as456, балет "Кармен" - замечательная экспрессия танца. Очарована музыкой и эмоциональностью движений.
Возможно, не все, но многие смогут позволить себе послушать живую оперу "Кармен"
![]()
Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
as456, балет "Кармен" - замечательная экспрессия танца. Очарована музыкой и эмоциональностью движений.
Возможно, не все, но многие смогут позволить себе послушать живую оперу "Кармен"
![]()
не ребёнок, я когда хожу на балет или оперу , для меня это как полет на небеса. Ощущения необыкновенные. Сначала перенос во времени, полностью отдаешься действию на сцене. Затем после представления, ощущение потрясающей легкости на душе. Эмоциональная сила просто колосальная. Жизнь становиться намного интересней, будни становяться цветные.![]()
кто был сегодня на спектакле?
поделитесь впечатлением...
as456, мне интересно мнение о сегодняшнем исполнении оперы
неужели ни кто из форумчан не смог позволить себе пойти в оперный театр
или стесняетесь рассказать о своём впечатлении![]()
Ты - музыка, но звукам музыкальным
Ты внемлешь с непонятною тоской.
Зачем же любишь то, что так печально,
Встречаешь муку радостью такой?
Где тайная причина этой муки?
Не потому ли грустью ты объят,
Что стройно согласованные звуки
Упреком одиночеству звучат?
Прислушайся, как дружественно струны
Вступают в строй и голос подают, -
Как будто мать, отец и отрок юный
В счастливом единении поют.
Нам говорит согласье струн в концерте,
Что одинокий путь подобен смерти.
Шекспир Уильям
Перевод С.Маршака
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lovest thou that which thou receivest not gladly,
Or else receivest with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering,
Resembling sire and child and happy mother
Who all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: "thou single wilt prove none."
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks