люди. никому не нужен бесплатный переводчик английский-русский-немецкий? у меня языки умирают напрочь. хочу практики страшно.
Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
люди. никому не нужен бесплатный переводчик английский-русский-немецкий? у меня языки умирают напрочь. хочу практики страшно.
Oliver, говорю ж бесплатно
KissMe, письменные переводы мне не интересны. мне нужно живое общение.
А по какой теме "могете" толмачить?
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
Belladonna, общие разговоры, бизнес дела, договора, условия, транспорт, документы, химия промышленного сырья, пластиков и лакокраски
Paola,
А металлургия нет? Где учились, точнее где общались?
И вы можете, если вдруг будет нужда, все бросить и броситься переводить (извините за каламбур)?
По-английски можно пообщаться в клубе "Сэм".
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
Belladonna, нет бросить всё не могу. всё бросают те, кто это делает за деньги. мне нужно только вечером, после работы. ну или выходные.
сэм - это вечное съезжание с любой темы на тему отношния между девушками и парнями, к тому же возможность сказать пару фраз - это немного не то.
а что, в сэме до сих пор есть нейтив спикеры?
Paola,
http://www.usenglish.kiev.ua/program.html
Курс для хорошо владеющих языком. (Advanced English) На этом курсе широко используется видеоматериал с которым работают слушатели как во время занятий, так во время домашней подготовки. На каждом уроке данного курса изучаются идиомы, которые невозможно убрать из разговорной речи в современном языке. Постоянное повышение уровня словарного запаса и использование приобретенных знаний в живой речи является целью курса Advanced English.
Разговорные клубы. Посещение разговорных клубов, которые проводят американские преподаватели, поможет преодолеть разговорный барьер студентам любого уровня.
Paola,
а как насчет англоязычных чатов?
Хорошая тренировка (если есть кабельное ТВ) смотреть ВВС и синхронно переводить.
Можно пообщаться с миссионерами, которые постоянно приезжают в Днепр. Хотя это на любителя. Мне не нравилось. А можно создать клуб, например, любителей файв-о-клока, и беседовать за чашкой чая на светские темы.
Сама отвыкла уже от разговорной речи. Уже и не слышу, и говорю с жутким акцентом. Язык надо пользовать, и желательно каждый день.
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
Oliver, я уже двести лет как не студент и барьер мне преодолевать не нужно. мне нужно только живое общение, чтобы использовать языки в живой жизни, а не закапывать их в пассив. но всё равно спасибо!
Belladonna, умничка!!!! я ленюсь переводить с кабельного. ну не могу себя заставить. просто слушаю. я прилазию домой обычно поздно и не совсем бодрая, а наоборот... так я вам скажу, как клево засыпается под дойче вэлле и бибиси!!!Язык надо пользовать, и желательно каждый день.![]()
просто лучше сказки на ночь
![]()
с миссионерами я как-то водилась. это не то. понимаете, мне нужны обычные деловые или какие-то бесседы-переводы между мною, иностранными гражданами и можно кем-то третьим , но не общение на уровне "один мальчик вещает, толпа слушает и может задать вопрос если что-то придумает". вопрос я и на работе могу кому-нибудь задать, скажем по телефону.
создать клуб?... а вы думаете каким-то нейтивам будет интересно тратить своё драгоценное время и таскаться по каким-то сборам? тогда где их таких взять?
Paola,
Еще вариант, завести иностранных партнеров или клиентов. Вы же работаете, я думаю? И периодически с ними общаться.
Предложитть свои услуги ТПП или какому-либо агентству. Чего ж бесплатно раздавать свои знания? Безвозмездный труд это как-то не комильфо.
А я смотрю ВВС с утреца. Хотя тоже сейчас только слушаю. Это во время учебы мы так тренировались. На программе "Время". Классная практика была!
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
верю вам!... (с)Классная практика была!
ин. партнёры есть. но общение реденькое и неполноценное.
а деньги... я их на работе зарабатываю. к тому же, если я буду за это хотеть денег, то я буду должна предоставить и соответствующий уровень перевода. я мне это нужно, ну как для учебы. понимаете, они мне дают возможность бесплатно попрактиковаться, а я им эту возможность бесплатно отрабатываю. при этом каждый из нас понимает. я - что имею право на ошибку или запинку, или переспрашивать что-то, а они понимают, что за бесплатно я имею на это право![]()
![]()
![]()
Ну-у, сурьезные люди на такое не пойдут. Разместите объявление в инете. Многие частники нуждаются в услугах переводчика.
А самый лучший и приятный вариант - путешествуйте, путешествуйте и еще раз путешествуйте.
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
Belladonna, а мне серьезные люди и не нужны. я для работы с сурьезными людьми хочу попрактиковать языки с незурьезнымизнаете, путешествие - это не всегда полноценное общение. собственно, вы ж не пойдете к одинокому прохожему со словами "поговорите со мною о чем-то?" и требует оч. много денег.
Paola,
Насчет денег это смотря куда путешествовать и как. В путешествиях хошь-не хошь, но общаешься с продавцами в магазинах, с официантами в кафе, с гидами в музеях и просто с людьми (ежели заблудился, например). И вообще иностранцы более открыты для общения. Спокойно можно разговориться с кем-то в парке или в кафе. Они не боятся разговаривать с незнакомцами.![]()
Keep smiling and one day life will get tired of upsetting you.
Paola, а как с итальянским? Я, конечно, не разносчик языка, но в спарринге поучаствовала бы!
KissMe, люблю вас. я просто закидон делала на будущее. с 1 августа я буду активно искать себе возможности. сейчас я планирую отпуск и буду активно гулять. а телефон мой я вам на всякий случай сброшу в лс. вдруг я всё-таки смогу быть полезной, потому что фразаочень мне нравится.СНОВА звонили
Зеленая тоска, итальянский. я в этом оч. плоха. я его только учу. мне до работы с ним ещё очень далеко. в итальянском я бы просто соратника по учебе хотела![]()
Belladonna, в путешествиях - это бытовое общение. это не сложно и не несёт в себе никакой реальной практики.
Paola,
Буквально вчера меня знакомые спрашивали, нет ли переводчика для сопровождения иностранца с понедельника по четверг (англ.язык). Нужен именно кто-то, кто желает "попрактиковаться", т.к. предполагается "бытовое" сопровождение, переговоры будет переводить профессиональный переводчик.
У меня знакомых на "попрактиковаться" не оказалось, и тут я увидела начатую вами тему. Если интересно - пишите в ЛС.
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks