Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 2 з 11 ПершаПерша 1234567891011 ОстанняОстання
Всього знайдено 215, показано з 21 по 40.

Тема: Нерусский русский язык. Москалям на заметку)))

  1. #21

    Реєстрація
    25 серпень 2008
    Дописів
    18 973

    Типово

    Цитата Допис від Kaktus Переглянути допис
    Мой русский - самоучка. Когда в 7-м классе начали изучать историю искуства по Алпатову я не могла найти учебники по-болгарски, зато пришлось купить по-русски. Попробуйте осилить всех томов его Всеобщая история искусств и хотите не хотите выучите и язык.
    А еще, из одного из учителей заразилась и Высоцким. И так пошло.

    Я не утверждаю что болгарский и украинский - одна славянская подгруппа, наоборот. Даю пример что понимание русского (а я его понимаю) не дает возможность автоматически понимать украинский (я его не понимаю). Так что утверждение Антисемита что все, кто знают русский обязательно понимают и украинский - спорное.


    Всё же - вы не совсем понимаете русский.

    Антисемит сказал чо русские понимают украинский.

    Это вовсе не то же самое, что "те кто знает русский - понимают и украинский"

  2. #22
    Аватар для Kaktus
    Реєстрація
    22 березень 2006
    Звідки Ви
    IYI
    Дописів
    27 022

    Типово

    Цитата Допис від Кострома Переглянути допис
    Всё же - вы не совсем понимаете русский.

    Антисемит сказал чо русские понимают украинский.

    Это вовсе не то же самое, что "те кто знает русский - понимают и украинский"
    Я совсем понимаю русский, не понимаю некоторых русских, но это другое.
    А то что русские понимают украинский - думаю вопрос привыкания с детства, русским часто приходилось слушать его, а это неизбежно ведет к пониманию.
    Массовая эмиграция украинских ватников в Россию привела к значительному повышению среднего уровня интеллекта в обеих странах /с/

  3. #23

    Реєстрація
    25 серпень 2008
    Дописів
    18 973

    Типово

    Цитата Допис від Kaktus Переглянути допис
    Я совсем понимаю русский, не понимаю некоторых русских, но это другое.
    А то что русские понимают украинский - думаю вопрос привыкания с детства, русским часто приходилось слушать его, а это неизбежно ведет к пониманию.


    Может и так.
    Мы шевченко в школе изучали.
    Причём по украински.
    И песни украинские слушали - опять же - в школьной программе

  4. #24

    Реєстрація
    09 квітень 2011
    Дописів
    5 770

    Типово

    Цитата Допис від Кострома Переглянути допис
    Всё же - вы не совсем понимаете русский.

    Антисемит сказал чо русские понимают украинский.

    Это вовсе не то же самое, что "те кто знает русский - понимают и украинский"
    Совершенно верно, такое понимание иногда дают устаревшие (но ещё не забытые) русские слова, которые уже вышли из обращения, но корни схожи с ныне существующим украинским языком. А вообще странно, если верить оппонентам, то получается следующее: русские, сербы, хорваты, болгары, словаки понимают друг друга, но всем перечисленным народам трудно понять украинский , а в сою очередь чешский и польский не понимает вообще никто, не украинцы, не русские, не болгары не сербы. Интересно, что бы это могло значить?

  5. #25
    Аватар для Mikela
    Реєстрація
    28 листопад 2009
    Звідки Ви
    Тутешній
    Дописів
    27 546

    Типово

    Цитата Допис від Кострома Переглянути допис
    Всё же - вы не совсем понимаете русский.

    Антисемит сказал чо русские понимают украинский.

    Это вовсе не то же самое, что "те кто знает русский - понимают и украинский"
    Не розуміють мову. Українська , руська народна. Російська, основа церковнословянська і їм близька сербська. а не українська. Українській близькі білоруська і польська, були в одній державі і спілкуємося також російську, за бо були в РІ.
    http://s017.radikal.ru/i425/1304/de/a51ced5f2a44.jpg

  6. #26
    Аватар для Mikela
    Реєстрація
    28 листопад 2009
    Звідки Ви
    Тутешній
    Дописів
    27 546

    Типово

    Цитата Допис від Антисемит Переглянути допис
    Совершенно верно, такое понимание иногда дают устаревшие (но ещё не забытые) русские слова, которые уже вышли из обращения, но корни схожи с ныне существующим украинским языком. А вообще странно, если верить оппонентам, то получается следующее: русские, сербы, хорваты, болгары, словаки понимают друг друга, но всем перечисленным народам трудно понять украинский , а в сою очередь чешский и польский не понимает вообще никто, не украинцы, не русские, не болгары не сербы. Интересно, что бы это могло значить?
    Чехи в протидію німецького впливу, відмовилися від інтерналіцізації рідної мови, додаючи унікальні, їм тільки відомі терміни .
    http://s017.radikal.ru/i425/1304/de/a51ced5f2a44.jpg

  7. #27
    Аватар для Kaktus
    Реєстрація
    22 березень 2006
    Звідки Ви
    IYI
    Дописів
    27 022

    Типово

    Цитата Допис від Антисемит Переглянути допис
    Совершенно верно, такое понимание иногда дают устаревшие (но ещё не забытые) русские слова, которые уже вышли из обращения, но корни схожи с ныне существующим украинским языком. А вообще странно, если верить оппонентам, то получается следующее: русские, сербы, хорваты, болгары, словаки понимают друг друга, но всем перечисленным народам трудно понять украинский , а в сою очередь чешский и польский не понимает вообще никто, не украинцы, не русские, не болгары не сербы. Интересно, что бы это могло значить?
    О хорватах и сербах не знаю, но болгары русский не понимают, если не учили. Уточняю "понимают" это не значит что не улавливают общий смысл фразы или некоторые слова, так я и украинский и даже польский или чешский "понимаю". Это значит свободно понимать все или почти все и не нуждаться переводом.
    По русски болгары поймут только общие слова, что абсолютно недостаточно смотреть скажем фильм или читать книгу по-русски. Аналогично и русские - если не учили болгарский, поймут очень мало, иногда даже общий смысл могут не уловить и то если текст напечатан. Говоримую речь болгар они вообще не понимают, проверено неоднократно.
    Массовая эмиграция украинских ватников в Россию привела к значительному повышению среднего уровня интеллекта в обеих странах /с/

  8. #28
    Аватар для -=coNDor=-
    Реєстрація
    08 грудень 2004
    Звідки Ви
    Днепр
    Дописів
    29 666

    Типово

    Цитата Допис від Kaktus Переглянути допис
    А еще от одного из учителей заразилась и Высоцким. И так пошло.
    Очень хорошая зараза, одобряю.

  9. #29

    Реєстрація
    06 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Суворова стрит
    Дописів
    6 962

    Типово

    Цитата Допис від Kaktus Переглянути допис
    Совершенно правильно, кириллица не создавалась Кириллом и Мефодием, потому что они в Моравию создали глаголицу.




    Кириллицу создал Св. Климент Охридски и назвал ее своему учитель Кириллу.


    Скока уже говорилось, Кирилл с Мефодием и их последователи никакой новой письменности не придумывали. Разве что адаптировали для удобства перевода церковных книг древнерусскую буквицу, т.е. сварганили, так называемый , церковнославянский.
    ЗЫ Даже если от скуки и поверить в этот бред, то вопрос: а кто придумал образы и числовые значения буквам? До 1700 года летоисчисление на Руси буквицей велось, тогда как все остальные цифрами писали.

  10. #30
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Кострома Переглянути допис
    Вот положа руку на перец - вы считаете это нормально с точки зрения орфогрфии - ствить предлоги с учётом благозвучия!?


    Благозвучие, ИМХО - веесьма субъективная оценка
    Абсолютно нормально. Например, в итальянском такое сплошь и рядом применяется -- и в артиклях, и в предлогах, и в союзах.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  11. #31
    Palomnik
    Guest

    Типово

    Русским языком до этого времени назывался именно и только украин*ский язык

  12. #32
    Циник
    Guest

    Типово

    Цитата Допис від Kaktus Переглянути допис
    О хорватах и сербах не знаю, но болгары русский не понимают, если не учили. Уточняю "понимают" это не значит что не улавливают общий смысл фразы или некоторые слова, так я и украинский и даже польский или чешский "понимаю". Это значит свободно понимать все или почти все и не нуждаться переводом.
    По русски болгары поймут только общие слова, что абсолютно недостаточно смотреть скажем фильм или читать книгу по-русски. Аналогично и русские - если не учили болгарский, поймут очень мало, иногда даже общий смысл могут не уловить и то если текст напечатан. Говоримую речь болгар они вообще не понимают, проверено неоднократно.
    Точно так же и русские не понимают украинский. Я как то в Ярославле в людном месте крикнул товарищу: "Вовчику, дивись, нарешті я побачив вродливу дівчину, ледве не втратив надію, що вони тут є." Никто из окружающих не понял, и неудивительно. А любой поляк или белорус поймут без проблем.
    Востаннє редагував Циник: 25.03.2012 о 09:45

  13. #33

    Реєстрація
    25 серпень 2008
    Дописів
    18 973

    Типово

    Цитата Допис від Циник Переглянути допис
    Точно так же и русские не понимают украинский. Я как то в Ярославле в людном месте крикнул товарищу: "Вовчику, дивись, нарешті я побачив вродливу дівчину, ледве не втратив надію, що вони тут є." Никто из окружающих не понял, и неудивительно. А любой поляк или белорус поймут без проблем.
    Скажите, Цник, а как вы догадались, что вас не поняли?

    Хл****о набили?

    Открою вам тайну - в ярославле в людных местах кричат только ипанутые гопники.

    Которым, вы похоже и являетесь.

  14. #34
    Циник
    Guest

    Типово

    Цитата Допис від Кострома Переглянути допис
    Скажите, Цник, а как вы догадались, что вас не поняли?

    Хл****о набили?

    Открою вам тайну - в ярославле в людных местах кричат только ипанутые гопники.

    Которым, вы похоже и являетесь.
    Не шипи не в тему, не боюсь)))

  15. #35

    Типово

    Цитата Допис від Антисемит Переглянути допис
    Совершенно верно, такое понимание иногда дают устаревшие (но ещё не забытые) русские слова, которые уже вышли из обращения, но корни схожи с ныне существующим украинским языком.
    Слова вышли из обращения в "литературном" языке и у дикторов на телевидении. Но остались в простонародье, в глубинке. И мы их слышим и значение ещё помним. Оттого некоторые слова украинского частично русские понимают, но сходу не все.
    Так же зная украинский не всегда с ходу польский поймёшь, хотя если перевод слышишь, удивляешься, как же сразу не догадался.
    Болгары, особенно молодёжь прям так и говорили - "русский не понимаем, только болгарский или английский".
    Это мне пару раз в кафе официанты молодые говорили, видно националисты болгарские(свидомиты местные). Потому что те кто действительно хотел нас обслужить(и естественно заработать) немного напрягали мозг и вполне понимали что мы хотим, за что и получали чаевые.
    А как-то изрядно употребив в предыдущем кафе и услышав в очередном заявление: "русский не понимаем - говорите по-болгарски либо по-английски", я сказал что когда турки опять нападут, русский вы быстро вспомните. И видно было - меня очень хорошо поняли, хоть и говорили что русский не понимают. Но из кафе я ушёл.
    Ну то такое - вспылил, был молод и горяч

  16. #36
    Фото года 2011
    Реєстрація
    02 березень 2007
    Дописів
    43 831

    Типово

    Цитата Допис від Рус7520 Переглянути допис
    Скока уже говорилось, Кирилл с Мефодием и их последователи никакой новой письменности не придумывали. Разве что адаптировали для удобства перевода церковных книг древнерусскую буквицу, т.е. сварганили, так называемый , церковнославянский.
    ЗЫ Даже если от скуки и поверить в этот бред, то вопрос: а кто придумал образы и числовые значения буквам? До 1700 года летоисчисление на Руси буквицей велось, тогда как все остальные цифрами писали.
    Сколько раз тебе уже говорилось - не пость свой бред.

    Буквенные обозначения цифт в русский язык пришли из Греции опять таки. Иди пей березовый сок родновер))

  17. #37

    Реєстрація
    09 квітень 2011
    Дописів
    5 770

    Типово

    Цитата Допис від Циник Переглянути допис
    Точно так же и русские не понимают украинский. Я как то в Ярославле в людном месте крикнул товарищу: "Вовчику, дивись, нарешті я побачив вродливу дівчину, ледве не втратив надію, що вони тут є." Никто из окружающих не понял, и неудивительно. А любой поляк или белорус поймут без проблем.
    Ну давайте посмотрим как это будет звучать на белорусском: Воўчык, глядзі, я ўбачыў прыгожую дзяўчыну, ледзь не страціў надзею, што яны тут Общего маловато конечно. Давайте разберём по словам. (Вовчику дивись)- понятно и без перевода. (нарешети) - действительно русский не поймёт, русскому будет более понятно белорусский вариант. (я побачив вродливу дивчину) тоже вроде ясно без перевода, хотя многие подумают на слово (вродливу), что имелось ввиду уродлива, забыв, что про хороший урожай на Руси говорили уродился. Вторая половина предложения на украинском тоже понятна, кроме слова (ледве). На белорусском вторая часть предложения вообще звучит абракадаброй (кроме слов что они тут, навряд ли она понятна украинцу .
    На польском вообще пипец.
    Vovchyku, patrz, ale w końcu ujrzał piękną dziewczynę, prawie straciłem nadzieję, że oni są tutaj - кроме Вовчику" и "дивчина" вообще нихрена не понятно

  18. #38

    Реєстрація
    06 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Суворова стрит
    Дописів
    6 962

    Типово

    Цитата Допис від Leonidas Переглянути допис
    Сколько раз тебе уже говорилось - не пость свой бред.

    Буквенные обозначения цифт в русский язык пришли из Греции опять таки. Иди пей березовый сок родновер))
    А ну ка, где в греческом есть буквенные обозначения цифр и какой букве какая цифра соответствует?

  19. #39
    Фото года 2011
    Реєстрація
    02 березень 2007
    Дописів
    43 831

    Типово

    Цитата Допис від Рус7520 Переглянути допис
    А ну ка, где в греческом есть буквенные обозначения цифр и какой букве какая цифра соответствует?
    У нас до сих пор другой системы нет. Все цифры обозначаются буквами в основном.

    http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%...83%CE%B7%CF%82

  20. #40
    Фото года 2011
    Реєстрація
    02 березень 2007
    Дописів
    43 831

    Типово

    Вот тебе по русски. Она оказывается так и называется Греческая система счета))))




    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...BD%D0%B8%D1%8F

Сторінка 2 з 11 ПершаПерша 1234567891011 ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті