Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы |
![]() |
|
Крестильное имя еврейского происхождения. Собственно в форме "Иван" впервые появилось в Болгарии. Откуда вместе с церковными книгами и пришло к восточным славянами прочим финно-уграм
А я знав людину на ім’я П’єр Карлович Лаптєв.
Не жартую. Це правда.
Люстрація - Свобода - Тягнибок
http://www.svoboda.org.ua/pro_partiyu/prohrama/
До речі, а чому шікльгруберці називали джугашвілівців Іванами?
Може німці вважали радянських людей жидо-єреями? Революція ж була жидо-єврейська.
Люстрація - Свобода - Тягнибок
http://www.svoboda.org.ua/pro_partiyu/prohrama/
Iвасик - Телесик --шо , забули ???
Розпатякались на голому мiсцi)))))
Имя Иван, как и любое другое крестильное имя, не несет в себе национальной окраски (несмотря на то, что крестильные имена имеют еврейское, греческое и латинское происхождение).
Немцы называли иванами русских в связи с его широкой распространенностью среди последних. Это, в свою очередь, связано с тем, что имя Иван (Иоанн) является наиболее часто встречаемым в православном календаре. А как вы, наверное, знаете, при крещении детям давалось имя согласно церковным святцам. Другое дело, что человек не всегда после этого продолжал носить христианское имя. В той же православной Болгарии или Сербии нехристианские "бесовские" имена прекрасно сохранились в огромном количестве (киевские князья также предпочитали носить славянские имена, имея при этом и христианские "в запасе"). А, например, в Московском государстве крестильные имена получили практически абсолютное распространение начиная от государей и заканчивая холопами.
Вы чо народ, Иван - это древнее Скоттское имя, ищщо до того как оне стали Шотландцами.
Об чем расовый шотландский писатель Вальтер Скотт написал свою книгу. "Айвенго" называется. Стыдно не знать.
Ivanhoe в оригинале, что кагбэ намекает нам о некоем hoe. Но это осталось "за кадром".
И не стыдно такого ксенофоба и антисемита в пример ставить????
Але найбільш ксенофобським твором з усієї шкільної програми, безперечно, є роман «Айвенґо», який належить перу сера Вальтера Скотта.
...
Дякуємо панові Красовицькому за те, що показав приклад справжнього літературознавчого аналізу й дозволив нам у такий спосіб виявити ксенофобську сутність англійського класика
Судіть самі:
у розділі V автор вживає вираз «собака-єврей»;
у розділі VII – принизливе «не більш як єврейка»;
у розділі VIII – «саксонка чи єврейка, собака чи свиня»;
у розділі XXXII – «єврей-собака», «як горбатого могила виправить, так єврей завжди залишиться євреєм»;
у розділі ХХХІІІ – «підлий єврей», «клятий єврей», «хоч він і єврей, але зараз говорить правду»;
у розділі ХХХV – «безбожник єврей», «лукавий єврей».
Сер Вальтер Скотт і в інших своїх романах припускався некоректних випадів, зокрема у «Квентіні Дорварді» проти циган, тому факт, що цього автора-ксенофоба включили до шкільної програми, викликає обурення всіх прогресивних літераторів.
Прохаємо пана Мирського, який пообіцяв розібратись у Європарламенті з тими членами Шевченківського комітету, які голосували за роман Шкляра, не зупинятися на половині дороги і примусити Європарламент розібратися також із М.Ю. Лєрмонтовим, Л.Н. Толс*тим та В. Скоттом, а також із міністром Табачником, який покриває ксенофобів у шкільній програмі, а насамперед – із видавництвом «Фоліо», що видає твори цих письменників. Зокрема, книжки Толстого та Лєрмонтова вже вийшли в його серії «Шкільна бібліотека української та світової літератури», а ксенофобський роман «Айвенґо» готують до видання найближчим часом.
Пропонуємо також створити комісію для вичитки всіх історичних романів «методом Красовицького» та притягнення до відповідальності їх авторів і прихильників.
Разом переможемо ксенофобію!
Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення | |
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію |
![]() |
copyright © gorod.dp.ua. Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника. Про проєкт :: Реклама на сайті |
![]() |
Bookmarks