И что в этом удивительного? Это унизительно? И английский язык не ТАК передаёт эмоции, и французкий, и иврит....Будем плевать в их сторону? А украинский не передаёт некоторую эмоциональную окраску доступную русскому языку. Или арабскому. Ну и что?
Хоть украинский и русский довольно близкие языки, но они всё же складывались под влиянием разных факторов. На русский оказал большое влияние довольно специфический язык поморов и мери, а на наш более сильное влияние оказали тюркские говоры. Плюс ко всему разный выговор даже совершенно одинаковых слов. Не говоря об искажениях слов взаимопроникновения. Или Вы думаете, что нынешняя форма русского и украинского языка была изначально?
Тогда может приведёте мне несколько фраз на языке бытовавшем в стольном град Киеве в Киевской Руси. Это чей герб? Наш?
Значит и говор был нашенским. Только есть маленькое НО..!!! Не всё то правда, что пишут в учебниках и статьях. Там что, на монетке, написано? " А се его сребро". (Буква Е тюркская). Чьё серебро? Да его:
Евдагнимрдера !!! Не Владимира.
А этот подписался скромненько и без затей: Петрос.
Вот такая она Киевская Русь. Многоликая. С князьями неведомыми....Так какой язык звучал?
Bookmarks