Добрый вечер! С радостью отвечу на ваши вопросы:
1. Транскрипцию не учать в американских и британских школах (про британию не уверен, но в американски - точно). Учат сочетания фонем, таких как ch, sh, ck и так далее. По факту, это гораздо полезнее и не перегружает детей лишней информацией. Что же касается транскрипции, из моих знакомых американцев, с которыми я работал в прошлом году, ее знал только один парень, потому что его мама профессиональный лингвист) Не считаю, что для того, чтобы правильно говорить, нужно знать транскрипцию.
Кстати, по теме: есть одна отличная методика: remedial reading drills называется. Погуглите - найдете. Кстати, мы используем подобный подход в обучении детей чтению. Сочетания фонем доводятся до автоматизма, и нужность транскрипции фактически отпадает.

2. Зависит от ситуации. Все очень индивидуально. Кому-то легче даются фразы, кому-то слова. Желательно учить отдельными блоками, которые относятся к определенной теме (еда, искусство, приветствия и т.д.) и безусловно, как по мне, наличие контекста существенно упрощает запоминание. Учите слово или фразу, связывайте с ним зрительный образ, громко проговорите (именно громко, тогда включается еще и мышечная память). Единственное что, не рекомендую учить более 8 слов в день. Возникает лишняя путанница да и мозгу сложно адаптироваться к таким объемам.

3. Сначала - аудирование. Ведь по факту, когда мы учим родной язык, первым делом мы слушаем и воспринимаем речь родителей. После этого пытаемся воспроизводить услышанное, и лишь спустя время - учимся писать. В идеале, так должно быть и с английским.

Всегда пожалуйста