Да. Но не совсем
Устоявшаяся форма "на Украине" относится к территории, местности, как "на Кипре", "на Кубе". Но, когда речь идёт о полном официальном наименовании государства, то "в Республике Кипр", "в Республике Куба", "в Украине".
Украина - это тот редкий случай, когда полное официальное и краткое названия государства совпадают. У нас именно "Украина", а не "Республика Украина" или "Украинская Республика" и даже не "Государство Украина". Поэтому в случае, например, упоминания законов, правильно говорить "в Украине такое-то законодательство". Так что с 1991 г. официально - "в", неофициально - "на".
А вообще язык меняется, ещё в 19-м веке говорили "на Литве".
Вот здесь подробней http://gn.org.ua/in_ua/
Bookmarks