Кто такие свидомые "украинцы" и что такое "украинская идея"!
Что-то в этом конечно есть .. отрывки из книжки автора жившего в 19 веке
Автор разделяет население Малороссии на малороссов и свидомых "украинцев"
<Украинцы> - это особый вид людей. Родившись русским, "украинец" не чувствует себя русским, отрицает в самом себе свою <русскость> и злобно ненавидит все русское. Он согласен, чтобы его называли кафром, готтентотом - кем угодно, но только не русским. Слова: Русь, русский, Россия, российский - действуют на него, как красный платок на быка. Без пены у рта он не может их слышать. Но особенно раздражают <украинца> старинные, пред-ковские названия: Малая Русь, Малороссия, малорусский, малороссийский. Слыша их, он бешено кричит: <Ганьба!> (<Позор!> От польск. ha?ba). Это объясняется тем, что многие из <украинцев> по тупости и невежеству полагают, будто бы в этих названиях кроется что-то пренебрежительное или презрительное по отношению к населению Южной России. Нам не встречалось ни одного <украинца>, который захотел бы выслушать научное объяснение этих названий и правильно усвоить себе их смысл. Между тем, как мы упоминали выше, название <Малая> в приложении к Руси или России является самым почетным, какое только можно себе представить. Оно (по терминологии, усвоенной средневековьем от древнегреческих географов) определяет, что Русь, или, по греческому выговору, Россия, собравшаяся в X веке около Киева, была первоначальной, исконной, основной Русью, прародиной русского племени.
Как же понять такой парадокс, что русские ненавидят свою <русскость> как что-то им чуждое и отвратительное? Мы полагаем, что это странное явление может быть объяснено только из учения о расах. Население Южной России в расовом отношении представляется смешанным. Русское в своей основе, оно впитало в себя кровь целого ряда племен, преимущественно тюркского происхождения. Хазары, печенеги, такие мелкие народцы, как торки, берендей, ковцы, известные под общим именем черных клобуков (каратулей), половцы, татары, черкесы - все эти племена преемственно скрещивались с русскими и оставили свой след в физических и психических особенностях южнорусского населения. Наблюдения над смешением рас показывают, что в последующих поколениях, когда скрещивание происходит уже только в пределах одного народа, тем не менее могут рождаться особи, воспроизводящие в чистом виде предка чужой крови. Зна-комясь с деятелями украинского движения начиная с 1875 года не по книгам, а в живых образах, мы вынесли впечатление, что <украинцы> - это именно особи, уклонившиеся от общерусского типа в сторону воспроизведения предков чужой тюркской кро-ви, стоявших в культурном отношении значительно ниже русской расы. Возьмем, например, таких известных <украинцев>, как покойный Орест Иванович Левицкий139 (Левко Маячанец) или Владимир Николаевич Леонтович (В. Левенко). Наблюдая цвет их смуглой кожи и густо-черных волос, выражение их лица, походку, жесты, речь, вы невольно думали: вот такими, наверное, были тюрки, что поселились под Переяславом-Русским и <ратились> на русь, или берендей, основавшие Берендичев, нынешний Бердичев. Среди наблюдавшихся нами <украинцев> такие типы составляли подавляющее большинство. Так как, по убедительным для нас новейшим исследованиям немецкого антрополога Бурге-рафиллингена, известно, что в низших расах воплощаются духи тоже низших душевных качеств, то понятно, почему <украинцы> отличаются обыкновенно тупостью ума, узостью кругозора, глупым упрямством, крайней нетерпимостью, гайдамацким зверством и нравственной распущенностью. Такие свойства низшего духа в полной мере присущи были самому украинскому святому и пророку Тарасу Шевченко. Поэзия его действует на души его поклонников не возвышающим, а понижающим образом. Она не смягчает их, не облагораживает, не вызывает в них нежных, добрых чувств, а, напротив, огруб**ет, развращает, озверивает.
<Украинская идея> - это гигантский шаг назад, отступление от русской культуры к тюркскому или берендейскому варварству. В древнерусской летописи часто повторяется о тюркских кочевниках, что они <заратишася> на Русь, то есть пошли на Русь ратью, войной. Возрождаясь в <украинцах>, они опять идут войной на Русь - в области культурной: они хотели бы стереть всякий след <русскости> в исконной, сердцевинной, Малой (в греческом по-нимании) Руси. Все русское для них - предмет глубочайшей ненависти и хамского презрения. Мы неоднократно упоминали выше о том, что украинское движение с начала XX века сделалось орудием политических интриг против России, главным образом со стороны Венского кабинета, который строил планы включить богатейшую Южную Россию под названием <Украины> в состав Придунайской монархии. Возбудителями и проводниками такой идеи являлись польские политические деятели в Галиции. Теперь роль Австро-Венгрии приняла на себя Чехо-Словакия. Воспитывая на свой счет украинских янычар в лице разных будущих педагогов, агрономов, химиков, техников, шоферов, машинистов и тому подобных <демократических> деятелей, она рассчитывает иметь в них передовую рать, которая поможет ей <украинским> коридором - через Закарпатскую Русь и Восточную Галицию - связаться с заветной областью пшеницы и сахара, угля и железа, меди и каменной соли - для сбыта произведений чешской промышленности и для получения южнорусского сырья.
Обманулась на <украинцах> Австро-Венгрия, обманется и Чехо-Словакия. С помощью отродившихся представителей низшей расы ничего прочного создать нельзя. Только духовно преображенная, сильная Россия, объединяющая под знаменем общерусской культуры все ветви русского племени и сбросившая с плеч груз этнографической Польши, постоянно ослаб**вшей русскую мощь, с доступом через Босфор и Дарданеллы к мировым торговым путям - только такая Россия обеспечит спокойствие Европы и даст возможность западным народам нормально развивать свою хозяйственную деятельность. Без восстановления России Европа вечно будет хворать. Менее всего поможет ее выздоровлению искусственно созданная социалистическая <Украина>.
Прошу заметить, что слово украинец взято в кавычки ....
Книга А. Царинного <Украинское движение> была написана в 1924 году и издана стараниями князя А. М. Волконского в 1925 году в Берлине. Князь Волконский в своем обширном предисловии говорит об авторе книги как о <неизвестном>.
[www.ukrstor.com]
Bookmarks