Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 14 з 173 ПершаПерша ... 45678910111213141516171819202122232464114 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 3459, показано з 261 по 280.

Тема: Русский язык. Знаешь - ответь. Не знаешь - спроси.

  1. #261
    Аватар для Майами
    Реєстрація
    01 грудень 2011
    Дописів
    1 757

    Типово

    Цитата Допис від СеменC Переглянути допис
    Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

    В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины).
    ....
    СеменC, я правильно Вас поняла, что и так, и так верно?

  2. #262
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Майами Переглянути допис
    СеменC, я правильно Вас поняла, что и так, и так верно?
    В российском варианте русского языка верна устарелая норма "на Украине", а в украинском варианте русского языка верна отражающая современные реалии норма "в Украине". Для ответов особо упоротым упорным в заблуждениях россиянам предлагается аналогичная конструкция -- "на Россие".
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  3. #263
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Это распространенная ошибка -- считать, что название эспрессо происходит от слова "экспресс", т.е., быстрый. На самом деле оно происходит от глагола esprimere -- выражать (мысли, чувства). Этот вид приготовления кофе был придуман в Милане в 1900-х годах, и его название вошло в русский язык из итальянского, хотя в Испании и Португалии это слово пишется с х -- expreso / expresso.
    Ух ты ж. Значит, как "говорят" современные словари - экспрессо - "менее" правильно? Я таки запомню и стану произносить эспрессо. Как положено. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  4. #264
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від Ґонта Переглянути допис
    Звідси й походить "экспрессия, экспрессивный"

    Взагалі від шляхів прониклення іншомовних слів залежить їхнє написання та вимова тут.
    От чому "экстремальный" але "экстрим"?
    "Экстремальный" - увійшло вже давно, але з французької чи німецької
    А "экстрим" увійшло не так давно з англійської
    Ну вот откуда это можно знать? Или знание просто от общей образованности? Напишите ссылки, где Вы находите такую информацию. Спасибо. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  5. #265
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від СеменC Переглянути допис
    Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

    В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины).
    Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину.
    Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

    Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий.
    Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией.
    в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
    Спасибо, добрый человек, я себе взяла на заметку, буду туда заходить. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  6. #266
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    Ух ты ж. Значит, как "говорят" современные словари - экспрессо - "менее" правильно? Я таки запомню и стану произносить эспрессо. Как положено. НН
    А если будете заказывать его в кофейне, то лучше произносите корретто -- так вкуснее
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  7. #267
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    Ну вот откуда это можно знать? Или знание просто от общей образованности? Напишите ссылки, где Вы находите такую информацию. Спасибо. НН
    Так. День за днем, рік за роком інформація сприймається очима та вухами, систематизується, фіксується, складається у певному порядку у голові. Час від часу переглядається, пил здувається. Завжди там можна знайти щось корисне.
    Звертайтеся!
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  8. #268
    Аватар для СеменC
    Реєстрація
    25 січень 2008
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    7 025

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    Ух ты ж. Значит, как "говорят" современные словари - экспрессо - "менее" правильно? Я таки запомню и стану произносить эспрессо. Как положено. НН

    Эспре́ссо
    (итал. espresso) - напиток из кофе, приготовленный путём пропускания горячей (около 90 °C) и находящейся под давлением 9 бар воды через фильтр с молотым кофе.

  9. #269
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    А если будете заказывать его в кофейне, то лучше произносите корретто -- так вкуснее
    Честно? А что это за кофе? Какой? Синоним эспрессо? НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  10. #270
    Аватар для СеменC
    Реєстрація
    25 січень 2008
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    7 025

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    Честно? А что это за кофе? Какой? Синоним эспрессо? НН
    Эспрессо с коньячком

  11. #271
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    Честно? А что это за кофе? Какой? Синоним эспрессо? НН
    Дословно это корректированный, улучшенный кофе. В оригинале его улучшают граппой, но можно использовать другие алкогольные напитки или спирт. На мой вкус, граппа идеально сочетается с кофе.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  12. #272
    Аватар для local
    Реєстрація
    15 червень 2010
    Звідки Ви
    ET IN ARCADIA EGO
    Дописів
    2 279

    Типово

    Цитата Допис від СеменC Переглянути допис
    12. Все, кто еще говорит "ИХНИЙ", будут гореть в аду!
    Аминь!

  13. #273
    Модератор Аватар для Маркофь
    Реєстрація
    24 жовтень 2005
    Звідки Ви
    овощехранилище
    Дописів
    12 163

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Дословно это корректированный, улучшенный кофе. В оригинале его улучшают граппой, но можно использовать другие алкогольные напитки или спирт. На мой вкус, граппа идеально сочетается с кофе.
    граппа - это вот та виноградная штуковина?

  14. #274
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Несколько дней назад просили покопаться в родительном падеже множественного числа. Тут много чего вспомнить нужно. Ежели не все - дополняйте.
    Мужской род, например.
    Если существительные м.р. с основой на твердый согласный (с основой на шипящий исключаем, не рассматриваем), то многие из них (но не все, естественно) имеют в род падеже множественного числа форму без окончания (т.е.с нулевым окончанием). Сюда относятся:
    1.названия вещей и предметов, о которых можно сказать "пара":
    (пара) ботинок, валенок, сапог (исключение: сапогов-скороходов), чулок (исключение: носков), (без) погон, эполет.

    2.названия некоторых национальностей, в большинстве случаев с основой на н или р:
    грузин, цыган, армян, башкир, лезгин, мордвин, осетин, турок, хазар, и т д. Например "последний из могикан"
    Однако: бедуинов, негров, калмыков, киргизов, монголов, тунгусов, узбеков, хорватов, якутов.
    Бывают варианты и так, и эдак: помню только сармат- сарматов
    Тут как такового правила нет, остается запоминать или полагаться на интуицию.

    3.Названия родов войск или каких-то военных групп:
    партизан, солдат, гусар, драгун, кирасир.
    Однако минёров, сапёров, мичманов.
    Колебания: гардемарин-гардемаринов

    4. единицы измерения или физические величины, которые употребляются обычно с числительными:
    ампер, ватт, вольт, аршин, герц.
    Можно: рентгенов-рентген, граммов (правильно) - грамм (нежелательно), килограммов (правильно) - килограмм (нежелательно), микронов-микрон, каратов-карат. Сейчас в языке несомненная тенденция к использованию более кратких форм, возможно, полные формы вытесняются из языка, хотя именно полные формы считались литературной нормой.
    Пока что еще существуют полные формы, у которых нет кратких:
    кулонов, ньютонов, эргов, динаров, кабельтовых.
    Окончание -ов сохраняется в формах: гектаров, апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов, рельсов. Но можно и баклажанов, и баклажан. В разговорной речи часто используется усеченная форма без -ов, что нежелательно.

    Это то, что я помню по мужскому роду. Если ничего не додумаю, то попробуем разобраться с женским родом.
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  15. #275
    Аватар для СеменC
    Реєстрація
    25 січень 2008
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    7 025

    Типово

    Цитата Допис від natagor Переглянути допис
    4. единицы измерения или физические величины, которые употребляются обычно с числительными:
    ампер, ватт, вольт, аршин, герц.
    Можно: рентгенов-рентген, граммов (правильно) - грамм (нежелательно), килограммов (правильно) - килограмм (нежелательно), микронов-микрон, каратов-карат. Сейчас в языке несомненная тенденция к использованию более кратких форм, возможно, полные формы вытесняются из языка, хотя именно полные формы считались литературной нормой.
    Пока что еще существуют полные формы, у которых нет кратких:
    кулонов, ньютонов, эргов, динаров, кабельтовых.
    Окончание -ов сохраняется в формах: гектаров, апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов, рельсов. Но можно и баклажанов, и баклажан. В разговорной речи часто используется усеченная форма без -ов, что нежелательно.
    Во! про это я помню....

    Вне счетной формы – только граммов, килограммов (например: несколько килограммов);
    в счетной форме (в сочетании с числительным) правильно: грамм, килограмм и граммов, килограммов: 1 грамм и 100 граммов, 1 килограмм и 5 килограммов.

  16. #276
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Цитата Допис від Маркофь Переглянути допис
    граппа - это вот та виноградная штуковина?
    Граппу делают из виноградных выжимок после отжима сока на вино. Свежая граппа имеет довольно резкие вкус и запах (правда, смягчающиеся после выдержки в дубовых бочках), в связи с чем проигрывает коньяку, но сочетание граппа-кофе совершенно бесподобно. Такое впечатление, что эти два напитка просто созданы друг для друга.
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  17. #277
    Аватар для Гавана
    Реєстрація
    03 жовтень 2007
    Дописів
    3 261

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    ...эти два напитка просто созданы друг для друга.
    помедленней, пожалуйста! я записываю! (с)

  18. #278
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Теперь вариантные формы существительных женского рода множественного числа родительного падежа.

    1. Чего? барж - от бАржа, баржЕй от баржА
    бАсен от бАсня, бАсней от баснь
    пЕсен от пЕсня
    пЕсней от пЕснь
    сажЕней от сажЕнь, сАжен и саженЕй от сАжень
    Яблонь от Яблоня, Яблоней от Яблонь
    Современному языку свойственны первые в каждой из приведенных пар форм.

    Нормативными являются формы родительного падежа вафель, домен (реже домн), кочерёг, кровель, оглобель (реже оглоблей), розог, свадеб, сплетен, усадеб (реже усадьб), долей, кеглей, пеней, пригоршней, саклей, свечей (реже свеч), цапель (реже цаплей), нянь, простынь, тётей (реже тёть).

    В именах собственных тоже возможны выборы форм:
    Валь - Валей, Галь - Галей, Оль - Олей
    В мужских именах бывает однотипное склонение - Для наших Ваней, Васей, Петей. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  19. #279

    Типово

    Эх, таки мелочОвка.
    С 90-го года из исключения сделали общую тенденцию.
    Запоминаем так что

  20. #280
    Аватар для СеменC
    Реєстрація
    25 січень 2008
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    7 025

    Типово

    Цитата Допис від Под грифом секретности Переглянути допис
    Эх, таки мелочОвка.
    С 90-го года из исключения сделали общую тенденцию.
    Запоминаем так что
    Раньше правильным было написание мелочёвка (а также плащёвка): эти слова считались исключениями (почему – плохо понятно). Сейчас их написание регулируется правилом: в суффиксе -овк- имен существительных после шипящих пишется о: мелочовка; в существительных, производных от прилагательных с суффиксом -ов (ев), пишется о: плащовка – от плащовый. Написание слова мелочовка было изменено в «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина.

Сторінка 14 з 173 ПершаПерша ... 45678910111213141516171819202122232464114 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті