Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 58 з 109 ПершаПерша ... 8484950515253545556575859606162636465666768108 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 2174, показано з 1 141 по 1 160.

Тема: Український лікнеп.

  1. #1141
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Мне помощь не нужна, Я могу не смотреть канал, где слишно неприятные мне слова. Хорошо, что не все у нас такие "патриоты".
    Так не смотрите! Благо, каналов множество, и можно выбрать канал по своему вкусу, но почему-то Вы с мазохистским упорством включаете именно этот канал и потом горестно стенаете на весь интернет, что язык этого канала режет Ваши чувствительные уши! БУГАГА!!! РЖОМ ВСЕМ ТЕЛЕВИДЕНИЕМ!!!
    Востаннє редагував Harald: 14.11.2010 о 11:10
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  2. #1142
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    То что вы о них знали не значит, что все так говорили. И с этим фактом спорить вы не сможете. Может кто -то старославянский знает, и что теперь? Хотя это тоже наша история, тогда откопаем "Повесть временных лет" и используем как эталон правильной речи?
    Да какое мне дело до всех рагулей, если так говорили представители культурной элиты моего народа и так говорил и говорю я? Почему нужно ориентироваться на массовое бескультурье и делать его эталоном?
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  3. #1143
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Эта партия пришла не так давно, и у них, в отличии от предыдущих, кромепроблем языка, голодомора и перевода бандитов и предателей в ранг героев есть более насущные проблемы.
    Эта партия пришла к власти именно под лозунгами решения языковых проблем, снятия вопроса о голодоморе и и исключения Бандеры с Шухевичем из числа героев. Теперь ее избиратели будут покращены. БУГАГА!!! РЖОМ ВСЕМ ИЗБИРКОМОМ!!!
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  4. #1144

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Тогда объясните, пожалуйста, каким образом я, обучавшийся в обычной советской школе, а не в углубленном лицее, мог узнать эти слова, если их не существовало в широком обиходо? Га?
    Каждый учил то, что ему преподавали. Я никогда не слышала от своих учителей такие слова, мы не использовали их в диктантах и сочинениях. А то, что их использовали определённые поэты - не значит, что так говорили все. И одно дело слышать эти слова, другое говорить.
    О каком широком применении слова этер применительно к телевидению в прежние времена вообще может идти речь, если раньше украинское телевидение находилось в зачаточном состоянии и начало развиваться только с перестройкой, а украинский язык появился на телевидении только несколько лет назад?
    10 лет назад, когда я окончила школу, украина уже была независимой, и телевидение уже было (не помню насчёт СТБ, но 1+1 точно было).
    Вот именно! Раньше Украина вообще жила не междунарожно принятой классификации, а по какой-то местечковой! Радоваться надо, что Украина, наконец, влилась в общемировую научную струю, а не злобствовать по этому поводу!
    Ничего не местечковой, весь огромный и могучий советский союз её использовал. Я не говорю, что не нада развиватся. Но ведь было много хорошего, зачем же его отбрасывать, и изобретать велосипед,который, к тому же , плохо ездит?
    Вы усматриваете маразм в том, что феррум называется феррумом, а не айроном, кöртом или темером? Чем приведеные мною названия элемента Fe хуже названия "железо" и лучше международно признанного названия "феррум"
    ?
    Я усматриваю маразм в том, что международная классификация используется больше в научных кругах, а наши названия были для простоты использования. Зачем тогда вообще переводить на украинский, если он от латинского названия не отличается? Ведь идя в аптеку за витамином Б12 вы просите Б12, а не цианокоболамин, аспирин, а не ацетил-салициловую кислоту. Точно так же и с эфиром: сейчас его уже не используют, но раньше был препарат - эфир для наркоза. И это был именно эфир, а не этер.

  5. #1145
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Я усматриваю маразм в том, что международная классификация используется больше в научных кругах, а наши названия были для простоты использования. Зачем тогда вообще переводить на украинский, если он от латинского названия не отличается? Ведь идя в аптеку за витамином Б12 вы просите Б12, а не цианокоболамин, аспирин, а не ацетил-салициловую кислоту. Точно так же и с эфиром: сейчас его уже не используют, но раньше был препарат - эфир для наркоза. И это был именно эфир, а не этер.
    А Вас не смущает, что вообще огромное количество слов не переводится, а так и звучит, как в языках оригинала? И это не только в украинском, но и в русском языке. Даже сейчас Вы сидите перед монитором и пишете на форуме в интернете с помощью клавиатуры компьютера! И не надо путать аспирин с ацетил-салициловой кислотой, потому что это совершенно разные вещи! Аспирин -- это торговая марка лекарства, выпускаемого фирмой Байер, действующим веществом которого является ацетил-салициловая кислота. Если Вы в аптеке попросите аспирин, то Вам продадут дорогой байеровский препарат, а не дешевое лекарство под названием "Ацетил-салициловая кислота". Разумеется, в рагульской аптеке таких тонкостей могут не знать и называть разные лекарства одним словом.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  6. #1146

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    А Вас не смущает, что вообще огромное количество слов не переводится, а так и звучит, как в языках оригинала? И это не только в украинском, но и в русском языке. Даже сейчас Вы сидите перед монитором и пишете на форуме в интернете с помощью клавиатуры компьютера! И не надо путать аспирин с ацетил-салициловой кислотой, потому что это совершенно разные вещи! Аспирин -- это торговая марка лекарства, выпускаемого фирмой Байер, действующим веществом которого является ацетил-салициловая кислота. Если Вы в аптеке попросите аспирин, то Вам продадут дорогой байеровский препарат, а не дешевое лекарство под названием "Ацетил-салициловая кислота". Разумеется, в рагульской аптеке таких тонкостей могут не знать и называть разные лекарства одним словом.
    Вот только не надо говорить о том, чего не знаете. Аспирин есть не только баеровский, есть ещё апирин - кардио с дозировкой ас кислоты 100 мг. При чём здесь клавиатура ? И вы сейчас говорите о научных тонкостях, а я , работая в аптеке, знаю, что 80 % людей (особенно пожилих) аспирином всё, что содержит ас кислоту. И нормальный фармацевт не будет обьяснять такие тонкости 80 летней бабуле, КОГДА ОНА ПРОСИТ АСПИРИН ЗА 50 КОПЕЕК.

  7. #1147

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Вот только не надо говорить о том, чего не знаете. Аспирин есть не только баеровский, есть ещё апирин - кардио с дозировкой ас кислоты 100 мг. При чём здесь клавиатура ? И вы сейчас говорите о научных тонкостях, а я , работая в аптеке, знаю, что 80 % людей (особенно пожилих) аспирином всё, что содержит ас кислоту. И нормальный фармацевт не будет обьяснять такие тонкости 80 летней бабуле, КОГДА ОНА ПРОСИТ АСПИРИН ЗА 50 КОПЕЕК.
    А такие слова как монитор, клавиатура и компьютер никогда не переводились. Я же говорю о тех словах, которые раньше переводились, а потом вдруг перестали.

  8. #1148
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Вот только не надо говорить о том, чего не знаете. Аспирин есть не только баеровский, есть ещё апирин - кардио с дозировкой ас кислоты 100 мг. При чём здесь клавиатура ? И вы сейчас говорите о научных тонкостях, а я , работая в аптеке, знаю, что 80 % людей (особенно пожилих) аспирином всё, что содержит ас кислоту. И нормальный фармацевт не будет обьяснять такие тонкости 80 летней бабуле, КОГДА ОНА ПРОСИТ АСПИРИН ЗА 50 КОПЕЕК.
    Да будет Вам известно, что "аспирин" -- это торговая марка, принадлежащая фирме Bayer AG, и название "аспирин" разрешено использовать ТОЛЬКО для обозначения лекарств, произведенных этой фирмой! И что бы себе ни воображали малограмотные бабули-рагули, никакого аспирина вне фирмы Байер нет и быть не может во избежание колоссальных шрафов за нарушение патентного законодательства!
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  9. #1149
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    А такие слова как монитор, клавиатура и компьютер никогда не переводились. Я же говорю о тех словах, которые раньше переводились, а потом вдруг перестали.
    Раз перестали, значит, в их переводе больше нет необходимости.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  10. #1150
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Иринушка, все выдвигаемые Вами здесь претензии к украинскому языку обусловлены тем, что лично Вы не понимаете часть украинских слов, потому что они не похожи на известные Вам русские слова. Но это не проблема украинского языка, равно как и не проблема русского языка, потому что эта проблема находится исключительно в Вашей голове. Никого не волнует, что какие-то слова лично Вам неизвестны или кажутся неблагозвучными. Изучайте лексическое богатство украинского и русского языков и пользуйтесь теми синонимами, которые Вам придутся по душе. И хватит засирать тему Вашими истериками. Эта тема предназначена для разъяснения правил украинского языка, а не для истерик малограмотных иноязычных агрессивных неучей.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  11. #1151

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Иринушка, все выдвигаемые Вами здесь претензии к украинскому языку обусловлены тем, что лично Вы не понимаете часть украинских слов, потому что они не похожи на известные Вам русские слова. Но это не проблема украинского языка, равно как и не проблема русского языка, потому что эта проблема находится исключительно в Вашей голове. Никого не волнует, что какие-то слова лично Вам неизвестны или кажутся неблагозвучными. Изучайте лексическое богатство украинского и русского языков и пользуйтесь теми синонимами, которые Вам придутся по душе. И хватит засирать тему Вашими истериками. Эта тема предназначена для разъяснения правил украинского языка, а не для истерик малограмотных иноязычных агрессивных неучей.
    И стерика ка раз у вас, а не у меня. Я спокойна, а вы беситесь. Значения слов я понимаю, они мне не приятны. А суть моего вопрса вы так и не поняли, видно не дано. И ваше хамство явно не от большого ума. И если бы вы внимательно читали мои сообщения, а не придумывали какую ещё гадость мне написать, вы бы поняли суть моего вопроса. Именно вопроса, из разряда тех, которые задают в этой теме. На этом бессмысленную дискуссию считаю закрытой.

  12. #1152
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    И стерика ка раз у вас, а не у меня. Я спокойна, а вы беситесь. Значения слов я понимаю, они мне не приятны. А суть моего вопрса вы так и не поняли, видно не дано. И ваше хамство явно не от большого ума. И если бы вы внимательно читали мои сообщения, а не придумывали какую ещё гадость мне написать, вы бы поняли суть моего вопроса. Именно вопроса, из разряда тех, которые задают в этой теме. На этом бессмысленную дискуссию считаю закрытой.
    Я не бесюсь, я откровенно глумлюсь над недалекой необразованной украинофобкой
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  13. #1153

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Да будет Вам известно, что "аспирин" -- это торговая марка, принадлежащая фирме Bayer AG, и название "аспирин" разрешено использовать ТОЛЬКО для обозначения лекарств, произведенных этой фирмой! И что бы себе ни воображали малограмотные бабули-рагули, никакого аспирина вне фирмы Байер нет и быть не может во избежание колоссальных шрафов за нарушение патентного законодательства!
    Да будет вам известно , что если к слову аспирин приписать любую букву из алфавита или другое слово - это уже не аспирин фирмы баер и его название можно использовать.

  14. #1154
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Да будет вам известно , что если к слову аспирин приписать любую букву из алфавита или другое слово - это уже не аспирин фирмы баер и его название можно использовать.
    Расскажите это сотрудникам патентного отдела фирмы Bayer AG

    P.S. Настоятельная просьба не засирать тему не относящимся к ней флудом остается в силе.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  15. #1155

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Расскажите это сотрудникам патентного отдела фирмы Bayer AG

    P.S. Настоятельная просьба не засирать тему не относящимся к ней флудом остается в силе.
    Насчёт P.S. ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСНА.

  16. #1156
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    Цитата Допис від Иринушка Переглянути допис
    Единственное конструктивное предложение за последние два дня. Первый вопрс: почему сейчас вдруг слова европа, евро и ещё многие, которые раньше произносили с буквой е стали начинаться на букву Э. Почему стали переводить на украинский язык русские фамилии, почему меняется окончание в словах: мето, пальто, кино и т.д.Почему при склонении меняется окончание в фамилии типа Кличко, Почему Афины вдруг стали Атенами? И второй, пожалуй главный вопрс: Если все эти слова и правила были и раньше, то почему их стали употреблять только последние пять лет? (я ИМЕЮ ВВИДУ МАССОВО УПОТРЕБЛЯТЬ) Только не надо про притеснение плохими россиянами гордых и независимых украинцев,
    Спочатку почну із загальної відповіді. Але нагально прошу її сприймати не з політичного боку, а історико-філологічного. Бо у питанні чистоти мови мене навряд чи можна звинуватити у заполітизованості.
    Найбільше претензій у Вас (і не лише у Вас) виникає після перегляду каналу СТБ (який Ви за Вашими словами не дивитеся).
    Що ж вони, в біса, витворяють? А нічого особливого - вони використовують так званий "Незатверджений проект оновленого українського правопису". Що ж це за проект, і яке вони мають право так чинити?
    Проект ґрунтується на Харківському правописі 1929 року. Я наголошую - не Галицький, не Буковинський, не Закарпатський, а саме Харківський правопис 1929 року - це і є та мова (із деякими змінами), яку Ви чуєте від дикторів СТБ. Що ж сталося після того, чому і куди він зник? Поступово, потроху, помаленьку мова шліфувалася грубим терпугом, який стирав чудове розмаїття та багатство лексики. Тут я зупинюся, бо Ви мене будете звинувачувати у заполітизованості, але все ж таки українську втискали у проскурово ложе східного брата.
    Так що перше наше з Вами питання - трохи хибно формульовано. Не "раптом одразу сьогодні" з’явилися ненависні Вам слова, а їх намагаються врятувати. І диктори СТБ, і Ваш покірний слуга. (Ну у мене розмах трохи не той, як у телевізійників, але мене це не дуже непокоїть).

    Ну так от, Европа чи Європа? За правописом, поширеним в Україні наприкінці ХІХ початку XX століть писалося і вимовлялося саме Европа. А Європа? А цей варіант був поширений серед неписьменного населення східної України, які чули російську вимову цього слова. І не лише цього - багато слів, що були або офіційними, або канцеляризмами вимовлялися на російський манер під час спілкування із офіційною владою. Нагадати, яка мова була офіційною в ті часи?

    Переклад російських прізвищ - прізвища не перекладаються, а транслітеруються. Це офіційна позиція як чинного правопису, так і незатвердженого оновленого. Якщо десь із Кузнецова зробили Ковальова або й ще гірше - Коникова, то претензії до того, хто це робив. І не говоріть, що це масово. Масовими є лише крики на форумах про такі рідкісні випадки.

    Метро, пальто, кіно - змінюються саме за вищезгаданими нормами Харківського правопису. Це по-перше. По-друге - Вам, як людині, що поглиблено вивчала українську, має бути соромно ставити до цього ряду пальто. Це слово, на щастя, відмінювалося і в совєцькі часи.

    Чоловіче прізвище Кличко змінюється за тими ж правилами, що й Шевченко, Грінченко, Пустовойтенко, Буренко, Івко. Чоловічі прізвища на "-о" відмінюються і відмінювалися за всіма варіантами правописів. На відміну від жіночих прізвищ. Але тут можна не поглиблюватися, Ви ж бо це вивчали поглиблено.

    Афіни чи Атени, ефір чи етер, та інші пари, які тут згадувалися - пояснює по-перше Харківський правопис, по-друге - українському фонетичному апарату звук "ф" є непритаманний. Вам, як людині, що поглиблено вивчала мову, це має бути відомим. І звук ф в українських словах це або виключення, або "насильне включення". В народній мові навіть Федора Хведором називають. (Добре, що хоч не Теодором).

    Щодо вживання "масово останні п’ять років" - помиляєтеся. Цей процес почався набагато раніше. Помаранчевими ще й не пахло. Тому політичне підґрунтя можна відкинути.
    До речі, не впевнений, що Вам довелося багато спілкуватися із старими людьми, що говорять (говорили) українською, а то б Ви мали змогу почути багато цікавого. В народі збереглися незмінені совєцьким тиском норми і лексичні, і фонетичні. Иржа, а не іржа, инший, а не інший, смерти, радости, любови, а не смерті, радості, любові - саме так я чув від своєї покійної бабусі.

    Краса української - не в останню чергу у лексичному багатстві. Останні десятиріччя лексика насильно скорочувалася. Наша задача - зберегти, поки не забулося і не загубилося.

    Якщо будуть ще питання - залюбки дам відповідь. Але прохання - в цій темі забуваємо про політику. Здається, Вас цікавить не мова, а Ваша власна вперта позиція у "боротьбі". Тільки за що чи проти чого? І заради чого?

    Іноземну мову можна вивчити за кілька років. Свою мову можна вивчати все життя. (Не я сказав. Десь недавно прочитав).
    Якщо для Вас мова рідна - вивчайте. Якщо ні - не беріть так сильно до серця проблеми нерідної мови.
    Ви ж не переймалися змінами у німецькій, коли вони "ß" замінили на "ss"? Якщо Ви вивчаєте німецьку, то для Вас цей процес має пройти дуже просто - просто писати по-новому, бо німці вже пишуть так. І не намагатися їх навернути на шлях істинний.
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  17. #1157
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    До речі, можливо буде цікаво ознайомитися з аналогічною "дискусією", що відбулася років так зо три-чотири тому.
    http://www.liknep.com.ua/viewtopic.php?p=431
    Там теж багато пояснень на цю тему.
    Щоправда, про Европу я тоді не зовсім пояснив. А ось бачите, час пройшов, щось нового дізнався.
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  18. #1158
    Аватар для Autumn
    Реєстрація
    19 грудень 2006
    Дописів
    40 847

    Типово

    ухтышка.
    так вот оно что.
    Спасибо. Я не Иринушка, но почитала с удовольствием.

    И все-таки. Мова развивается. В том числе под влиянием східного брата. Разве это не естественный процесс? Не является ли попытка дикторов СТБ несколько искусственной? Есть ли в Украине современные люди, которые говорят согласно правилам "Незатвердженого проекту оновленого українського правопису"?

  19. #1159
    Аватар для Кондратий
    Реєстрація
    10 серпень 2009
    Звідки Ви
    звірорадгосп "Привид комунізму"
    Дописів
    3 730

    Типово

    Якщо спроба СТБ є штучною, то в мові вона довго не протримається. А от якщо природньою...

    А про вплив східного брата саме вчора питав Аборигена
    Хіба більшість сучасних європейських мов (і російська, доречі, теж) не є дуже розвиненими суржиками?
    Може ми є свідками великого явища. Народження.
    З життя перукарів. Де купити якісну іранську хню?

  20. #1160

    Реєстрація
    04 вересень 2009
    Дописів
    471

    Типово

    Спасибо большое за ответ. По поводу своего удивления поясню: я выросла в полтавской области, там закончила лицей (хорошо закончила). И всю свою жизнь от учителей именно такие слова, которые вам привела. Не могу сейчас привести реальные доказательства, будет время найду у мамы свои старые учебники, отсканирую отдельные моменты и выложу. Сколько себя помню все вокруг употребляли именно букву ф, и в школе тоже. Ещё ворос: этот харьковский правопыс не утверждён, значит он не имеет юридической силы и мои дети в школе учит будут старый вариант? По поводу пальто, чесно не помню, может перепутала, хотя мне казалось что говорят немае пальто, а не пальта.Но спорить с вами не буду, так как не уверенна, 10 лет уже в учебник не заглядывала.По поводу пожилых людей, моя бабушка так же говорила хвиртка и меня это всегда раздражало. Но в школе мыучили по другому, и я списала это на народный говор.

Сторінка 58 з 109 ПершаПерша ... 8484950515253545556575859606162636465666768108 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті