV
Теперь у нас дороги плохи,
Мосты забытые гниют,
На станциях клопы да блохи
Заснуть минуты не дают;
Трактиров нет. В избе холодной
Высокопарный, но голодный
Для виду прейскурант висит
И тщетный дразнит аппетит,
Меж тем как сельские циклопы
Перед медлительным огнем
Российским лечат молотком
Изделье легкое Европы,
Благословляя колеи
И рвы отеческой земли.
(с) АСП
ЗЫ. А картинка актуальности с веками не утрачивает!![]()
| Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
| Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks