На лекции по филологии лектор говорит:
- Есть языки, где два отрицания означают утверждения, есть, где два отрицания означают отрицание, но нет ни одного, где два утверждения означают отрицание...
Голос из заднего ряда:
- Ну да, конечно!
Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
На лекции по филологии лектор говорит:
- Есть языки, где два отрицания означают утверждения, есть, где два отрицания означают отрицание, но нет ни одного, где два утверждения означают отрицание...
Голос из заднего ряда:
- Ну да, конечно!
Референдум в Белоруссии.
Вопрос: Не против ли вы того чтобы Лукашенко снова был президентом?
Варианты:
1) Да, не против.
2) Нет, не против.
Умница! Правильно объяснила. Было: в нутро. (Вползти (во что?) в нутро пещеры.) Со временем предлог "в" слился с существительным нутро и стал приставкой. Поэтому пишем (куда?) внутрь слитно. Поменялась и часть речи. Был предлог и имя существительное, стало наречие.
Во внутрь или вовнутрь, как ни пиши - это грубо неправильно. Может быть, и разговорное, но в словарях - грубо неправильно. Чё тут думать? Ежели в словарях рекомендуют внутрь, то так и говорим. Ага? НН
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Хочу выразить такое предположение, что норма грамматики о принадлежности слова кофе к мужскому роду, происходит из той поры, когда кофе, как напиток имело название "кофей", ну там: "Не изволите ли, испить кофею (кофию?), господа?", в это период оно действительно носило мужской род, но теперь, когда популярный напиток известен нам безличным "кофе", то и изменения нормы, вполне закономерны.
IMHO.
Возможно, ваше предположение верно. Чего не знаю, того не знаю. И изменения закономерны, ведь язык действительно меняется. Но я говорила о том, что не все изменения становятся нормой грамматики, и нам все же стоит придерживаться правильного произношения. Вот признает академграмматика кофе ср. рода, и не будут больше уши в трубочку скручиваться от "вкусное кофе"))
Ви й правда не чули останніх новин? Хоча це вже не новина, вже три роки, як "кофе" в російській має два роди - і чоловічий, і середній
http://www.mk.ru/social/article/2009...nego-roda.html
Нові словники не бачив, тому спираюся на коментар Інни Сазонової, однієї із авторів Орфографічного Словника:
(Я нікого ні до чого не закликаю"— Вот слово “кофе”. Посмотрите в Большой академический словарь. Там написано: кофе — м. и ср. р (разг). То есть средний род употребляется в разговорной речи. Мы сняли эту помету и написали, что слово “кофе” употребляется в мужском и среднем роде. Первым стоит мужской род, а это значит, что мужской род является в данном случае основным, а средний — дополнительным, но также возможным.")
А "внутрь, нутро" та "нутрия" - однокореневі? Мають спільне походження?
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks