Вы правы, я не в состоянии говорить с Вами на вашем "единственном государственном языке Болгарии". Но мне не жаль. Есть еще много языков, на которых мы с Вами поговорить не сможем. Вот и с русским у Вас тоже проблема, хотя усердие впечатляет

Он такой же юрист, как Микела лингнвист.

Я же говорю, что у Вас еще с пониманием языка слабовато. Не идет пока (с)
У меня закрадывается сомнение, что вы когда либо были у нас на Украине, хотя, помнится, Вы и говорили, что бывали у нас. Большей "особенности сочетания русского и украинского" найти где либо трудно, практически невозможно. И это при том, что государственность украинского настолько же впечатляюща, как и иностранность русского. Куда там тем Бендерам с нами тягаться.

То Вы, наверное, еще не слыхали "особенности сочетания венгерского и украинского". Да еще с приправой из польского. Вот где жесть.

Bookmarks