Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы
Сторінка 2 з 2 ПершаПерша 12
Всього знайдено 35, показано з 21 по 35.

Тема: Переваги української мови :)

  1. #21
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    Якщо мається на увазі переклад російського вводного слова "кстати", то українською це буде "до речі".
    А "доречи" (з наголосом на останній склад) більш схоже на доконану спонукальну форму дієслова "дорікати"
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  2. #22

    Реєстрація
    02 серпень 2005
    Дописів
    693

    Типово

    Гонта, а разве совершенная императивная форма 2 л. ед. ч. глагола "упрекать" будет не "дорiкни"?
    Что такое "доречи" - вообще не знаю...
    Может, имелась в виду разница между "до речi" ("кстати, хочу отметить...") и "доречно" ("это очень кстати")?

  3. #23
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    Саботажник, так я ж прозоро про це й натякнув, написавши "більш схоже".
    Мабуть дуже прозоро...
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  4. #24
    Аватар для Стёб
    Реєстрація
    12 липень 2004
    Дописів
    2 125

    Типово

    Ґонто, Саботажнику, все вірно. В літературі вживається "до речі". До речі, існує білоруське "дорэчы" в такому значенні. Чи правильно викоритсовувати "доречі" чи "доречи" в українській - не знайшов довідки.

  5. #25
    Почетный форумчанин
    Реєстрація
    29 квітень 2005
    Дописів
    18 304

    Типово

    Шановні філологи.
    "Нежить" (хвороба ) - якого роду? Хіба не чоловічого?
    Щойно почув, як застосували жіночого і думаю собі: що мали на увазі? Може російську "нежить" з українською сплутали?

  6. #26
    Почетный форумчанин Аватар для Ґонта
    Реєстрація
    29 березень 2004
    Звідки Ви
    Січеслав
    Дописів
    13 189

    Типово

    Нежить - іменник жіночого роду.
    Називний - нежить
    Родовий - нежиті
    Давальний - нежиті
    Знахідний - нежить
    Орудний - нежиттю
    Місцевий - нежиті.


    ЗІ З дозволу всіх присутніх останні дописи я перенесу до Лікнепу. Так буде доречніше.
    Нам своє робити

    Німецька мова влітку

  7. #27
    Аватар для Будяк
    Реєстрація
    08 грудень 2005
    Дописів
    68

    Типово

    Щодо переваг української мови саме в Україні існує одна цікава думка.
    Вочевидь, існує безпосередній зв'язок між певною територією та мовою населення, яке на ній мешкає. Чому? Тому що кожна місцевість, яка характеризується сукупністю певних факторів (географічні координати, клімат, особливості ландшафту тощо), має певні так би мовити вібрації. Мова, слова - це теж певні хвилі, які повинні узгоджуватися з хвилями оточення.

    Отже, розмовляти українською в Україні - корисно для здоров'я

  8. #28
    Аватар для Стёб
    Реєстрація
    12 липень 2004
    Дописів
    2 125

    Типово

    Будяче, от добре, це має якось компенсувати моє куріння ...

  9. #29
    Аватар для Люся Пряная
    Реєстрація
    17 квітень 2004
    Звідки Ви
    Из помещения, где есть комп с Тырнетом
    Дописів
    9 632

    Типово

    Будяк,
    існує безпосередній зв'язок між певною територією та мовою населення, яке на ній мешкає.
    Саме так, я чула про таку теорію у якійсь передачі, мабуть навіть "Очевидное-невероятное", й пов`язують особливості мови саме з ЛАНДШАФТОМ (ну це одна з теорій). Тому, мовляв, мови народів, що мешкають на рівнинній (? не знаю, чи не помиляюся я з цим словом, а дивитися ліньки) місцевості, більш "рівні" (згадаємо, наприклад, прибалтів або фіннів), а там, де місцевість має гори та інші нерівності - й мова така "перекатиста" (наводили приклад вірменської чи грузинської)... І ще там якийсь аналіз був, щодо типових звуків, та я вже слухала у фоновому режимі, бо користі не бачила вслухатися уважно.
    Ст**,
    Счастлива на малой Родине и в российском гражданстве!
    Жду на грибы, рыбалку и уборку снега

  10. #30
    Аватар для Абориген
    Реєстрація
    05 грудень 2004
    Звідки Ви
    Здешний
    Дописів
    38 874

    Типово

    Вочевидь, існує безпосередній зв'язок між певною територією та мовою населення, яке на ній мешкає
    Територія Придніпров"я забруднена та захаращена - така сама мова мешканців
    Я бесконечно уважаю чудовищный выбор моего народа (М.Жванецкий)


  11. #31

    Реєстрація
    30 березень 2012
    Дописів
    8 051

    Типово



    добавити нічого...

  12. #32
    Аватар для Самара11
    Реєстрація
    04 липень 2013
    Дописів
    13 721

    Типово

    Темі 12 років...
    Люди діляться на дві половини. Одні, увійшовши до кімнати, вигукують: "О, кого я бачу"!. Інші: "А ось і я"!

  13. #33
    Аватар для birdy
    Реєстрація
    23 листопад 2007
    Звідки Ви
    г. Синельниково
    Дописів
    11 923

    Типово

    Вже майже тринадцять, а добавити нічого...

    Цитата Допис від Будяк Переглянути допис
    Щодо переваг української мови саме в Україні існує одна цікава думка.
    Вочевидь, існує безпосередній зв'язок між певною територією та мовою населення, яке на ній мешкає. Чому? Тому що кожна місцевість, яка характеризується сукупністю певних факторів (географічні координати, клімат, особливості ландшафту тощо), має певні так би мовити вібрації. Мова, слова - це теж певні хвилі, які повинні узгоджуватися з хвилями оточення.

    Отже, розмовляти українською в Україні - корисно для здоров'я

  14. #34
    Аватар для ДЫМАРИ
    Реєстрація
    30 листопад 2008
    Звідки Ви
    Днепрпетровск центральный
    Дописів
    1 862

    Типово

    Преимущества украинского языка перед аГлицким очень и очень... На украинском как слышишь, так и пишешь - так учила нас учительница украинского языка. А аГлицкие правила писания так запутаны, когда учишь их, то обедать забываешь... Хотя кому выгодно и не покушать, если нечего. Не стыдитесь дурости, тупости, безграмотности - это не грех, всё божья милость на существование. Скоро весна, а там и лето.
    "Не молчите - жизнь коротка. Но много тоже старайтесь не п...говорить - она станет еще короче."

  15. #35
    Аватар для Sunny K
    Реєстрація
    28 серпень 2018
    Звідки Ви
    Украина
    Дописів
    27

    Типово

    я можу з вами посперечатись твердженням "як чуємо, так і пишемо". це хибне твердження, в українській мові є багато винятків, де ми чуємо і пишемо слова по-різному.

Сторінка 2 з 2 ПершаПерша 12

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті