... вообще-то, это скорее польский или чешский, а может - азербайджанский (но тогда "с" тоже иначе читается), а не английский ....
Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
|
... вообще-то, это скорее польский или чешский, а может - азербайджанский (но тогда "с" тоже иначе читается), а не английский ....
Bůh stvořil člověka, ale nedal si to patentovat, a tak to teď po něm může dělat kdejakej blbec
Та при чем тут оптимальность? Ту же Троицкую тем же размером с тем же интервалом, но жирнее и волну тоже. Оно тогда больше в глаза бросалось бы.
ПС а о размерах надо было думать когда переименовывали: "Князя Володимира Великого", "Князя Ярослава Мудрого"
ППС эти же улицы, по инфе из БТИ правильно называются Володимира Великого Князя (Ярослава Мудрого Князя) - именно в такой последовательности, видимо, чтобы искать по алфавиту. Но блин, тогда надо было с фамилии начинать, а не с имени.
Востаннє редагував Большой Боб: 01.03.2017 о 14:08
Наступит день и я скажу все, что я думаю по этому поводу. (С)
А, на фейсбуке уже гамном кинули, и даже ссылкой на правила тоже. На что Филатов пообесчал разобрацца )
Наступит день и я скажу все, что я думаю по этому поводу. (С)
Да, как раз это ему на фейсбуке и кинули.
Наступит день и я скажу все, что я думаю по этому поводу. (С)
млять, ездюють позаграницам, а на табличках пишут Str.
ось вам:
Str - это сокращенное немецкое штрассе.
Востаннє редагував Наша Украина: 02.03.2017 о 12:19
тебе то что, когда он там скурил что?)
У заказчика должен быть список того, что они хотят написать на табличках. На всех языках.
А эти все рассуждения похожи на рассуждения медсестры в поликлинике, которая советует читать книжки, если в кабинете врача, вы пояснить свой диагноз просите.
Можно и самолет по инету собирать, угу
че нет то?)
Как по мне, так на той табличке (у Филатова в руках) вообще должно быть написано латиницей "vul" - "вулиця".
Почему именно "st" ? или "str"?
Почему "Троїцька вулиця" должна быть "street", а не, например, "avenue ", сокращенно "av"?
"...во многих городах США с прямоугольной сеткой улиц словом авеню обозначаются улицы, идущие в одном из двух направлений."(wiki)
То есть вот на Рабочей улице логично будет писать латиницей на домовых табличках "av" (avenue) ?
Вы же не будете отрицать, что Рабочая достаточно широкая?
С проспектом Свободы как раз наоборот получится.
Проедешься по такому проспекту и сразу понимаешь, что это совсем не "широко". Значит здесь повесим таблички "st" (street)?
А вот как быть с улицей Княгини Ольги (бывшая Горького) ? Стрит она или авеню?
Там вроде и аллея/бульвар имеется, хотя она и не такая широкая в районе проезжей части.
Востаннє редагував Igor K: 05.03.2017 о 11:02
Мэр Днепра Борис Филатов продемонстрировал дизайн адресных табличек, которые в скором времени появятся на зданиях города.
Городской голова отметил, что таблички качественные, а потому - дорогие. Но несмотря ни на что, они уже запущены в тираж.
"Утверждённый (повторяю, УТВЕРЖДЁННЫЙ) образец городских домовых табличек.
Обсуждению не подлежит
Некоторые детали дизайна: элемент днепровской волны, крупный шрифт, выпуклый профиль как на старых "днепропетровских" табличках, украинский и английский язык, никакого русского, хороший металл, лаковое покрытие.
Стоят дорого. Запускаем в тираж", - пишет мэр на своей странице в Facebook.
Нет ничего утомительнее человека , который всегда прав(С)
My Photo
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
|
Bookmarks