Геть використання совкового калічного українського правопису, який було впроваджено 1933 року під час погрому совєцької українізації!
Його головна риса - максимальне наближення до правопису російського, що робить з української мови убогу копію "язика" "старшого брата".
Вживаймо нормальний, традиційний український правопис 1928 року, ухвалений, до речі, на всесвітніх зборах українських лінґвістів. Цей правопис нормально використовується в українській діяспорі, але чомусь не в Україні.
Деякі ознаки справжнього українського правопису:
1.Вживання літери "ґ" у запозичених словах латинського і германьского походження, напр.: неґативний, аґентура, Конґрес... А також у російських власних словах: Ґорбачьов, Ліґачьов, Пуґачьова...
2.Вживання сполучення "ія" замість нав'язаного москвинами "іа": діяспора, соціялізм, піяніно...
3.Вживання "ю" замість нав'язаного москалями "іу": юдаїзм, Юда...; "ію": нотаріюс...
4.Вживання сполучення "ав" замість москальського "ау": авдиторія, авдит, авдіо-касета...
5.Вживання "т" замість нав'язаного москалями помилкового церковнослов'янського "ф" у словах штибу: скіти (скіфи), катедра (кафедра), міт (міф)...
6.Вживання "я" після "л" на ознаку української м'якості цього звуку: плян, парлямент, кляса, рекляма, плянета...
7.Вживання закінчення "-и" в іменниках родової відміни на кшталт: сучасности, незалежности, бундючности, любови, пам'яти...
І не забуваймо, що наше місто має назву СІЧЕСЛАВ, а не кацапсько-совєцьку "Днєпрапєтровск".
Bookmarks