1. Вопрос подтасован. Великорусского языка. Великая Российская империя включала в себя много народностей. И весь сборный мешок мов и языкев обозвала "великорусским". Но эта обобщённость складывалась из языкев, которые весьма сильно друг от друга отличались. И их называли "наречие". А весь "великий язык" и складывался из этих отдельных "наречий". В котором сам "русский язык" так же был только НАРЕЧИЕМ.
Поэтому ни о каких "диалектах" разговор вести не приходится. А вот о взаимопроникновении, это совсем другое.
Вопрос стоит несколько по другому: какой язык является Украинским?
Тот, которым мы пользуемся сейчас, производная от языка, который был принесён захватчиками только в 16 веке. Это язык польских поработителей и переселенцев. Отчего же ему и не иметь преобладающую схожесть с Польским языком?
Точно так же, как российский язык внедрялся уже Российскими поработителями и переселенцами с 18 века. Отчего же нашему языку и не иметь схожесть с российским?
И то и то - насаженные силой языки ПОРАБОТИТЕЛЕЙ. А где же язык коренных "Украинцев" ? Подыхает в "индейских резервациях"?
Не хотите его сравнить с польским и русским? Или ну его нах? Пусть сдохнет окончательно по своим норам. Ведь Украина только для пришлых поляк и россиян. Щоб панувати.
Bookmarks