Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 2 з 2 ПершаПерша 12
Всього знайдено 22, показано з 21 по 22.

Тема: Філософія, творчість та вірші форумчан

  1. #21

    Реєстрація
    08 серпень 2012
    Дописів
    7 619

    Типово

    Цитата Допис від Абориген Переглянути допис
    Спочатку треба статтю - візьмемо наприклад Кіровоград, який має бути переіменований. Збирається сесія міськради і оголошує, що місто назване в честь Кіра ( а їх було декілька) і таким чином до Кірова відношення немає. І знову - всі умови дотримані. Ще 5 таких прикладів і можна подавати дисертацію до захисту.
    Скажу вам зараз дуже веселу рiч i ваша пропозицiя буде мати зовсiм інший зміст.
    Так от : довелось менi якось вiдвiдати знаменитий Персіполіс в Iрані.
    Ну я з дурного розуму громко спитав перекладча: "Так це місце де був знаменитий цар Кір?"
    Перекладач (до речі закінчив наш Дніпропетровський медичний) нахилився до мене та каже й неголосно :
    "Господин, не кажіть громко слово "кір", бо на фарсі це означа чоловічий статевий орган, Ну от як у вас х.й".
    "А як же його тоді звати?"
    " Ну звіть його хочаб як древні перси - Куруш".
    "Ясно. Скажи ще одну річ щоб не ошукатись ще раз: а як звуть у вас жіночий статевий орган?"
    " Кос. Тому не питайте на базарі : " абрикос є ?". По-нашому абрикос - алича".
    А от деякі слова майже копія наших :
    ковбаса - кольбас
    майдан - мейдан

    Тому Ваша пропозицію щодо "збирається сесія міськради і оголошує, що місто назване в честь Кіра" трохи розвеселила мене. Вибачайте.

  2. #22
    Аватар для Абориген
    Реєстрація
    05 грудень 2004
    Звідки Ви
    Здешний
    Дописів
    39 022

    Типово

    Цитата Допис від Igor K Переглянути допис
    Скажу вам зараз дуже веселу рiч i ваша пропозицiя буде мати зовсiм інший зміст.
    Так от : довелось менi якось вiдвiдати знаменитий Персіполіс в Iрані.
    Ну я з дурного розуму громко спитав перекладча: "Так це місце де був знаменитий цар Кір?"
    Перекладач (до речі закінчив наш Дніпропетровський медичний) нахилився до мене та каже й неголосно :
    "Господин, не кажіть громко слово "кір", бо на фарсі це означа чоловічий статевий орган, Ну от як у вас х.й".
    "А як же його тоді звати?"
    " Ну звіть його хочаб як древні перси - Куруш".
    "Ясно. Скажи ще одну річ щоб не ошукатись ще раз: а як звуть у вас жіночий статевий орган?"
    " Кос. Тому не питайте на базарі : " абрикос є ?". По-нашому абрикос - алича".
    А от деякі слова майже копія наших :
    ковбаса - кольбас
    майдан - мейдан

    Тому Ваша пропозицію щодо "збирається сесія міськради і оголошує, що місто назване в честь Кіра" трохи розвеселила мене. Вибачайте.
    Цікаво, а іранці відвідують Кіровоград? Єдине місто яке має "кір" в своїй назві. Тепер розумію чому азербайджанці та таджики (розмовляють на фарсі) швиденько змінили нвазви своїх Кіровакану та Кіровабаду!
    Наскільки я пам'ятаю - алича це така слива - ні?
    Востаннє редагував Абориген: 04.02.2016 о 23:49
    Я бесконечно уважаю чудовищный выбор моего народа (М.Жванецкий)


Сторінка 2 з 2 ПершаПерша 12

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті