Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 5 з 173 ПершаПерша 12345678910111213141555105 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 3459, показано з 81 по 100.

Тема: Русский язык. Знаешь - ответь. Не знаешь - спроси.

  1. #81
    Аватар для Autumn
    Реєстрація
    19 грудень 2006
    Дописів
    40 847

    Типово

    добрый день!
    если я пишу вежливое-превежливое деловое письмо наемному работнику организации, я обращаюсь к нему на Вы ведь (а на на вы)?

    а как мне обозначить его завод, к примеру? Завод, где он работает? на Вашем заводе? или на вашем заводе?

    Чудесная тема. Когда-то я читала так много, что знала, чувствовала, как правильно. Сейчас читаю гораздо меньше. ) Результаты — на письмо.

  2. #82
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 485

    Типово

    Большое спасибо Вам, natagor, за ответы!

    Цитата Допис від Autumn Переглянути допис
    а как мне обозначить его завод, к примеру? Завод, где он работает? на Вашем заводе? или на вашем заводе?
    Поумничаю пока нет автора темы....
    На мой скромный взгляд, на Вашем заводе можно написать в письме Пинчуку.Или Аметову. Т.е. в том случае, когда заводик его собственный.
    (что-то у меня с запятыми в предложении не то...верно?)

    Цитата Допис від Autumn Переглянути допис
    Чудесная тема. Когда-то я читала так много, что знала, чувствовала, как правильно. Сейчас читаю гораздо меньше. ) Результаты — на письмо.
    о, да!Причем с годами эта бесчувственность лично у меня растет не в арифметической, а в в геометрической прогрессии

  3. #83
    Аватар для Autumn
    Реєстрація
    19 грудень 2006
    Дописів
    40 847

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Поумничаю пока нет автора темы....
    На мой скромный взгляд, на Вашем заводе можно написать в письме Пинчуку.Или Аметову. Т.е. в том случае, когда заводик его собственный.
    (что-то у меня с запятыми в предложении не то...верно?)
    не вижу проблем с запятыми.

    согласна по поводу завода. Но тогда полписьма — на вы, полписьма — на Вы. Вроде нелогично.

  4. #84
    Аватар для mistake
    Реєстрація
    21 листопад 2007
    Звідки Ви
    Победа 5-6, где-то так
    Дописів
    2 239

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Большое спасибо автору темы за ответы!


    Поумничаю пока нет авторе темы.
    На мой скромный взгляд, на Вашем заводе можно написать в письме Пинчуку.Или Аметову. Т.е. в том случае, когда заводик его собственный.
    (что-то у меня с запятыми в предложении не то...верно?)


    о, да!Причем с годами эта бесчувственность лично у меня растет не в арифмеической, а в в геометрической прогрессии ((
    О да, я тоже хотела написать: Вы и Ваш, только если относится к одному конкретно взятому человеку и его собственному заводу.
    Мне почему-то кажется, что у меня эта бесчувственность потому что моя грамотность изначально базировалась на фотографической памяти, а не на правилах(я их вообще не знаю, или знаю, но как-то по-дурацки. Я помню 7 глаголов на -еть, вот в такой последовательности(легко запоминается, потому что присутствует ритм):
    терпеть, вертеть, обидеть,
    зависеть, ненавидеть,
    видеть и смотреть.
    А зачем я их помню - я не знаю
    Я и так ничего не путаю).
    А сейчас я много читаю в интернете, а там и общая грамотность сильно уступает корректорам книг да и нередко специально коверкают слова, соответственно, в моей памяти откладывается чёрт-те что.
    П.С. Со знаками препинания у меня туговато. Я в 11 классе в четвертном диктанте умудрилась сделать 16 синтаксических ошибок

  5. #85
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від Autumn Переглянути допис
    добрый день!
    если я пишу вежливое-превежливое деловое письмо наемному работнику организации, я обращаюсь к нему на Вы ведь (а на на вы)?

    а как мне обозначить его завод, к примеру? Завод, где он работает? на Вашем заводе? или на вашем заводе?

    Чудесная тема. Когда-то я читала так много, что знала, чувствовала, как правильно. Сейчас читаю гораздо меньше. ) Результаты — на письмо.
    Если вежливое деловое письмо ( а ведь такие мы и пишем ), то допустимо (а раз допустимо, то можно) писать в своем обращении Вы. Соответственно: на Вашем заводе, во вверенном Вам отряде, в Ваших интересах, приятно с Вами иметь дело.
    Не принято писать Вы (а принято вы) в переписке между военными и военно-морскими организациями, ведомствами, подразделениями и т.д. И где-то еще, в каких-то ведомствах, не помню, простите. Может быть, раз Вы занимаетесь перепиской, Вам будет полезно напомнить, что с прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны - например, в актах международного сотрудничества, Чрезвычайный и Полномочный Посол - в официальном сообщении, Автор, Издательство, Изобретение - в авторском договоре. Спасибо огромное, заходите в тему еще. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  6. #86
    Аватар для Autumn
    Реєстрація
    19 грудень 2006
    Дописів
    40 847

    Типово

    Спасибо, Наталья Николаевна!

  7. #87
    Почетный форумчанин
    Пара года 2006 (Morgenstern)
    Иноземный огородник года 2013
    Аватар для Harald
    Реєстрація
    31 грудень 2004
    Звідки Ви
    Тупик Нечистой силы, 13
    Дописів
    130 020

    Типово

    Сорок прОцентов наших дОцентов говорят "буржуАзия" (c)
    Dieu est toujours pour les bataillons ukrainiens

  8. #88
    Аватар для Anatoly
    Реєстрація
    26 червень 2006
    Дописів
    22 364

    Типово Умом Россию не понять...))

    Большая просьба к модераторам - рассматривать приведенный ниже текст лишь как пример особенностей живого русского языка.
    Сразу честно признаюсь - это не моя идея а лишь перепост.
    Но сама проблема кажется занятной...
    Проблема логики при образовании языковых штампов.



    Кстати о птичках... Лично у меня ощущение что все матерные слова перекочевали в украинский язык из русского... Может я ошибся и кто-то поправит? ))

  9. #89
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 485

    Типово


    Anatoly,почему-то Вы всегда производили впечатление совершенно вменяемого форумчанина...К чему тут сей жуткий, забористый мат? Да и не по теме ведь,не по теме совершенно. Ну я понимаю обсуждали бы мы тут особенности ненормативной лексики,или же тюремного фольклора, а тут совершенно иная тема.Уж простите.Может уберете?

  10. #90
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    [QUOTE=~ Электра ~;17877241]Большое спасибо Вам, natagor, за ответы!


    Поумничаю пока нет автора темы....

    Есть автор или нет, это не имеет никакого значения. Наоборот, прошу всех умничать сколько угодно. Радуюсь, если так происходит. Для этого тема и создавалась - "знаешь - ответь". Ведь автор темы - не истина в последней инстанции. Не все знаю. Ошибаюсь. "Истина рождается в споре". НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  11. #91
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від mistake Переглянути допис
    О да, я тоже хотела написать: Вы и Ваш, только если относится к одному конкретно взятому человеку и его собственному заводу.
    Мне почему-то кажется, что у меня эта бесчувственность потому что моя грамотность изначально базировалась на фотографической памяти, а не на правилах(я их вообще не знаю, или знаю, но как-то по-дурацки. Я помню 7 глаголов на -еть, вот в такой последовательности(легко запоминается, потому что присутствует ритм):
    терпеть, вертеть, обидеть,
    зависеть, ненавидеть,
    видеть и смотреть.

    А зачем я их помню - я не знаю
    Я и так ничего не путаю).
    А сейчас я много читаю в интернете, а там и общая грамотность сильно уступает корректорам книг да и нередко специально коверкают слова, соответственно, в моей памяти откладывается чёрт-те что.
    П.С. Со знаками препинания у меня туговато. Я в 11 классе в четвертном диктанте умудрилась сделать 16 синтаксических ошибок
    Неплохо, запоминается тоже легко. Придумать бы к ним еще 4 глагола на -ать в рифму. Там в посте, что стоит пониже, в стишке все 11 глаголов, так вообще супер, я переслала знакомой училке, что практикует, так она их знала. А я так первый раз увидела. Какие еще стишата народ знает для запоминания того или иного правила или правильного произношения? Поделитесь. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  12. #92
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від Anatoly Переглянути допис
    Большая просьба к модераторам - рассматривать приведенный ниже текст лишь как пример особенностей живого русского языка.
    Сразу честно признаюсь - это не моя идея а лишь перепост.
    Но сама проблема кажется занятной...
    Проблема логики при образовании языковых штампов.
    Слова, приведенные в тексте, не являются языковыми штампами, хотя так же засоряют речь и убивают живое изложение, отвлекая на себя совершенно незаслуженное внимание.
    Чаще всего языковые штампы создаются употреблением канцеляризмов - стандартных формул речи, в отдельных жанрах которой их использование оправдано традицией и удобством оформления деловых бумаг. Использование в речи или на письме приведенных вами примеров никак и никогда не оправдано. НН
    Востаннє редагував natagor: 29.07.2012 о 22:53
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  13. #93
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 485

    Типово

    Вопрос возник.Давно,но все как-то....
    Раз,два,три.....или же один,два,три? Как правильно*?

  14. #94
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Вопрос возник.Давно,но все как-то....
    Раз,два,три.....или же один,два,три? Как правильно*?
    Ой, а я не знаю. Впервые задумалась об этом. Шайтан. То есть, понятно, что можно и так, и эдак, но почему и в каких случаях? Числительное, однозначно, один. Числительного раз не существует. Наверное, "раз, два, три" - это в музыке (ритм, счет), в спорте (зарядка: на раз руки в стороны, на два - вверх). Кто объяснит правильно? НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

  15. #95

    Реєстрація
    04 січень 2006
    Дописів
    15 798

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Вопрос возник.Давно,но все как-то....
    Раз,два,три.....или же один,два,три? Как правильно*?
    Правильно - ать, два, три!
    И так правильно, и этак. Главное, со счета не сбиться.

  16. #96
    Аватар для ok-001
    Реєстрація
    27 грудень 2008
    Дописів
    373

    Типово

    Привет! Отличная тема.
    У меня вопрос.
    Хазары - мн.ч.
    Правильно ли хазарин в ед.числе ?

  17. #97
    Аватар для -=coNDor=-
    Реєстрація
    08 грудень 2004
    Звідки Ви
    Днепр
    Дописів
    29 666

    Типово

    Цитата Допис від ok-001 Переглянути допис
    Привет! Отличная тема.
    У меня вопрос.
    Хазары - мн.ч.
    Правильно ли хазарин в ед.числе ?
    в словарях фигурируют оба варианта как равнозначные. но это вы и сами могли увидеть сделав пару пассов пальцами по клавиатуре.

  18. #98
    Аватар для local
    Реєстрація
    15 червень 2010
    Звідки Ви
    ET IN ARCADIA EGO
    Дописів
    2 279

    Типово

    Цитата Допис від Harald Переглянути допис
    Сорок прОцентов наших дОцентов говорят "буржуАзия" (c)
    А мэни мама казала: "Пятьдесят прОцентов дОцентов говорят пОртфель, а пятдесят процЕнтов доцЕнтов - портфЕль"

  19. #99
    Аватар для local
    Реєстрація
    15 червень 2010
    Звідки Ви
    ET IN ARCADIA EGO
    Дописів
    2 279

    Типово

    НН, в этой теме Вы органичны.
    Прошу прощения за "наезд" о нравоучениях в "мамском" разделе
    Спасибо за тему.

  20. #100
    Аватар для natagor
    Реєстрація
    20 січень 2012
    Дописів
    579

    Типово

    Цитата Допис від -=coNDor=- Переглянути допис
    в словарях фигурируют оба варианта как равнозначные. но это вы и сами могли увидеть сделав пару пассов пальцами по клавиатуре.
    Не-не-не, дело не в том, что человек может и сам зайти на "грамотный" сайт и там самостоятельно посмотреть, Вы уж не отнимайте у людей желание общаться. А может быть, кто-то ждет более полного, развернутого ответа? Ну например, такого:
    Да, разумеется, в единственном числе и хазарин, и хазар.
    Но если говорить о нормативной характеристике слов, то следует иметь в виду, что некоторые словари отражают и ненормативные факты, оценивая их с нормативной позиции.
    Ясно, что все многообразие языковых фактов не укладывается в простое противопоставление норма - не норма. Поэтому в язык введена некая шкала нормативности, если можно так выразиться. Для чего? Для более или хоть сколько-нибудь адекватного отражения реального положения вещей. Принимаемая большинством лингвистов система нормативов (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических) выглядит так:
    1. Равноправные варианты. Т.е. равносильные. Это наш случай хазар и хазарин, искрИстый и Искристый, вОлнам и волнАм (С т.з. нормы, т.е степени правильности, они совершенно одинаковы.)
    2. Варианты нормы, из которой одно слово признается основным. творОг и твОрог (твОрог - это менее желательный вариант нормы, который тем не менее находится в пределах правильного. Например, Отдал и доп. отдАл, бУдней и доп.бУден, мАшущий и доп. махАющий (мне последнее слово категорически не нравится).
    Есть допустимые, но устаревающие. Например, индустрИя - устар.индУстрия, рЕкам и устар.рекАм, собрАлся и устал. собралсЯ.
    Со временем эти, сейчас допустимые, но устаревающие формы, уйдут из языка, как ушли, например, эти: санатория, дальный, музЫка, на хОлмах, оспОривать, скалАми и т.д.
    3. Варианты, характеризующие сферу художественной или поэтической речи. клАдбище - худож.кладбИще, тополЯ - худож. тОполи, шЁлковый - худож.шелкОвый.


    Еще есть довольно значительное количество вариантов, которые находятся за пределами литературной нормы. Но и здесь установлена некая шкала и введены три варианта: не рекомендуется, неправильно и грубо неправильно.

    Если это последнее кого-то заинтересует - разберемся с "грубо неправильными" и другими. НН
    Найдете много интересного в моей теме
    "Дешево недешевые вещи"
    http://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=259871

Сторінка 5 з 173 ПершаПерша 12345678910111213141555105 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті