Дякую.
Але з цієї відповіді я тільки-но ще раз переконалася, що його(знайомого) невдоволення не є безпідставними, а вживання цього слова у телевізійному етері де коли таки і справді недоречне.
Вважаю, що знайомого, як і більшість мешканців сходу дратує, так би мовити, західне ("западенське") походження нових слів. Навіть якщо це звичайні українські слова, які не несуть в собі "полонізмів"(від Полонія - Польща) та "угорщинізмів"(якось не дуже вдало, але не знаю як треба, сподіваюся, що зрозуміло, що я маю на увазі).
Але й мені, наприклад, якось не звично чути "спортовці" замість "спротсменів", хоча розумію, що можливо виходячи з якихось правил мовобудування минулого сторіччя це й більш вірно, ніж те до чого ми звикли.
Bookmarks