Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 226 з 251 ПершаПерша ... 126176216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 5009, показано з 4 501 по 4 520.

Тема: "Интеллект Украины" в школах Днепропетровска

  1. #4501
    Аватар для Sunlia
    Реєстрація
    12 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Днепропетровск - Каменское ;)
    Дописів
    13 638

    Типово

    Цитата Допис від nataletka08 Переглянути допис
    То есть, Вы считаете, что не учитель-программа должна давать объяснения, а Вы родители?. Еще за это - не объяснение, платить? Не важно, для кого-то это копейки, для кого-то деньги из бюджета семьи, которые с легкостью лучше потратить на репетитора.
    Если ребенок чего-то недопонял на уроке, я как мама могу ей это еще раз (5 раз если нужно)объяснить. С меня не убудет, на то я и мама. К нашему учителю у меня никаких претензий нет, она дает деткам очень много. В класс ИУ никто никого насильно не тянет. Не хотите - не идите.
    Туда нужно идти только в том случае, если для семейного бюджета эти 200 грн не последние.
    И вот этих стонаний, что мы платим 200 грн, а еще и с ребенком должны дома уроки делать и объяснять что-то, я не понимаю. Еще раз повторю, с детьми родителям нужно заниматься независимо от программы, а не перекладывать все на учителя.

    В ИУ мы платим не за обучение, а за учебные пособия - это совершенно разные вещи
    "Обучение детей по проекту осуществляется на бесплатной основе, как и требует действующее зак-во. Учебные пособия оплачиваются родителями на добровольной основе за собственные средства"
    Востаннє редагував Sunlia: 03.12.2016 о 20:13
    Заколки и бантики, ободки ручной работы

  2. #4502

    Реєстрація
    22 січень 2008
    Дописів
    334

    Типово

    Цитата Допис від Дейнерис Переглянути допис
    Не соглашусь. У нас семья русскоязычная. До школы дочка говорила только на русском - по-украински ни слова не знала, хотя и понимала. Пошли в класс ИУ, т.е. обучение в школе на украинском. Месяцев через 5-6 она сказала: "Знаешь, мама, я всё чаще думаю на УКРАИНСКОМ языке, а на русском".
    Соглашусь на все 100%, русскоязычные дети в украинских школах, в зависимости от множества обстоятельств, со временем думают на украинском. Пример, недавно у дочери проверяю дом. занятие по анл. языку от репетитора (оговорюсь сразу, репетитор русскоязычный). Прошу объяснить правила, разговариваю на русском, пол минуты запинки, встрепенулась, говорит - объясню на украинском. Не раз уже её ловила, что не понимает науку на русском, но хорошо знает на украинском. Я рада, так как, думала если не говорит дома на украинском, то все безнадега, да нет, все отлично. Просто медленно, в отличии от того, как хотелось.

  3. #4503

    Реєстрація
    12 вересень 2006
    Дописів
    268

    Типово

    Цитата Допис від nataletka08 Переглянути допис
    https://www.kharkovforum.com/897133-...ukrainy-page31 почитайте ещё здесь, много минусов, чем плюсов, с которыми я лично согласна, с минусами. Я буду рада, что моя дочь с 5 класса будет учится не по программе ИУ. Могу сказать одно, все достижения которые присваиваются программе, их надо присвоить только детям и их родителям, их трудам.
    Спасибо, конструктивную критику почитать порой очень полезно

  4. #4504

    Реєстрація
    12 вересень 2006
    Дописів
    268

    Типово

    Цитата Допис від Katrinа24 Переглянути допис
    На вопрос "КААААААК??!! Ребенок же не будет знать русский!!!!" у меня последнее время встречный вопрос - "А зачем?". Зачем он ему (ребенку)?? Разговорный будет знать, грамматика более-менее будет, но я надеюсь, когда наши дети вырастут, русский не будет нужен. Русский - это же наш бзик! ПАТАМУША нас так учили....
    Не согласен с вами. Есть много качественных учебников и справочников (например по программированию) доступных на английском и русском, и не доступных на украинском. Да и, все-таки, Россия — крупная экономика, которая находится совсем рядом, и нельзя исключать вероятности того, что когда ребенок вырастет, ему придется вести какую-либо переписку на русском языке, разбираться с какой-либо документацией и т.д. Да и на мой скромный взгляд, нужно изучать оба языка — и украинский и русский, для наиболее глубокого понимания собственной культуры и истории. Хотя бы чтобы банально иметь возможность приобщиться к русскоязычным произведениям украинских классиков.

  5. #4505
    Аватар для Sunlia
    Реєстрація
    12 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Днепропетровск - Каменское ;)
    Дописів
    13 638

    Типово

    Цитата Допис від Jekka Переглянути допис
    Не согласен с вами. Есть много качественных учебников и справочников (например по программированию) доступных на английском и русском, и не доступных на украинском. Да и, все-таки, Россия — крупная экономика, которая находится совсем рядом, и нельзя исключать вероятности того, что когда ребенок вырастет, ему придется вести какую-либо переписку на русском языке, разбираться с какой-либо документацией и т.д. Да и на мой скромный взгляд, нужно изучать оба языка — и украинский и русский, для наиболее глубокого понимания собственной культуры и истории. Хотя бы чтобы банально иметь возможность приобщиться к русскоязычным произведениям украинских классиков.
    согласна
    Мы самостоятельно потихоньку занимаемся русским, пока его в школе нет.
    Заколки и бантики, ободки ручной работы

  6. #4506
    Аватар для Дейнерис
    Реєстрація
    04 травень 2007
    Звідки Ви
    Дніпро
    Дописів
    45 939

    Типово

    Цитата Допис від miss_hollywood Переглянути допис
    Неужели все будут общаться на английском?
    Кроме русского и английского для Украины больше нет у Вас других вариантов?
    Цитата Допис від Jekka Переглянути допис
    Не согласен с вами. Есть много качественных учебников и справочников (например по программированию) доступных на английском и русском, и не доступных на украинском. Да и, все-таки, Россия — крупная экономика, которая находится совсем рядом, и нельзя исключать вероятности того, что когда ребенок вырастет, ему придется вести какую-либо переписку на русском языке, разбираться с какой-либо документацией и т.д. Да и на мой скромный взгляд, нужно изучать оба языка — и украинский и русский, для наиболее глубокого понимания собственной культуры и истории. Хотя бы чтобы банально иметь возможность приобщиться к русскоязычным произведениям украинских классиков.
    Русский осилить можно и самостоятельно. При желании. Не вижу надобности тратить на него драгоценные учебные часы - в это время можно заняться другим иностранным языком или отдыхом, это будет куда полезней.

  7. #4507

    Реєстрація
    15 грудень 2008
    Дописів
    1 173

    Типово

    Цитата Допис від Katrinа24 Переглянути допис

    Сейчас на работе читаю, пишу и даже думаю на украинском свободно!
    Было время я рна английском не только думала, но и сны видела Куда все делось
    Могу разговаривать на украинском без русскоГо акцента, хотя все же напряжно, но думаю, это только из-за отсутствия практики....
    С акцентом проблем не должно быть, главное гласную "А" подстроить, и фрикативное "г" освоить. Все остальное не так заметно.

  8. #4508

    Реєстрація
    15 грудень 2008
    Дописів
    1 173

    Типово

    Цитата Допис від Sunlia Переглянути допис


    Мы ничего не зубрим. Стараюсь объяснить так, чтобы дочка поняла, тогда и зазубривать не нужно.
    Вы стараетесь объяснить. А должна школа.

  9. #4509

    Реєстрація
    27 квітень 2009
    Звідки Ви
    Победа-4
    Дописів
    355

    Типово

    Цитата Допис від AprilApril Переглянути допис
    Вы стараетесь объяснить. А должна школа.
    Школа то должна, но всем по разному доходит. Кто то с сразу хватает, а кому то нужно пару-тройку раз объяснить. Я своей иногда объясняю и по нескольку раз . А учитель каждому по нескольку раз не может объяснять. Не нужно всю вину (или собственную лень ) перекладывать на школу. Хотите помочь своему ребенку, потрудитесь и сами , потратьте время, объясните. И слушают они по разному. Сегодня внимательно слушает, завтра что то отвлекло ребенка( или настроения нет) и все, урок не усвоен. И что учитель виноват? Школа? И что делать, винить учителя ? Не объяснил моему ребенку. А у него их около 35 + -. И очень жаль если Вы считаете, что школа только Вам ДОЛЖНА.

  10. #4510
    Аватар для Berry
    Реєстрація
    21 лютий 2009
    Звідки Ви
    Левый Берег, Косиора
    Дописів
    6 399

    Типово

    Цитата Допис від rann2002 Переглянути допис
    Украинский язык для русскоговорящего ребёнка всегда останется вторым языком, потому что ребёнок и говорит и думает на русском языке. И писать ваш ребёнок будет тоже на русском языке. А вот это при недостатке образования будет просто мрак. При этом ребёнок конечно будет хорошо понимать украинский язык, говорить когда захочет (как правило только в школе на уроках) и грамотно на нем писать. Будьте готовы к этому. Лично меня это совсем не парит. Я тоже больше за иностранные языки. Мы в 4 классе.
    Совершенно не согласна. Я плохо говорю на украинском((((, но писать мне стало легче именно на украинском. Профлитература, занятия с сыном дали свой отпечаток. Заканчивала второе образование в 2008г. Первый семестр просили читать лекции на русском. Со второго все резко запросили на украинском. Потому что сессия на украинском и мы просто потерялись в терминах((((.

    Цитата Допис від Katrinа24 Переглянути допис
    Я выросла в русскоговорящей семье и училась в русской школе. В институте в мое время тоже еще на русском преподавали.

    Сейчас на работе читаю, пишу и даже думаю на украинском свободно! Могу разговаривать на украинском без русскоГо акцента, хотя все же напряжно, но думаю, это только из-за отсутствия практики....

    Уверена, что к моменту, когда дети вырастут, русский им не нужен будет совсем, ну разве что для общего развития и читать русскую литературу в оригинале
    А вот тут поддерживаю. Именно так. Обожаю русскую литературу. В школе собиралась стать преподавателем этого предмета, но не срослось(((( Реально понимаю, что мы обязаны дать родной язык детям и общий язык общения большинства стран которым сейчас является английский. Не против русского, но не более общих знаний или потом когда сам захочет.

    Цитата Допис від AprilApril Переглянути допис
    Вы стараетесь объяснить. А должна школа.
    У Вас простите один ребенок? Так я Вас разочарую -школа дает всем одинаковый уровень, а мы как родители это корректируем под своего ребенка. Если ребенок математик, то он дольше будет учить стих или въезжать в правописание. Если гуманитарий, то дольше разбираться с математикой. Так что объяснять еще раз дома Вам все равно придется при любой программе. Старший учился по обычной-мне до сих пор страшно это вспомнить. Младший в ИУ- дома мир и благодать. Нет понятия "отстаем!!!!", потому что в классе все время идет повтор предыдущих уроков. Если б не мои заморочки "Дома нужно что-то делать!!!!" можно было бы и расслабиться совсем)))))

  11. #4511
    Аватар для miss_hollywood
    Реєстрація
    11 листопад 2008
    Дописів
    526

    Типово

    Цитата Допис від nataletka08 Переглянути допис
    Ага, только на русском. Это самый великий язык, как и нация!!!
    Но,как можно увидеть, сообщения на форуме вы на русском до сих пор пишите...

  12. #4512
    Аватар для Berry
    Реєстрація
    21 лютий 2009
    Звідки Ви
    Левый Берег, Косиора
    Дописів
    6 399

    Типово

    Цитата Допис від miss_hollywood Переглянути допис
    Но,как можно увидеть, сообщения на форуме вы на русском до сих пор пишите...
    А Вам никогда не говорили, что при знании языка общения большинства приличней общаться на языке этого большинства?

  13. #4513
    Аватар для Sunlia
    Реєстрація
    12 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Днепропетровск - Каменское ;)
    Дописів
    13 638

    Типово

    начинается
    Заколки и бантики, ободки ручной работы

  14. #4514
    Аватар для Katrinа24
    Реєстрація
    27 лютий 2008
    Звідки Ви
    Центр
    Дописів
    2 728

    Типово

    Цитата Допис від miss_hollywood Переглянути допис
    Неужели все будут общаться на английском?
    Сподіваюсь українською

    Цитата Допис від Jekka Переглянути допис
    Не согласен с вами. Есть много качественных учебников и справочников (например по программированию) доступных на английском и русском, и не доступных на украинском. Да и, все-таки, Россия — крупная экономика, которая находится совсем рядом, и нельзя исключать вероятности того, что когда ребенок вырастет, ему придется вести какую-либо переписку на русском языке, разбираться с какой-либо документацией и т.д. Да и на мой скромный взгляд, нужно изучать оба языка — и украинский и русский, для наиболее глубокого понимания собственной культуры и истории. Хотя бы чтобы банально иметь возможность приобщиться к русскоязычным произведениям украинских классиков.
    То что нет качественной литературы на укр.языке - временное явление. Тут как и с украинской озвучкой фильмов - сначала был ужас, т.к. не было людей и опыта, а сейчас, на мой взгляд, украинская озвучка зачастую лучше, особенно комедии
    На счет экономики - тоже вопрос спорный, и вопрос времени, ведь юридические нормы и цивилизация им все более чужды, поживем - увидим... В любом случае в будущем мечтаю и желаю своему ребенку лучшего, поэтому русский для меня не в приоритете. А для понимания культуры и истории, того уровня русского, который будет, вполне достаточно! В чем я полностью согласна, так это с тем, что нужно развиваться разносторонне и не забывать свою историю, но смотреть в будущее, а не жить прошлым, а когда речь о детях - ну уж точно ))

  15. #4515

    Реєстрація
    12 вересень 2006
    Дописів
    268

    Типово

    Цитата Допис від Katrinа24 Переглянути допис
    Тут как и с украинской озвучкой фильмов - сначала был ужас, т.к. не было людей и опыта, а сейчас, на мой взгляд, украинская озвучка зачастую лучше, особенно комедии
    На мой скромный взгляд — и русская, и украинская озвучка фильмов в большинстве своем ужасна. Есть исключения, но их не много. Англоязычное кино стараюсь смотреть в оригинале, фильмы на других языках — с авторским переводом, не заглушающим интонации актеров. С книгами ситуация тоже далеко не фонтан - самые частые ошибки в украиноязычных переводах (по крайней мере то, с чем сталкивался я) — это руссизмы. А это говорит о том, что либо не совсем добросовестные переводчики подглядывали в русскоязычный перевод, т.е. по сути мы имеем дело с двойным переводом еще сильнее искажающим оригинал; либо переводчики — люди русскоязычные в повседневной жизни.
    Более того, о тонкостях перевода могу рассказать следующий пример. Была в Советском Союзе такая переводчица — Рита Райт-Ковалева, которая была постоянным переводчиком одного из моих любимых американских писателей — Курта Воннегута. Они (автор и переводчик) поддерживали дружеские отношения, постоянно переписывались и встречались лично. Курт даже шутил, что по сравнению с переводами Риты, его книги в оригинале сильно проигрывают. Ее работа, на мой взгляд, это эталон искусства переводчика. Подобных переводов Воннегута на украинский язык просто не существует в природе. А были еще выдающиеся писатели — браться Стругацкие, которые переводили массу книг с японского и английского языков. А есть еще эталонный перевод поэмы Лонгфелло "Песнь о Гайавате" на русский язык лауреатом нобелевской премии по литературе Иваном Буниным. И это только так, то что вспомнилось навскидку. Боюсь что украинской школе литературного перевода, на данном этапе развития, просто нечего предоставить взамен человеку всерьез увлекающемуся литературой.

  16. #4516

    Реєстрація
    12 вересень 2006
    Дописів
    268

    Типово

    Всем спасибо за ответы. Прочитав аргументы сторон, посмотрев видео уроков по программе "Интеллект Украины", доступные на ютубе, ознакомившись с образцами заданий, предлагаемых детям, и пообщавшись со знакомыми родителями и педагогами, взвесив все плюсы и минусы, мы решили не записывать ребенка в класс, занимающийся по программе "Интеллект Украины", а пойти в обычный класс.

  17. #4517
    Аватар для Katrinа24
    Реєстрація
    27 лютий 2008
    Звідки Ви
    Центр
    Дописів
    2 728

    Типово

    Цитата Допис від Jekka Переглянути допис
    На мой скромный взгляд — и русская, и украинская озвучка фильмов в большинстве своем ужасна. Есть исключения, но их не много. Англоязычное кино стараюсь смотреть в оригинале, фильмы на других языках — с авторским переводом, не заглушающим интонации актеров. С книгами ситуация тоже далеко не фонтан - самые частые ошибки в украиноязычных переводах (по крайней мере то, с чем сталкивался я) — это руссизмы. А это говорит о том, что либо не совсем добросовестные переводчики подглядывали в русскоязычный перевод, т.е. по сути мы имеем дело с двойным переводом еще сильнее искажающим оригинал; либо переводчики — люди русскоязычные в повседневной жизни.
    Более того, о тонкостях перевода могу рассказать следующий пример. Была в Советском Союзе такая переводчица — Рита Райт-Ковалева, которая была постоянным переводчиком одного из моих любимых американских писателей — Курта Воннегута. Они (автор и переводчик) поддерживали дружеские отношения, постоянно переписывались и встречались лично. Курт даже шутил, что по сравнению с переводами Риты, его книги в оригинале сильно проигрывают. Ее работа, на мой взгляд, это эталон искусства переводчика. Подобных переводов Воннегута на украинский язык просто не существует в природе. А были еще выдающиеся писатели — браться Стругацкие, которые переводили массу книг с японского и английского языков. А есть еще эталонный перевод поэмы Лонгфелло "Песнь о Гайавате" на русский язык лауреатом нобелевской премии по литературе Иваном Буниным. И это только так, то что вспомнилось навскидку. Боюсь что украинской школе литературного перевода, на данном этапе развития, просто нечего предоставить взамен человеку всерьез увлекающемуся литературой.
    На данном этапе - да. Но ведь у нас даже на украинском практически не разговаривают, от куда вот так сразу взяться хорошим переводчикам? Сейчас происходит естественный процесс восстановления языка.... Может среди наших украиноязычных детей они уже будут )) Дайте им шанс ))
    А частных примеров можно привести много, и в других отраслях, и с другими языками... смотрите шире

    И зачем поклонятся чужому (я не о литературе в целом, разумеется), нужно делать свое и, конечно, делать это хорошо

  18. #4518

    Реєстрація
    30 квітень 2010
    Звідки Ви
    Победа-3
    Дописів
    733

    Типово

    Кто знает , до какого класса прописана эта программа?

  19. #4519
    Аватар для Sunlia
    Реєстрація
    12 жовтень 2010
    Звідки Ви
    Днепропетровск - Каменское ;)
    Дописів
    13 638

    Типово

    Как нам сказали в школе, то в планах с 1 по 11.
    Но есть трудности с тем, что тогда все учителя школы, которые будут вести и преподавать в классе ИУ старшей школы должны пройти курсы и обучение. А это не быстрое дело.. как-то так...
    Заколки и бантики, ободки ручной работы

  20. #4520

    Реєстрація
    15 грудень 2008
    Дописів
    1 173

    Типово

    Нам сказали, что пока до 7-го (в Днепре пока до 6-го).

Сторінка 226 з 251 ПершаПерша ... 126176216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті