
Допис від
Vedma
Мало того....
1709 год. Указ Петра І о запрещении печати книг украинским языком, а книги, печатные церковнословянским языком, сверять с российским изданием, чтобы у них никакой разницы не было.
1720 год. Указ Петра І, чтобы опять книг никаких, кроме церковных предыдущих изданий, на Украине не печатать, а те старые книги с книгами великороссийской печати уравнять, чтобы никакой разницы и особенного наречия у них не было.
20 декабря 1720 года. Петр І выдал указ киевскому губернскому князю Голицину, чтобы "во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куртиозные письме оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные".
1721 год. Приказ Синода посылать книги из украинских типографий в "синодную контору" для исправления их согласно с российскими требованиями и произношением и сличение клеймом цензора.
1724 год. Типография Киево-печерской лавры оштрафована на одну тысячу карбованцев за печатание книг, не во всем похожих с великороссийскими. На такую же сумму и за такую же "вину" оштрафована и Черниговская типография, которую перевезли в Москву.
1729 год. Приказ Петра І о переписывании на Украине государственных постановлений и распоряжений из украинского языка на российский.
Bookmarks