Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
А давайте поговорим про "девочка ветрена, обезбашенна и какая-то еще на"
В суффиксе -енн- прилагательных, которые образованы от существительных, пишем два н:
производственный, торжественный, родственный, соломенный, клюквенный.
Прилагательное ветреный пишется с одним н. Но прилагательные с приставками, которые образованы от слова ветер, пишутся уже с двумя н:
безветренный, заветренный, подветренный.
Кроме того, бывает вЕтреный, ветрянОй, ветрЯный. Их нужно различать:
ветреный человек, день
ветряной двигатель
ветряная оспа
(Прилагательные с суффиксом -ян не имеют краткой формы)
Обезбашенна - два н потому, чтое сли в полных именах прилагательных имелось два н, то эти два н сохраняются и в краткой форме
обезбашенная - обезбашенна
ценная - ценна
длинная - длинна НН
Найдете много интересного в моей теме
"Дешево недешевые вещи"
http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871
1. НН пишем, если прилагательное образовано от существительного
а) с основой на Н при помощи суффикса Н, например, лимоННый (от лимоН), былиННый (от былиНа);
б) при помощи суффиксов -ЕНН-, -ОНН-, например, соломЕННый (от солома), лекциОННый (от лекция). Исключение - ВЕТРЕНЫЙ (ветреный день, ветреный человек). Кстати, слово безветрЕННый исключением не является.
2. Н пишем, если прилагательное образовано от существительного
а) при помощи суффикса -ИН-, например, мышИНый (от мышь), тополИНый (от тополь), соколИНый (от сокол);
б) при помощи суффиксов -АН-, -ЯН-, например, серебрЯНый (от серебро), песчАНый (от песок). Исключения - СТЕКЛЯННЫЙ, ОЛОВЯННЫЙ, ДЕРЕВЯННЫЙ.
Кроме того, одна буква Н пишется в прилагательных, в которых нет суффикса, например, юный, румяный, свиной, зеленый.
Всегда считала, что правильно говорить "НА Украине", но сейчас очень часто слышу "В Украине", так как же правильно?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины).
Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину.
Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий.
Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией.
в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks