на украинском.Тем более украинский язык действительно угнетается гораздо больше чем русский. Все книги, газеты, фильмы в кинотеатрах, телепередачи на каком языке?
Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
на украинском.Тем более украинский язык действительно угнетается гораздо больше чем русский. Все книги, газеты, фильмы в кинотеатрах, телепередачи на каком языке?
Aphelion, да не, все-таки на русском. И пущай себе.
А как назвать перевод украинских новостей на русский, американских фильмов на русский?И как назвать перевод программ, которые сняты в Росси на укр. язык? Это не угнетение? Хотя это скорее издевательство...
Куплю байдарку Куплю детали LEGO DUPLO
Чаю?
А вообще бум ждать цифровое телевидение...
Там есть возможность разделения звуковых дорожек!![]()
И таких тем на форуме не будет!!!![]()
pacxodka.net
Будет, будет!Допис від Lacki
Проблема не в языке, а в сепаратизме.
Языковая проблема в Украине надуманная, - ее используют дабы заработать побольше бабла.
Куплю байдарку Куплю детали LEGO DUPLO
Чаю?
Kot-Krot
Не видел... чес слово.А как назвать перевод украинских новостей на русский
Видел на Российских каналах, когдакто то что то говорит по украински, и переводят на русский паралельно, было неприятно, резало слух!
Украинских передач, переведеденных на русский язык не встречал, только наоборот!
pacxodka.net
Stank - Да уж.... У русских это не отнять,,,
Но перевод технических терминов на украинский - черевато.....
,,,,заряжаемся,,,,
Lacki,1) Ребенок в курсе, в какой стране он живет? И на какое время он тут живет? Если это ребенок посла при дипломатической миссии, то таки да - может копошиться внутри своего мира и забить на изучение местного языка. Да и то, обычно, так не бывает.Вопрос немного про другое, когда ребенок проучился в русской школе, где преподователь с ним на русском разговаривает, когда родители с ним говорят по русски, когда он смотрит мультики русские, учится в институте на русском, конспекты,учебники, и тут, на те вам: УКРАИНО, все на украинском, я учился в момент когда все это начяалось, когда преподы лекции читали на украинском, со шпорой, и это профессора, и не какие то, а имеено профессора, самого крупного технического вуза Украины.
В 1992-м преподавание велось по-русски, но! Никто не запрещал преподу вести по-украински, если ему так удобнее. У нас так читали "Вышку" и, разумеется, историю Украины.
Первые полгода "вышка" по-украински давалась тяжко, и оттого, что ранее ее никто не слушал, и оттого, что из украинских школ были единицы.
Во втором семестре поймала себя на мысли, что слушаю препода, а конспект пишу по-русски... И где трагедия, собсно? :P
Другое дело - когда насильственно требуют, мол, вынь да положь весь курс на украинском, а не курс- так хоть его конспект! Если преподу 65 лет, они ВСЮ ЖИЗНЬ занимается научной работой и ВСЮ ЖИЗНЬ читает свои курсы по-русски - это тяжко. Но если это реально НУЖНО, компромиссы реально находятся. хотя на это и уходит много времени и ресурсов.
Когда Я пишу курсовую, и перевожу ее переводчиком, и он (переводчик), мне переводит русское сокращени АД (Асинхронный Двигатель), как ПЕКЛО!!! Это нормально?![]()
![]()
"Никогда не пейте эту гадость" (с) Фильма
![]()
В смысле - не пользуйтесь компьюшным переводчиком. Если не хотите, чтобы на Вас однажды обрушился гнев того, кто результат такого перевода прочитает.
(2 ВСЕ: Это тоже тема для отдельного разговорра. В нем будет масса веселостей. Но сейчас начать ее некогда, и никак не придумаю, куда пихать ее: в "Языки" или в "Увлечения и юмор"... или куда еще... Но хохотушки будут! Те еще!).
А вот с больной гоовы на здоровую валить не надо! ЧИновники имеют свой РЕСУРС, чтобы выполнять свои обязанности надлежащим образом. Если они не умеют им пользоваться - это ИХ ВИНА и ИХ БЕДА, но никак не аргумент в пользу того, что надо все оставить как есть и отказаться от делопроизводства на государственном языке. Не путайте... Божий дар... с яичницей.Наши чиновники, которые в последствии из за незнания Украинского, написали в паспорте моей жены мою/ее фамилию, таким образом расторгнув наш брак на вторую его неделю существования.. И это не потому что они глупы, а потому что они всю жизнь вели всю документацию на русском, и тут им как снег на голову... "Нате перестраивайтесь". И я думаю каждый может привести пример из опыта своей Украинизации..![]()
"Где деньги, Зин?" (с)а вот начет того что бы еще и учить украинский, нет, лучьше бум бороться, за государственный русский!!!
Сказано ж: это пока РОСКОШЬ. НЕПОЗВОЛИТЕЛЬНАЯ. Если все будут себя плохо вести (как сейчас) - так и останется недосягаемой, непозволительной и безумной роскошью. Потому что на приобретение оной... денег не хватит. А деньги не появляются от митингов, от "злобных драчек и гонева" и от роста озлобленности. И от раскола на "наших и ваших".
Vedma,Попросю... Мне есть что возразить! И возражать могу долго!Вот это и есть менталитет русских. Вместо того, чтобы чему-то научиться, они лучше будут БОРОТЬСЯ! Ну, а чего? Ломать не строить.![]()
Счастлива на малой Родине и в российском гражданстве!
Жду на грибы, рыбалку и уборку снега
2 кот1066
печальными последствиями.... зато поржать можно...![]()
Kot-Krot
Возможно даже не бабла, скорее какойто способ выдвинуться, отличиться, и используется этот способ обоими сторонами, ну Вы знаете какими!
С одной стороны, Восток - им обещают, русский вторым государственным, и люди ведуться, а вторая сторона Запад - там проблемма играет на нервах в лозунгах "Защитим культуру и язык", и т.д. И люди верят и по немногу начинают ненавидеть сторона сторону..![]()
pacxodka.net
З усіх опитаних респондентів українську мову вважають рідною 60%, а російську - 38%
http://pravda.com.ua/news/2006/6/16/43070.htm
Lacki, почему же начинают ненавидеть, эти регионы всегда друг друга недолюбливали. Не ново.
Люся Пряная
Т.к. я учился в техническом вузе, то перевод "Асинхронного двигателя", был не единственным, был еще мильен терминов и словосочетаний которые приводили к тому, что нормоконтроль проходили по 7 раз![]()
Просто не мог я перевести технические слова.. Вот и пользовался..![]()
pacxodka.net
Сухов,Если кто-либо хочет РЕШИТЬ зАДАЧУ, в смысле - выполнить задание - он найдет путь для этого. И Вряд ли язык документа будет главной помехой в этом, если я правильно представляю себе суть дела (а это скорее всего так. В моем дипломе процентов 80 или больше материала было по-английски, еще несколько статей по-немецки, остальное - тогда еще русскоязычне публикации, но это уж от специфики темы. Думаете, это остановило или усложнило написание диплома? Уверяю, обработка материала и приведение его к одному языку - это была легчайшая задача! Точно так же, как и в общении с партнером понят, ЧТО ОН ГОВОРИТ и ЧТО ОН ХОЧЕТ - это не самая сложная задачка, а все, что сложнее - там уж не знание языка главное, можно и переводчика нанять, но если не знаешь, КАК вести переговоры и ЧТО хочется иметь в итоге - не выйдет ни икса!).Заедьте на Петровку или Карлаганку, на Нижнеднепровск узел. На любое предприятие, где применяються точные науки, физика, химия, металловедение, энергетика. И попробуйте выдать задание или получить разъяснение на украинском....В лучшем случае не ответят..
А разве это уже есть? Насколько я понимаю, касается это главным образом гос. чиновников. Но, простите, чиновники наши вечно на что-то жалуются: то ЗП мала, то Р/Д длинен, то условия труда особо тяжкие. А мест своих не покидают! Так что... делаем выводы...да, для бытового общения и на бытовом уровне я украинский понимаю и знаю, но думаю -то и по работе общаюсь только на РУССКОМ. И хочу, что бы законодательно было закреплено, что бы НИКТО не пытался отобрать у меня право говорить по русски не только на работе.
А если кто-то самодурством занимается - так это уж человека беда, а не языка...![]()
Счастлива на малой Родине и в российском гражданстве!
Жду на грибы, рыбалку и уборку снега
Недолюбливали, но не ненавидили!!!Допис від seemann
Разные вещи...
pacxodka.net
Lacki, дык и сейчас недолюбливают, а не ненавидят. Ненавидят, это когда за язык или за регион убивают. Так моего прадеда во Лъвове замочили в пятидесятых, хотя он коренной украинец и говорил на украинском, просто был с востока + член КПСС. Так такие истории только с запада приходят, на Востоке максимум пошлют куда подальше или по морде заедут.
По результатам моего опроса, расстановка сил немного другая, и в статье не описано в каком городе проводился этот опрос...Допис від adv
pacxodka.net
l*****o,Однако нюансы все-таки есть! Но тут тема такая... У каждого языка свои ОСОБЕННОСТИ. Не недостатки, а отличительные черты. Это не трагедия и не праздник, а - факт.А я хочу, що б кацапня припинила поширювати байки, що ніби українська для чогось там непридатна. Все вона повністю придатна!
Все-таки попрошу я Вас за "кацапню" извиниться...![]()
1) Жаль, что не приходит. Это или от неуверенности в себе, или от того, что по-настоящему важным не считают данную проблему... Это что угодно, но не здравый смысл!Українцям у Росії навіть й у голову не приходить качати подібні права, хоч отут етнічних українців теж дуже багато. Набридли вже, змусили українців розмовляти російською, знищували українську культуру кілька сторіч підряд і все їм мало. Геть тоді відсіля, якщо не подобається!
А между прочим - между прочим! Я видела года три уже, наверно, назад сюжет о передачах на местном ТВ где-то в Сибири, которые ведут по-украински! Там большой очаг "украинской диаспоры". Жаль, не помню, где это именно. И никто там это не воспринял с неприязнью - напротив, интересуются. Но это было сделано ОТ ДУШИ, а не ради галочки и не из-под палочки![]()
А по-другому и не делается ХОРОШО.
Lacki,1) Не считала.в украине, соотношение сил 50/50.
И такой бум..
Никто же не запрещает Украинский, общайтесь наздоровье, а я выучу, или у вас научусь, но как второй язык, должен быть русский!
2) Ну бум... можно подумать, в первый раз и по первому и единственному поводу... Что за истерика?
3) а вот только еще не хватало запрещать украинский в Украине... эт, батенька, Вы загнули под нефиг делать!
Это всего лишь маразм и непрофессиональный перевод.А вы ТЕТ (телеканал такой) никогда не смотрели? И как назвать перевод программ, которые сняты в Росси на укр. язык? Это не угнетение? Хотя это скорее издевательство...
Как маразм делать десять копий по всем отделам в таможне.
Как непрофессионализм врачей - ставить страшные диагнозы здоровым людям и залечивать их до необратимого состояния.
Это всего лишь самодурство, такое же, как при совке было (примеров можно привестии - на десять экранов! Сэкономлю-ка экранное пространство, не буду приводить эти примеры).
Aphelion, :P
seemann,ППКС.делом надо занимацца, а не языковые вопросы решать.
Счастлива на малой Родине и в российском гражданстве!
Жду на грибы, рыбалку и уборку снега
Люся Пряная, Вы запутались, Вы процитировали не мой пост![]()
Куплю байдарку Куплю детали LEGO DUPLO
Чаю?
У СевастополіДопис від Lacki
![]()
![]()
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks