У меня просто наборная ошибка, не ту кнопку нажал. Хотя, выглядит смешно, согласен.
Ага, теперь понял... Касаемо перепутывания what and why, должен Вас огорчить тем, что у англоговорящих напрочь отсутствует ассоциативное мышление, ошибки такого рода приводят к полному непониманию стороны.
Теперь, если это вопрос:
1 - где должно стоять слово can?
2 - где должно стоять слово about?

И даже с этими поправками, зачем в предложении слово all?
И даже со всеми поправками, я все равно фразу построил бы по другому.

Получилось, как в известном анекдоте, попробуйте сделать четыре ошибки в слове "еще".

Но если Вы считаете, что я не знаю английского, и мои поправки несущественны, то можете продолжать общаться на своем особом английском. Я возражать не буду.