Цитата Допис від natagor Переглянути допис
Привет, Brooke, не спится? Благодарю за признание нужности темы.
Я отвечу, конечно, но не ссылаясь ни на какие авторитеты. Мое личное мнение, ок?

Сначала рассмотрим мост как сооружение через реку.
В этом случае наука орфоэпия официально заявляет (легко дам ссылки на словари), что:
и мостА, и мОста. В предложном на мостУ, множественное мостЫ, мостОв. О мОсте и о мостЕ. пО мосту (ударение на "по"), по мостУ и по мОсту. на мОст и даже дополнительно устаревающее нА мост (въехать нА мост)

Но ведь "Мост" - это название магазина. Допустим, магазин называется "Хвост". Где купил? В "Хвосте". "Терем" - распродажа в "Тереме". Харчевня "Бык"- пили в "Быке". По аналогии "Мост" - встречаемся в "Мосте". Да, я тоже так говорю. Видимо, мы таки правы. Но не настаиваем на нашей правоте, да? Есть другие мнения - поправьте. Аргументированно. НН
Merci beaucoup